小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa とろ, トロ

Informacje podstawowe

Słowa

とろ
toro
トロ
toro

Znaczenie

1

tłuste mięso
szczególnie z tuńczyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とろです

toro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とろではありません

toro dewa arimasen

とろじゃありません

toro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とろでした

toro deshita

Przeczenie, czas przeszły

とろではありませんでした

toro dewa arimasen deshita

とろじゃありませんでした

toro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とろだ

toro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

とろじゃない

toro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

とろだった

toro datta

Przeczenie, czas przeszły

とろじゃなかった

toro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

とろで

toro de

Przeczenie

とろじゃなくて

toro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

とろでございます

toro de gozaimasu

とろでござる

toro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トロです

toro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トロではありません

toro dewa arimasen

トロじゃありません

toro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トロでした

toro deshita

Przeczenie, czas przeszły

トロではありませんでした

toro dewa arimasen deshita

トロじゃありませんでした

toro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トロだ

toro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トロじゃない

toro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トロだった

toro datta

Przeczenie, czas przeszły

トロじゃなかった

toro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トロで

toro de

Przeczenie

トロじゃなくて

toro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トロでございます

toro de gozaimasu

トロでござる

toro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

とろがほしい

toro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

とろをほしがっている

toro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] とろをくれる

[dający] [wa/ga] toro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にとろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toro o ageru


Decydować się na

とろにする

toro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

とろだって

toro datte

とろだったって

toro dattatte


Forma wyjaśniająca

とろなんです

toro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

とろだったら、...

toro dattara, ...

twierdzenie

とろじゃなかったら、...

toro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

とろのとき、...

toro no toki, ...

とろだったとき、...

toro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

とろになると, ...

toro ni naru to, ...


Lubić

とろがすき

toro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

とろだといいですね

toro da to ii desu ne

とろじゃないといいですね

toro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

とろだといいんですが

toro da to ii n desu ga

とろだといいんですけど

toro da to ii n desu kedo

とろじゃないといいんですが

toro ja nai to ii n desu ga

とろじゃないといいんですけど

toro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

とろなのに, ...

toro na noni, ...

とろだったのに, ...

toro datta noni, ...


Nawet, jeśli

とろでも

toro de mo


Nawet, jeśli nie

とろじゃなくても

toro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というとろ

[nazwa] to iu toro


Nie lubić

とろがきらい

toro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toro o morau


Podobny do ..., jak ...

とろのような [inny rzeczownik]

toro no you na [inny rzeczownik]

とろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

とろなのはずです

toro no hazu desu

とろのはずでした

toro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

とろかもしれません

toro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

とろでしょう

toro deshou


Pytania w zdaniach

とろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

とろであれ

toro de are


Słyszałem, że ...

とろだそうです

toro da sou desu

とろだったそうです

toro datta sou desu


Stawać się

とろになる

toro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

とろみたいです

toro mitai desu

とろみたいな

toro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

とろみたいに [przymiotnik, czasownik]

toro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

とろであるな

toro de aru na

Chcieć (I i II osoba)

トロがほしい

toro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トロをほしがっている

toro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トロをくれる

[dający] [wa/ga] toro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toro o ageru


Decydować się na

トロにする

toro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トロだって

toro datte

トロだったって

toro dattatte


Forma wyjaśniająca

トロなんです

toro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トロだったら、...

toro dattara, ...

twierdzenie

トロじゃなかったら、...

toro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トロのとき、...

toro no toki, ...

トロだったとき、...

toro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トロになると, ...

toro ni naru to, ...


Lubić

トロがすき

toro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トロだといいですね

toro da to ii desu ne

トロじゃないといいですね

toro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トロだといいんですが

toro da to ii n desu ga

トロだといいんですけど

toro da to ii n desu kedo

トロじゃないといいんですが

toro ja nai to ii n desu ga

トロじゃないといいんですけど

toro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トロなのに, ...

toro na noni, ...

トロだったのに, ...

toro datta noni, ...


Nawet, jeśli

トロでも

toro de mo


Nawet, jeśli nie

トロじゃなくても

toro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトロ

[nazwa] to iu toro


Nie lubić

トロがきらい

toro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toro o morau


Podobny do ..., jak ...

トロのような [inny rzeczownik]

toro no you na [inny rzeczownik]

トロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トロなのはずです

toro no hazu desu

トロのはずでした

toro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トロかもしれません

toro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トロでしょう

toro deshou


Pytania w zdaniach

トロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トロであれ

toro de are


Słyszałem, że ...

トロだそうです

toro da sou desu

トロだったそうです

toro datta sou desu


Stawać się

トロになる

toro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トロみたいです

toro mitai desu

トロみたいな

toro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トロみたいに [przymiotnik, czasownik]

toro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トロであるな

toro de aru na