小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa とべ

Informacje podstawowe

Słowa

とべ
tobe

Znaczenie

1

ostatni (w konkursie)
slang
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とべです

tobe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とべではありません

tobe dewa arimasen

とべじゃありません

tobe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とべでした

tobe deshita

Przeczenie, czas przeszły

とべではありませんでした

tobe dewa arimasen deshita

とべじゃありませんでした

tobe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とべだ

tobe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

とべじゃない

tobe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

とべだった

tobe datta

Przeczenie, czas przeszły

とべじゃなかった

tobe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

とべで

tobe de

Przeczenie

とべじゃなくて

tobe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

とべでございます

tobe de gozaimasu

とべでござる

tobe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

とべがほしい

tobe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

とべをほしがっている

tobe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] とべをくれる

[dający] [wa/ga] tobe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にとべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobe o ageru


Decydować się na

とべにする

tobe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

とべだって

tobe datte

とべだったって

tobe dattatte


Forma wyjaśniająca

とべなんです

tobe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

とべだったら、...

tobe dattara, ...

twierdzenie

とべじゃなかったら、...

tobe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

とべのとき、...

tobe no toki, ...

とべだったとき、...

tobe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

とべになると, ...

tobe ni naru to, ...


Lubić

とべがすき

tobe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

とべだといいですね

tobe da to ii desu ne

とべじゃないといいですね

tobe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

とべだといいんですが

tobe da to ii n desu ga

とべだといいんですけど

tobe da to ii n desu kedo

とべじゃないといいんですが

tobe ja nai to ii n desu ga

とべじゃないといいんですけど

tobe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

とべなのに, ...

tobe na noni, ...

とべだったのに, ...

tobe datta noni, ...


Nawet, jeśli

とべでも

tobe de mo


Nawet, jeśli nie

とべじゃなくても

tobe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というとべ

[nazwa] to iu tobe


Nie lubić

とべがきらい

tobe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobe o morau


Podobny do ..., jak ...

とべのような [inny rzeczownik]

tobe no you na [inny rzeczownik]

とべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

とべなのはずです

tobe no hazu desu

とべのはずでした

tobe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

とべかもしれません

tobe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

とべでしょう

tobe deshou


Pytania w zdaniach

とべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

とべであれ

tobe de are


Słyszałem, że ...

とべだそうです

tobe da sou desu

とべだったそうです

tobe datta sou desu


Stawać się

とべになる

tobe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

とべみたいです

tobe mitai desu

とべみたいな

tobe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

とべみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

とべであるな

tobe de aru na