小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa とんでもない

Informacje podstawowe

Słowa

とんでもない
tonde mo nai

Znaczenie

1

nie do pomyślenia
nieprawdopodobne
absurdalny
bezsensowny
oburzający
skandaliczny
bulwersujący
niedorzeczny
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

absolutnie nie!
wcale nie!
przeciwnie!
niemożliwe!
absurdalne!
nie ma mowy!
wykrzyknik (kandoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

3

bzdura
nie ma o czym mówić
wykrzyknik (kandoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

wykrzyknik

Przykładowe zdania

Skończyłeś?

「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」


Gotuję, ale jestem w tym na prawdę niedobra.

私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とんでもないです

tonde mo nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とんでもなくないです

tonde mo nakunai desu

とんでもなくありません

tonde mo naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とんでもなかったです

tonde mo nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

とんでもなくなかったです

tonde mo nakunakatta desu

とんでもなくありませんでした

tonde mo naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とんでもない

tonde mo nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

とんでもなくない

tonde mo nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

とんでもなかった

tonde mo nakatta

Przeczenie, czas przeszły

とんでもなくなかった

tonde mo nakunakatta


Forma przysłówkowa

とんでもなく

tonde mo naku


Forma te

Twierdzenie

とんでもなくて

tonde mo nakute

Przeczenie

とんでもなくなくて

tonde mo nakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

とんでもないでございます

tonde mo nai de gozaimasu

とんでもないでござる

tonde mo nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

とんでもないって

tonde mo naitte

とんでもなくないって

tonde mo nakunaitte


Forma wyjaśniająca

とんでもないんです

tonde mo nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

とんでもなかったら、...

tonde mo nakattara, ...

twierdzenie

とんでもなくなかったら、...

tonde mo nakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

とんでもないとき、...

tonde mo nai toki, ...

とんでもなかったとき、...

tonde mo nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

とんでもなくなると, ...

tonde mo naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

とんでもないといいですね

tonde mo nai to ii desu ne

とんでもなくないといいですね

tonde mo nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

とんでもないといいんですが

tonde mo nai to ii n desu ga

とんでもないといいんですけど

tonde mo nai to ii n desu kedo

とんでもなくないといいんですが

tonde mo nakunai to ii n desu ga

とんでもなくないといいんですけど

tonde mo nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

とんでもないのに, ...

tonde mo nai noni, ...

とんでもなかったのに, ...

tonde mo nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

とんでもなくても

tonde mo nakute mo


Nawet, jeśli nie

とんでもなくなくても

tonde mo nakunakute mo


Nie trzeba

とんでもなくなくてもいいです

tonde mo nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにとんでもない

[rzeczownik] no you ni tonde mo nai


Powinno być / Miało być

とんでもないはずです

tonde mo nai hazu desu

とんでもないはずでした

tonde mo nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

とんでもないかもしれません

tonde mo nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

とんでもないでしょう

tonde mo nai deshou


Pytania w zdaniach

とんでもない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonde mo nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

とんでもないであれ

tonde mo nai de are


Słyszałem, że ...

とんでもないそうです

tonde mo nai sou desu

とんでもなくないそうです

tonde mo nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

とんでもなくする

tonde mo naku suru


Stawać się

とんでもなくなる

tonde mo naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともとんでもない

mottomo tonde mo nai

いちばんとんでもない

ichiban tonde mo nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっととんでもない

motto tonde mo nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

とんでもないみたいです

tonde mo nai mitai desu

とんでもないみたいな

tonde mo nai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

とんでもなそうです

tonde mo nasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

とんでもなくなさそうです

tonde mo nakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

とんでもないであるな

tonde mo nai de aru na


Zbyt wiele

とんでもなすぎる

tonde mo na sugiru