Szczegóły słowa ドジ, どじ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドジ |
|
|
| doji | ||
| どじ |
|
|
| doji |
Znaczenie
1
błąd
pomyłka
niezgrabność
niezdarność
???
pomyłka
niezgrabność
niezdarność
???
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドジです |
doji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドジではありません |
doji dewa arimasen |
|
|
ドジじゃありません |
doji ja arimasen |
|
|
ドジじゃないです |
doji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドジでした |
doji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドジではありませんでした |
doji dewa arimasen deshita |
|
|
ドジじゃありませんでした |
doji ja arimasen deshita |
|
|
ドジじゃなかったです |
doji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドジだ |
doji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドジじゃない |
doji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドジだった |
doji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドジじゃなかった |
doji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ドジに |
doji ni |
Forma te
Twierdzenie
ドジで |
doji de |
|
|
Przeczenie
ドジじゃなくて |
doji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドジでございます |
doji de gozaimasu |
|
|
ドジでござる |
doji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドジです |
doji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドジではありません |
doji dewa arimasen |
|
|
ドジじゃありません |
doji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドジでした |
doji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドジではありませんでした |
doji dewa arimasen deshita |
|
|
ドジじゃありませんでした |
doji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドジだ |
doji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドジじゃない |
doji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドジだった |
doji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドジじゃなかった |
doji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドジで |
doji de |
|
|
Przeczenie
ドジじゃなくて |
doji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドジでございます |
doji de gozaimasu |
|
|
ドジでござる |
doji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どじです |
doji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どじではありません |
doji dewa arimasen |
|
|
どじじゃありません |
doji ja arimasen |
|
|
どじじゃないです |
doji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どじでした |
doji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どじではありませんでした |
doji dewa arimasen deshita |
|
|
どじじゃありませんでした |
doji ja arimasen deshita |
|
|
どじじゃなかったです |
doji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どじだ |
doji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どじじゃない |
doji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どじだった |
doji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どじじゃなかった |
doji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
どじに |
doji ni |
Forma te
Twierdzenie
どじで |
doji de |
|
|
Przeczenie
どじじゃなくて |
doji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どじでございます |
doji de gozaimasu |
|
|
どじでござる |
doji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どじです |
doji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どじではありません |
doji dewa arimasen |
|
|
どじじゃありません |
doji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どじでした |
doji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どじではありませんでした |
doji dewa arimasen deshita |
|
|
どじじゃありませんでした |
doji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どじだ |
doji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どじじゃない |
doji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どじだった |
doji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どじじゃなかった |
doji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
どじで |
doji de |
|
|
Przeczenie
どじじゃなくて |
doji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どじでございます |
doji de gozaimasu |
|
|
どじでござる |
doji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドジだって |
doji datte |
|
|
ドジだったって |
doji dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドジなんです |
doji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドジだったら、... |
doji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドジじゃなかったら、... |
doji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドジなとき、... |
doji na toki, ... |
|
|
ドジだったとき、... |
doji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドジになると, ... |
doji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドジだといいですね |
doji da to ii desu ne |
|
|
ドジじゃないといいですね |
doji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドジだといいんですが |
doji da to ii n desu ga |
|
|
ドジだといいんですけど |
doji da to ii n desu kedo |
|
|
ドジじゃないといいんですが |
doji ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドジじゃないといいんですけど |
doji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドジなのに, ... |
doji na noni, ... |
|
|
ドジだったのに, ... |
doji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドジでも |
doji de mo |
Nawet, jeśli nie
ドジじゃなくても |
doji ja nakute mo |
Nie trzeba
ドジじゃなくてもいいです |
doji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにドジ |
[rzeczownik] no you ni doji |
Powinno być / Miało być
ドジなはずです |
doji na hazu desu |
|
|
ドジなはずでした |
doji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドジかもしれません |
doji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドジでしょう |
doji deshou |
Pytania w zdaniach
ドジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドジであれ |
doji de are |
Słyszałem, że ...
ドジだそうです |
doji da sou desu |
|
|
ドジだったそうです |
doji datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ドジにする |
doji ni suru |
Stawać się
ドジになる |
doji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともドジ |
mottomo doji |
|
|
いちばんドジ |
ichiban doji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとドジ |
motto doji |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ドジみたいです |
doji mitai desu |
|
|
ドジみたいな |
doji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ドジそうです |
dojisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ドジじゃなさそうです |
doji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ドジであるな |
doji de aru na |
Zbyt wiele
ドジすぎる |
doji sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ドジがほしい |
doji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドジをほしがっている |
doji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドジをくれる |
[dający] [wa/ga] doji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doji o ageru |
Decydować się na
ドジにする |
doji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドジだって |
doji datte |
|
|
ドジだったって |
doji dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドジなんです |
doji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドジだったら、... |
doji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドジじゃなかったら、... |
doji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドジのとき、... |
doji no toki, ... |
|
|
ドジだったとき、... |
doji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドジになると, ... |
doji ni naru to, ... |
Lubić
ドジがすき |
doji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドジだといいですね |
doji da to ii desu ne |
|
|
ドジじゃないといいですね |
doji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドジだといいんですが |
doji da to ii n desu ga |
|
|
ドジだといいんですけど |
doji da to ii n desu kedo |
|
|
ドジじゃないといいんですが |
doji ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドジじゃないといいんですけど |
doji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドジなのに, ... |
doji na noni, ... |
|
|
ドジだったのに, ... |
doji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドジでも |
doji de mo |
Nawet, jeśli nie
ドジじゃなくても |
doji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドジ |
[nazwa] to iu doji |
Nie lubić
ドジがきらい |
doji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doji o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドジのような [inny rzeczownik] |
doji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドジなのはずです |
doji no hazu desu |
|
|
ドジのはずでした |
doji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドジかもしれません |
doji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドジでしょう |
doji deshou |
Pytania w zdaniach
ドジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドジであれ |
doji de are |
Słyszałem, że ...
ドジだそうです |
doji da sou desu |
|
|
ドジだったそうです |
doji datta sou desu |
Stawać się
ドジになる |
doji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドジみたいです |
doji mitai desu |
|
|
ドジみたいな |
doji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドジであるな |
doji de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どじだって |
doji datte |
|
|
どじだったって |
doji dattatte |
Forma wyjaśniająca
どじなんです |
doji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どじだったら、... |
doji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どじじゃなかったら、... |
doji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どじなとき、... |
doji na toki, ... |
|
|
どじだったとき、... |
doji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どじになると, ... |
doji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どじだといいですね |
doji da to ii desu ne |
|
|
どじじゃないといいですね |
doji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どじだといいんですが |
doji da to ii n desu ga |
|
|
どじだといいんですけど |
doji da to ii n desu kedo |
|
|
どじじゃないといいんですが |
doji ja nai to ii n desu ga |
|
|
どじじゃないといいんですけど |
doji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どじなのに, ... |
doji na noni, ... |
|
|
どじだったのに, ... |
doji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どじでも |
doji de mo |
Nawet, jeśli nie
どじじゃなくても |
doji ja nakute mo |
Nie trzeba
どじじゃなくてもいいです |
doji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにどじ |
[rzeczownik] no you ni doji |
Powinno być / Miało być
どじなはずです |
doji na hazu desu |
|
|
どじなはずでした |
doji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どじかもしれません |
doji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どじでしょう |
doji deshou |
Pytania w zdaniach
どじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どじであれ |
doji de are |
Słyszałem, że ...
どじだそうです |
doji da sou desu |
|
|
どじだったそうです |
doji datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
どじにする |
doji ni suru |
Stawać się
どじになる |
doji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともどじ |
mottomo doji |
|
|
いちばんどじ |
ichiban doji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとどじ |
motto doji |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
どじみたいです |
doji mitai desu |
|
|
どじみたいな |
doji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
どじそうです |
dojisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
どじじゃなさそうです |
doji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
どじであるな |
doji de aru na |
Zbyt wiele
どじすぎる |
doji sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
どじがほしい |
doji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
どじをほしがっている |
doji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] どじをくれる |
[dający] [wa/ga] doji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にどじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doji o ageru |
Decydować się na
どじにする |
doji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どじだって |
doji datte |
|
|
どじだったって |
doji dattatte |
Forma wyjaśniająca
どじなんです |
doji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どじだったら、... |
doji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どじじゃなかったら、... |
doji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どじのとき、... |
doji no toki, ... |
|
|
どじだったとき、... |
doji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どじになると, ... |
doji ni naru to, ... |
Lubić
どじがすき |
doji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どじだといいですね |
doji da to ii desu ne |
|
|
どじじゃないといいですね |
doji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どじだといいんですが |
doji da to ii n desu ga |
|
|
どじだといいんですけど |
doji da to ii n desu kedo |
|
|
どじじゃないといいんですが |
doji ja nai to ii n desu ga |
|
|
どじじゃないといいんですけど |
doji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どじなのに, ... |
doji na noni, ... |
|
|
どじだったのに, ... |
doji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どじでも |
doji de mo |
Nawet, jeśli nie
どじじゃなくても |
doji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というどじ |
[nazwa] to iu doji |
Nie lubić
どじがきらい |
doji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doji o morau |
Podobny do ..., jak ...
どじのような [inny rzeczownik] |
doji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
どじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
どじなのはずです |
doji no hazu desu |
|
|
どじのはずでした |
doji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どじかもしれません |
doji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どじでしょう |
doji deshou |
Pytania w zdaniach
どじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どじであれ |
doji de are |
Słyszałem, że ...
どじだそうです |
doji da sou desu |
|
|
どじだったそうです |
doji datta sou desu |
Stawać się
どじになる |
doji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
どじみたいです |
doji mitai desu |
|
|
どじみたいな |
doji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
どじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
どじであるな |
doji de aru na |
