Szczegóły słowa とやかく言う | とやかくいう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| とやかくいう |
|
|||||||||||||
| toyakaku iu |
Znaczenie znaków kanji
| 言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
powiedzieć to i owo (o)
mówić (krytyczne) rzeczy
krytykować
być krytycznym (na temat)
znaleźć winę (w)
skarżyć się
narzekać
zgłaszać zastrzeżenia (do)
wtrącać się (w)
mówić (krytyczne) rzeczy
krytykować
być krytycznym (na temat)
znaleźć winę (w)
skarżyć się
narzekać
zgłaszać zastrzeżenia (do)
wtrącać się (w)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言います |
とやかくいいます |
toyakaku iimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言いません |
とやかくいいません |
toyakaku iimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言いました |
とやかくいいました |
toyakaku iimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言いませんでした |
とやかくいいませんでした |
toyakaku iimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言う |
とやかくいう |
toyakaku iu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わない |
とやかくいわない |
toyakaku iwanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言った |
とやかくいった |
toyakaku itta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わなかった |
とやかくいわなかった |
toyakaku iwanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
とやかく言い |
とやかくいい |
toyakaku ii |
Forma mashou
とやかく言いましょう |
とやかくいいましょう |
toyakaku iimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
とやかく言って |
とやかくいって |
toyakaku itte |
|
|
Przeczenie
とやかく言わなくて |
とやかくいわなくて |
toyakaku iwanakute |
Forma te od masu
とやかく言いまして |
とやかくいいまして |
toyakaku iimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言える |
とやかくいえる |
toyakaku ieru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言えない |
とやかくいえない |
toyakaku ienai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言えた |
とやかくいえた |
toyakaku ieta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言えなかった |
とやかくいえなかった |
toyakaku ienakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言えます |
とやかくいえます |
toyakaku iemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言えません |
とやかくいえません |
toyakaku iemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言えました |
とやかくいえました |
toyakaku iemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言えませんでした |
とやかくいえませんでした |
toyakaku iemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
とやかく言えて |
とやかくいえて |
toyakaku iete |
|
|
Przeczenie
とやかく言えなくて |
とやかくいえなくて |
toyakaku ienakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
とやかく言おう |
とやかくいおう |
toyakaku iou |
Forma przypuszczająca
とやかく言おう |
とやかくいおう |
toyakaku iou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
とやかく言うだろう |
とやかくいうだろう |
toyakaku iu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
とやかく言うでしょう |
とやかくいうでしょう |
toyakaku iu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
とやかく言うであろう |
とやかくいうであろう |
toyakaku iu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言われる |
とやかくいわれる |
toyakaku iwareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言われない |
とやかくいわれない |
toyakaku iwarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言われた |
とやかくいわれた |
toyakaku iwareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言われなかった |
とやかくいわれなかった |
toyakaku iwarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言われます |
とやかくいわれます |
toyakaku iwaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言われません |
とやかくいわれません |
toyakaku iwaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言われました |
とやかくいわれました |
toyakaku iwaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言われませんでした |
とやかくいわれませんでした |
toyakaku iwaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
とやかく言われて |
とやかくいわれて |
toyakaku iwarete |
|
|
Przeczenie
とやかく言われなくて |
とやかくいわれなくて |
toyakaku iwarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言わせる |
とやかくいわせる |
toyakaku iwaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わせない |
とやかくいわせない |
toyakaku iwasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言わせた |
とやかくいわせた |
toyakaku iwaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わせなかった |
とやかくいわせなかった |
toyakaku iwasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言わす |
とやかくいわす |
toyakaku iwasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わさない |
とやかくいわさない |
toyakaku iwasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言わした |
とやかくいわした |
toyakaku iwashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わさなかった |
とやかくいわさなかった |
toyakaku iwasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言わせます |
とやかくいわせます |
toyakaku iwasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わせません |
とやかくいわせません |
toyakaku iwasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言わせました |
とやかくいわせました |
toyakaku iwasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わせませんでした |
とやかくいわせませんでした |
toyakaku iwasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言わします |
とやかくいわします |
toyakaku iwashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わしません |
とやかくいわしません |
toyakaku iwashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言わしました |
とやかくいわしました |
toyakaku iwashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わしませんでした |
とやかくいわしませんでした |
toyakaku iwashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
とやかく言わせて |
とやかくいわせて |
toyakaku iwasete |
|
|
Przeczenie
とやかく言わせなくて |
とやかくいわせなくて |
toyakaku iwasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
とやかく言わして |
とやかくいわして |
toyakaku iwashite |
|
|
Przeczenie
とやかく言わさなくて |
とやかくいわさなくて |
toyakaku iwasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言わされる |
とやかくいわされる |
toyakaku iwasareru |
|
|
とやかく言わせられる |
とやかくいわせられる |
toyakaku iwaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わされない |
とやかくいわされない |
toyakaku iwasarenai |
|
|
とやかく言わせられない |
とやかくいわせられない |
toyakaku iwaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言わされた |
とやかくいわされた |
toyakaku iwasareta |
|
|
とやかく言わせられた |
とやかくいわせられた |
toyakaku iwaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わされなかった |
とやかくいわされなかった |
toyakaku iwasarenakatta |
|
|
とやかく言わせられなかった |
とやかくいわせられなかった |
toyakaku iwaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とやかく言わされます |
とやかくいわされます |
toyakaku iwasaremasu |
|
|
とやかく言わせられます |
とやかくいわせられます |
toyakaku iwaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とやかく言わされません |
とやかくいわされません |
toyakaku iwasaremasen |
|
|
とやかく言わせられません |
とやかくいわせられません |
toyakaku iwaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
とやかく言わされました |
とやかくいわされました |
toyakaku iwasaremashita |
|
|
とやかく言わせられました |
とやかくいわせられました |
toyakaku iwaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
とやかく言わされませんでした |
とやかくいわされませんでした |
toyakaku iwasaremasen deshita |
|
|
とやかく言わせられませんでした |
とやかくいわせられませんでした |
toyakaku iwaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
とやかく言わされて |
とやかくいわされて |
toyakaku iwasarete |
|
|
とやかく言わせられて |
とやかくいわせられて |
toyakaku iwaserarete |
|
|
Przeczenie
とやかく言わされなくて |
とやかくいわされなくて |
toyakaku iwasarenakute |
|
|
とやかく言わせられなくて |
とやかくいわせられなくて |
toyakaku iwaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
とやかく言えば |
とやかくいえば |
toyakaku ieba |
|
|
Przeczenie
とやかく言わなければ |
とやかくいわなければ |
toyakaku iwanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
とやかく仰っしゃる |
とやかくおっしゃる |
toyakaku ossharu |
|
|
とやかく仰っしゃいます |
とやかくおっしゃいます |
toyakaku osshaimasu |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
とやかく言われる |
とやかくいわれる |
toyakaku iwareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
とやかく言われない |
とやかくいわれない |
toyakaku iwarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
とやかく申します |
とやかくもうします |
toyakaku moushimasu |
|
|
とやかく申す |
とやかくもうす |
toyakaku mousu |
Przykłady gramatyczne
Być może
とやかく言うかもしれない |
とやかくいうかもしれない |
toyakaku iu ka mo shirenai |
|
|
とやかく言うかもしれません |
とやかくいうかもしれません |
toyakaku iu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... とやかく言ってほしくないです |
[osoba に] ... とやかくいってほしくないです |
[osoba ni] ... toyakaku itte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... とやかく言わないでほしいです |
[osoba に] ... とやかくいわないでほしいです |
[osoba ni] ... toyakaku iwanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
とやかく言いたい |
とやかくいいたい |
toyakaku iitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
とやかく言いたいです |
とやかくいいたいです |
toyakaku iitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
とやかく言いたがる |
とやかくいいたがる |
toyakaku iitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
とやかく言いたがっている |
とやかくいいたがっている |
toyakaku iitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... とやかく言ってほしいです |
[osoba に] ... とやかくいってほしいです |
[osoba ni] ... toyakaku itte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] とやかく言ってくれる |
[dający] [は/が] とやかくいってくれる |
[dający] [wa/ga] toyakaku itte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にとやかく言ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとやかくいってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toyakaku itte ageru |
Decydować się na
とやかく言うことにする |
とやかくいうことにする |
toyakaku iu koto ni suru |
|
|
とやかく言わないことにする |
とやかくいわないことにする |
toyakaku iwanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
とやかく言わなくてよかった |
とやかくいわなくてよかった |
toyakaku iwanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
とやかく言ってよかった |
とやかくいってよかった |
toyakaku itte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
とやかく言わなければよかった |
とやかくいわなければよかった |
toyakaku iwanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
とやかく言えばよかった |
とやかくいえばよかった |
toyakaku ieba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
とやかく言うまで, ... |
とやかくいうまで, ... |
toyakaku iu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
とやかく言わなくださって、ありがとうございました |
とやかくいわなくださって、ありがとうございました |
toyakaku iwana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
とやかく言わなくてくれて、ありがとう |
とやかくいわなくてくれて、ありがとう |
toyakaku iwanakute kurete, arigatou |
|
|
とやかく言わなくて、ありがとう |
とやかくいわなくて、ありがとう |
toyakaku iwanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
とやかく言ってくださって、ありがとうございました |
とやかくいってくださって、ありがとうございました |
toyakaku itte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
とやかく言ってくれて、ありがとう |
とやかくいってくれて、ありがとう |
toyakaku itte kurete, arigatou |
|
|
とやかく言って、ありがとう |
とやかくいって、ありがとう |
toyakaku itte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
とやかく言ったり、... |
とやかくいったり、... |
toyakaku ittari, ... |
twierdzenie |
|
|
とやかく言わなかったり、... |
とやかくいわなかったり、... |
toyakaku iwanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
とやかく言いたかったり、... |
とやかくいいたかったり、... |
toyakaku iitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
とやかく言うまい |
とやかくいうまい |
toyakaku iumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
とやかく言ったろう、... |
とやかくいったろう、... |
toyakaku ittarou, ... |
twierdzenie |
|
|
とやかく言わなかったろう、... |
とやかくいわなかったろう、... |
toyakaku iwanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
とやかく言いたかったろう、... |
とやかくいいたかったろう、... |
toyakaku iitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
とやかく言うって |
とやかくいうって |
toyakaku iutte |
|
|
とやかく言ったって |
とやかくいったって |
toyakaku ittatte |
Forma wyjaśniająca
とやかく言うんです |
とやかくいうんです |
toyakaku iun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
とやかくお仰っしゃりください |
とやかくおおっしゃりください |
toyakaku oosshari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] とやかく言いに行く |
[miejsce] [に/へ] とやかくいいにいく |
[miejsce] [に/へ] toyakaku ii ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] とやかく言いに来る |
[miejsce] [に/へ] とやかくいいにくる |
[miejsce] [に/へ] toyakaku ii ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] とやかく言いに帰る |
[miejsce] [に/へ] とやかくいいにかえる |
[miejsce] [に/へ] toyakaku ii ni kaeru |
Jeszcze nie
まだとやかく言っていません |
まだとやかくいっていません |
mada toyakaku itte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
とやかく言えば, ... |
とやかくいえば, ... |
toyakaku ieba, ... |
|
|
とやかく言わなければ, ... |
とやかくいわなければ, ... |
toyakaku iwanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
とやかく言ったら、... |
とやかくいったら、... |
toyakaku ittara, ... |
twierdzenie |
|
|
とやかく言わなかったら、... |
とやかくいわなかったら、... |
toyakaku iwanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
とやかく言いたかったら、... |
とやかくいいたかったら、... |
toyakaku iitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
とやかく言う時、... |
とやかくいうとき、... |
toyakaku iu toki, ... |
|
|
とやかく言った時、... |
とやかくいったとき、... |
toyakaku itta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
とやかく言うと, ... |
とやかくいうと, ... |
toyakaku iu to, ... |
Lubić
とやかく言うのが好き |
とやかくいうのがすき |
toyakaku iu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
とやかく言いやすいです |
とやかくいいやすいです |
toyakaku ii yasui desu |
|
|
とやかく言いやすかったです |
とやかくいいやすかったです |
toyakaku ii yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
とやかく言ったことがある |
とやかくいったことがある |
toyakaku itta koto ga aru |
|
|
とやかく言ったことがあるか |
とやかくいったことがあるか |
toyakaku itta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
とやかく言うといいですね |
とやかくいうといいですね |
toyakaku iu to ii desu ne |
|
|
とやかく言わないといいですね |
とやかくいわないといいですね |
toyakaku iwanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
とやかく言うといいんですが |
とやかくいうといいんですが |
toyakaku iu to ii n desu ga |
|
|
とやかく言うといいんですけど |
とやかくいうといいんですけど |
toyakaku iu to ii n desu kedo |
|
|
とやかく言わないといいんですが |
とやかくいわないといいんですが |
toyakaku iwanai to ii n desu ga |
|
|
とやかく言わないといいんですけど |
とやかくいわないといいんですけど |
toyakaku iwanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
とやかく言うのに, ... |
とやかくいうのに, ... |
toyakaku iu noni, ... |
|
|
とやかく言ったのに, ... |
とやかくいったのに, ... |
toyakaku itta noni, ... |
Musieć 1
とやかく言わなくちゃいけません |
とやかくいわなくちゃいけません |
toyakaku iwanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
とやかく言わなければならない |
とやかくいわなければならない |
toyakaku iwanakereba naranai |
|
|
とやかく言わなければなりません |
sければなりません |
toyakaku iwanakereba narimasen |
|
|
とやかく言わなくてはならない |
とやかくいわなくてはならない |
toyakaku iwanakute wa naranai |
|
|
とやかく言わなくてはなりません |
とやかくいわなくてはなりません |
toyakaku iwanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
とやかく言っても |
とやかくいっても |
toyakaku itte mo |
Nawet, jeśli nie
とやかく言わなくても |
とやかくいわなくても |
toyakaku iwanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
とやかく言わなくてもかまわない |
とやかくいわなくてもかまわない |
toyakaku iwanakute mo kamawanai |
|
|
とやかく言わなくてもかまいません |
とやかくいわなくてもかまいません |
toyakaku iwanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
とやかく言うのがきらい |
とやかくいうのがきらい |
toyakaku iu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
とやかく言わないで、... |
とやかくいわないで、... |
toyakaku iwanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
とやかく言わなくてもいいです |
とやかくいわなくてもいいです |
toyakaku iwanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とやかく言って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とやかくいってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toyakaku itte morau |
Po czynności, robię ...
とやかく言ってから, ... |
とやかくいってから, ... |
toyakaku itte kara, ... |
Podczas
とやかく言っている間に, ... |
とやかくいっているあいだに, ... |
toyakaku itte iru aida ni, ... |
|
|
とやかく言っている間, ... |
とやかくいっているあいだ, ... |
toyakaku itte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
とやかく言うはずです |
とやかくいうはずです |
toyakaku iu hazu desu |
|
|
とやかく言うはずでした |
とやかくいうはずでした |
toyakaku iu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とやかく言わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とやかくいわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... toyakaku iwasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... とやかく言わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とやかくいわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... toyakaku iwasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... とやかく言わせてください |
私に ... とやかくいわせてください |
watashi ni ... toyakaku iwasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
とやかく言ってもいいです |
とやかくいってもいいです |
toyakaku itte mo ii desu |
|
|
とやかく言ってもいいですか |
とやかくいってもいいですか |
toyakaku itte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
とやかく言ってもかまわない |
とやかくいってもかまわない |
toyakaku itte mo kamawanai |
|
|
とやかく言ってもかまいません |
とやかくいってもかまいません |
toyakaku itte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
とやかく言うかもしれません |
とやかくいうかもしれません |
toyakaku iu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
とやかく言うでしょう |
とやかくいうでしょう |
toyakaku iu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
とやかく言ってごらんなさい |
とやかくいってごらんなさい |
toyakaku itte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
とやかく言ってください |
とやかくいってください |
toyakaku itte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
とやかく言ってくれ |
とやかくいってくれ |
toyakaku itte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
とやかく言ってちょうだい |
とやかくいってちょうだい |
toyakaku itte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
とやかく言っていただけませんか |
とやかくいっていただけませんか |
toyakaku itte itadakemasen ka |
|
|
とやかく言ってくれませんか |
とやかくいってくれませんか |
toyakaku itte kuremasen ka |
|
|
とやかく言ってくれない |
とやかくいってくれない |
toyakaku itte kurenai |
Próbować 1
とやかく言ってみる |
とやかくいってみる |
toyakaku itte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
とやかく言おうとする |
とやかくいおうとする |
toyakaku iou to suru |
Przed czynnością, robię ...
とやかく言う前に, ... |
とやかくいうまえに, ... |
toyakaku iu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
とやかく言わなくて、すみませんでした |
とやかくいわなくて、すみませんでした |
toyakaku iwanakute, sumimasen deshita |
|
|
とやかく言わなくて、すみません |
とやかくいわなくて、すみません |
toyakaku iwanakute, sumimasen |
|
|
とやかく言わなくて、ごめん |
とやかくいわなくて、ごめん |
toyakaku iwanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
とやかく言って、すみませんでした |
とやかくいって、すみませんでした |
toyakaku itte, sumimasen deshita |
|
|
とやかく言って、すみません |
とやかくいって、すみません |
toyakaku itte, sumimasen |
|
|
とやかく言って、ごめん |
とやかくいって、ごめん |
toyakaku itte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
とやかく言っておく |
とやかくいっておく |
toyakaku itte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... とやかく言う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とやかくいう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... toyakaku iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
とやかく言う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とやかくいう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toyakaku iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
とやかく言ったほうがいいです |
とやかくいったほうがいいです |
toyakaku itta hou ga ii desu |
|
|
とやかく言わないほうがいいです |
とやかくいわないほうがいいです |
toyakaku iwanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
とやかく言ったらどうですか |
とやかくいったらどうですか |
toyakaku ittara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
とやかく言ってくださる |
とやかくいってくださる |
toyakaku itte kudasaru |
Rozkaz 1
とやかく言え |
とやかくいえ |
toyakaku ie |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
とやかく言いなさい |
とやかくいいなさい |
toyakaku iinasai |
Słyszałem, że ...
とやかく言うそうです |
とやかくいうそうです |
toyakaku iu sou desu |
|
|
とやかく言ったそうです |
とやかくいったそうです |
toyakaku itta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
とやかく言い方 |
とやかくいいかた |
toyakaku iikata |
Starać się regularnie wykonywać
とやかく言うことにしている |
とやかくいうことにしている |
toyakaku iu koto ni shite iru |
|
|
とやかく言わないことにしている |
とやかくいわないことにしている |
toyakaku iwanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
とやかく言いにくいです |
とやかくいいにくいです |
toyakaku ii nikui desu |
|
|
とやかく言いにくかったです |
とやかくいいにくかったです |
toyakaku ii nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
とやかく言っている |
とやかくいっている |
toyakaku itte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
とやかく言おうと思っている |
とやかくいおうとおもっている |
toyakaku iou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
とやかく言おうと思う |
とやかくいおうとおもう |
toyakaku iou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
とやかく言いながら, ... |
とやかくいいながら, ... |
toyakaku iinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
とやかく言うみたいです |
とやかくいうみたいです |
toyakaku iu mitai desu |
|
|
とやかく言うみたいな |
とやかくいうみたいな |
toyakaku iu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにとやかく言う |
... みたいにとやかくいう |
... mitai ni toyakaku iu |
|
|
とやかく言ったみたいです |
とやかくいったみたいです |
toyakaku itta mitai desu |
|
|
とやかく言ったみたいな |
とやかくいったみたいな |
toyakaku itta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにとやかく言った |
... みたいにとやかくいった |
... mitai ni toyakaku itta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
とやかく言いそうです |
とやかくいいそうです |
toyakaku iisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
とやかく言わなさそうです |
とやかくいわなさそうです |
toyakaku iwanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
とやかく言ってはいけません |
とやかくいってはいけません |
toyakaku itte wa ikemasen |
Zakaz 2
とやかく言わないでください |
とやかくいわないでください |
toyakaku iwanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
とやかく言うな |
とやかくいうな |
toyakaku iuna |
Zamiar
とやかく言うつもりです |
とやかくいうつもりです |
toyakaku iu tsumori desu |
|
|
とやかく言わないつもりです |
とやかくいわないつもりです |
toyakaku iwanai tsumori desu |
Zbyt wiele
とやかく言いすぎる |
とやかくいいすぎる |
toyakaku ii sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とやかく言わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とやかくいわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toyakaku iwaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とやかく言わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とやかくいわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toyakaku iwasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
とやかく言ってしまう |
とやかくいってしまう |
toyakaku itte shimau |
|
|
とやかく言っちゃう |
とやかくいっちゃう |
toyakaku icchau |
|
|
とやかく言ってしまいました |
とやかくいってしまいました |
toyakaku itte shimaimashita |
|
|
とやかく言っちゃいました |
とやかくいっちゃいました |
toyakaku icchaimashita |
