小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どんなに

Informacje podstawowe

Słowa

どんなに
donna ni

Znaczenie

1

jak
jak bardzo
w jakim stopniu
do jakiego stopnia (podkreślenie stopnia, liczby, itp)
przysłówek (fukushi)

2

nie ważna jak (dużo)
jakkolwiek
zawsze używane w wyrażeniu: donna ni [czasownik w formie te] mo jako どんなに...ても, どんなに...でも, etc.
przysłówek (fukushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

przysłówek

Przykładowe zdania

Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。


Jak ja za tobą tęsknię.

Jak ja za wami tęsknię.

君がいなくてどんなにさびしいか。


Nigdy za wiele ostrożności przechodząc przez ulicę.

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。


Nigdy się nie dowiesz, przez co przeszła, aby wyedukować swoje dzieci.

彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。


Nie sposób wyrazić, jak byłem szczęśliwy słysząc to.

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。


Choćbyś był bardzo zmęczony, musisz to zrobić.

どんなに疲れていても、それをやらなければならない。


Uczyć można się w każdym wieku, choćby najstarszym.

どんなに年をとっても学ぶことはできる。


Bez względu na to, jak długo będziesz siedział w nocy, wstań o siódmej rano.

どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。


Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.

Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.

どんなに年をとっていても学べないことはない。

どんなに年をとっても学ぶことはできる。

人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。

人間は学ぶことができないほど年をとることはない。

学ぶに遅すぎることなし。

誰も学べないほど年老いているということはない。


Pomimo tego że się starałem, nie będę miał gotowego raportu do piątku.

どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。