小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どうしたら良い | どうしたらいい, どうしたらよい

Informacje podstawowe

Słowa

どうしたらいい
dou shitara ii
どうしたらよい
dou shitara yoi

Znaczenie znaków kanji

dobry, miły, przyjemny, wykwalifikowany, zręczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

co zrobić?
co powinien zrobić?
co najlepiej zrobić?
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi) - klasa yoi/ii
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

i-przymiotnik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Gdzie dostaniemy podręczniki?

教科書はどうしたらいいんでしょうか。

教科書はどこで買えるんですか?


Przeprowadziliśmy długą dyskusję, co z tym zrobić.

私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。


Nie wiem, co mam robić.

どうしたらいいのかわからない。

何をしたらいいか分からない。

何をしたらいいのかわかりません。

何をしてよいかわからない。

何をすればよいのかわからない。

私は、何をすべきかわからない。

私はどうしてよいのかわかりません。


Proszę, powiedz mi, co mam robić w tej sytuacji.

こういう時はどうするのがいいか、教えてください。

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どうしたら良いです

どうしたらいいです

dou shitara ii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どうしたら良くないです

どうしたらよくないです

dou shitara yokunai desu

どうしたら良くありません

どうしたらよくありません

dou shitara yoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どうしたら良かったです

どうしたらよかったです

dou shitara yokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

どうしたら良くなかったです

どうしたらよくなかったです

dou shitara yokunakatta desu

どうしたら良くありませんでした

どうしたらよくありませんでした

dou shitara yoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どうしたら良い

どうしたらいい

dou shitara ii

Przeczenie, czas teraźniejszy

どうしたら良くない

どうしたらよくない

dou shitara yokunai

Twierdzenie, czas przeszły

どうしたら良かった

どうしたらよかった

dou shitara yokatta

Przeczenie, czas przeszły

どうしたら良くなかった

どうしたらよくなかった

dou shitara yokunakatta


Forma przysłówkowa

どうしたら良く

どうしたらよく

dou shitara yoku


Forma te

Twierdzenie

どうしたら良くて

どうしたらよくて

dou shitara yokute

Przeczenie

どうしたら良くなくて

どうしたらよくなくて

dou shitara yokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

どうしたら良いでございます

どうしたらいいでございます

dou shitara ii de gozaimasu

どうしたら良いでござる

どうしたらいいでござる

dou shitara ii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どうしたら良いです

どうしたらよいです

dou shitara yoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どうしたら良くないです

どうしたらよくないです

dou shitara yokunai desu

どうしたら良くありません

どうしたらよくありません

dou shitara yoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どうしたら良かったです

どうしたらよかったです

dou shitara yokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

どうしたら良くなかったです

どうしたらよくなかったです

dou shitara yokunakatta desu

どうしたら良くありませんでした

どうしたらよくありませんでした

dou shitara yoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どうしたら良い

どうしたらよい

dou shitara yoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

どうしたら良くない

どうしたらよくない

dou shitara yokunai

Twierdzenie, czas przeszły

どうしたら良かった

どうしたらよかった

dou shitara yokatta

Przeczenie, czas przeszły

どうしたら良くなかった

どうしたらよくなかった

dou shitara yokunakatta


Forma przysłówkowa

どうしたら良く

どうしたらよく

dou shitara yoku


Forma te

Twierdzenie

どうしたら良くて

どうしたらよくて

dou shitara yokute

Przeczenie

どうしたら良くなくて

どうしたらよくなくて

dou shitara yokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

どうしたら良いでございます

どうしたらよいでございます

dou shitara yoi de gozaimasu

どうしたら良いでござる

どうしたらよいでござる

dou shitara yoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どうしたら良いって

どうしたらいいって

dou shitara iitte

どうしたら良くないって

どうしたらよくないって

dou shitara yokunaitte


Forma wyjaśniająca

どうしたら良いんです

どうしたらいいんです

dou shitara iin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どうしたら良かったら、...

どうしたらよかったら、...

dou shitara yokattara, ...

twierdzenie

どうしたら良くなかったら、...

どうしたらよくなかったら、...

dou shitara yokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

どうしたら良い時、...

どうしたらいいとき、...

dou shitara ii toki, ...

どうしたら良かった時、...

どうしたらよかったとき、...

dou shitara yokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どうしたら良くなると, ...

どうしたらよくなると, ...

dou shitara yoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どうしたら良いといいですね

どうしたらいいといいですね

dou shitara ii to ii desu ne

どうしたら良くないといいですね

どうしたらよくないといいですね

dou shitara yokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どうしたら良いといいんですが

どうしたらいいといいんですが

dou shitara ii to ii n desu ga

どうしたら良いといいんですけど

どうしたらいいといいんですけど

dou shitara ii to ii n desu kedo

どうしたら良くないといいんですが

どうしたらよくないといいんですが

dou shitara yokunai to ii n desu ga

どうしたら良くないといいんですけど

どうしたらよくないといいんですけど

dou shitara yokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

どうしたら良いのに, ...

どうしたらいいのに, ...

dou shitara ii noni, ...

どうしたら良かったのに, ...

どうしたらよかったのに, ...

dou shitara yokatta noni, ...


Nawet, jeśli

どうしたら良くても

どうしたらよくても

dou shitara yokute mo


Nawet, jeśli nie

どうしたら良くなくても

どうしたらよくなくても

dou shitara yokunakute mo


Nie trzeba

どうしたら良くなくてもいいです

どうしたらよくなくてもいいです

dou shitara yokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにどうしたら良い

[rzeczownik] のようにどうしたらいい

[rzeczownik] no you ni dou shitara ii


Powinno być / Miało być

どうしたら良いはずです

どうしたらいいはずです

dou shitara ii hazu desu

どうしたら良いはずでした

どうしたらいいはずでした

dou shitara ii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

どうしたら良いかもしれません

どうしたらいいかもしれません

dou shitara ii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どうしたら良いでしょう

どうしたらいいでしょう

dou shitara ii deshou


Pytania w zdaniach

どうしたら良い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうしたらいい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dou shitara ii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

どうしたら良いであれ

どうしたらいいであれ

dou shitara ii de are


Słyszałem, że ...

どうしたら良いそうです

どうしたらいいそうです

dou shitara ii sou desu

どうしたら良くないそうです

どうしたらよくないそうです

dou shitara yokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

どうしたら良くする

どうしたらよくする

dou shitara yoku suru


Stawać się

どうしたら良くなる

どうしたらよくなる

dou shitara yoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もどうしたら良い

もっともどうしたらいい

mottomo dou shitara ii

一番どうしたら良い

いちばんどうしたらいい

ichiban dou shitara ii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとどうしたら良い

もっとどうしたらいい

motto dou shitara ii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

どうしたら良いみたいです

どうしたらいいみたいです

dou shitara ii mitai desu

どうしたら良いみたいな

どうしたらいいみたいな

dou shitara ii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

どうしたら良さそうです

どうしたらよさそうです

dou shitara yosasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

どうしたら良くなさそうです

どうしたらよくなさそうです

dou shitara yokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

どうしたら良いであるな

どうしたらいいであるな

dou shitara ii de aru na


Zbyt wiele

どうしたら良すぎる

どうしたらよすぎる

dou shitara yo sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どうしたら良いって

どうしたらよいって

dou shitara yoitte

どうしたら良くないって

どうしたらよくないって

dou shitara yokunaitte


Forma wyjaśniająca

どうしたら良いんです

どうしたらよいんです

dou shitara yoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どうしたら良かったら、...

どうしたらよかったら、...

dou shitara yokattara, ...

twierdzenie

どうしたら良くなかったら、...

どうしたらよくなかったら、...

dou shitara yokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

どうしたら良い時、...

どうしたらよいとき、...

dou shitara yoi toki, ...

どうしたら良かった時、...

どうしたらよかったとき、...

dou shitara yokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どうしたら良くなると, ...

どうしたらよくなると, ...

dou shitara yoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どうしたら良いといいですね

どうしたらよいといいですね

dou shitara yoi to ii desu ne

どうしたら良くないといいですね

どうしたらよくないといいですね

dou shitara yokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どうしたら良いといいんですが

どうしたらよいといいんですが

dou shitara yoi to ii n desu ga

どうしたら良いといいんですけど

どうしたらよいといいんですけど

dou shitara yoi to ii n desu kedo

どうしたら良くないといいんですが

どうしたらよくないといいんですが

dou shitara yokunai to ii n desu ga

どうしたら良くないといいんですけど

どうしたらよくないといいんですけど

dou shitara yokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

どうしたら良いのに, ...

どうしたらよいのに, ...

dou shitara yoi noni, ...

どうしたら良かったのに, ...

どうしたらよかったのに, ...

dou shitara yokatta noni, ...


Nawet, jeśli

どうしたら良くても

どうしたらよくても

dou shitara yokute mo


Nawet, jeśli nie

どうしたら良くなくても

どうしたらよくなくても

dou shitara yokunakute mo


Nie trzeba

どうしたら良くなくてもいいです

どうしたらよくなくてもいいです

dou shitara yokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにどうしたら良い

[rzeczownik] のようにどうしたらよい

[rzeczownik] no you ni dou shitara yoi


Powinno być / Miało być

どうしたら良いはずです

どうしたらよいはずです

dou shitara yoi hazu desu

どうしたら良いはずでした

どうしたらよいはずでした

dou shitara yoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

どうしたら良いかもしれません

どうしたらよいかもしれません

dou shitara yoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どうしたら良いでしょう

どうしたらよいでしょう

dou shitara yoi deshou


Pytania w zdaniach

どうしたら良い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうしたらよい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dou shitara yoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

どうしたら良いであれ

どうしたらよいであれ

dou shitara yoi de are


Słyszałem, że ...

どうしたら良いそうです

どうしたらよいそうです

dou shitara yoi sou desu

どうしたら良くないそうです

どうしたらよくないそうです

dou shitara yokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

どうしたら良くする

どうしたらよくする

dou shitara yoku suru


Stawać się

どうしたら良くなる

どうしたらよくなる

dou shitara yoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もどうしたら良い

もっともどうしたらよい

mottomo dou shitara yoi

一番どうしたら良い

いちばんどうしたらよい

ichiban dou shitara yoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとどうしたら良い

もっとどうしたらよい

motto dou shitara yoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

どうしたら良いみたいです

どうしたらよいみたいです

dou shitara yoi mitai desu

どうしたら良いみたいな

どうしたらよいみたいな

dou shitara yoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

どうしたら良そうです

どうしたらよそうです

dou shitara yosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

どうしたら良くなさそうです

どうしたらよくなさそうです

dou shitara yokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

どうしたら良いであるな

どうしたらよいであるな

dou shitara yoi de aru na


Zbyt wiele

どうしたら良すぎる

どうしたらよすぎる

dou shitara yo sugiru