Szczegóły słowa なあなあ
Informacje podstawowe
Słowa
| なあなあ |
|
|
| naa naa |
Znaczenie
1
kompromis
ugoda
zmowa
dawanie i branie
nie robienie zamieszania
zamykanie oczu (na)
ugoda
zmowa
dawanie i branie
nie robienie zamieszania
zamykanie oczu (na)
często 〜で
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
なあなあです |
naa naa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なあなあではありません |
naa naa dewa arimasen |
|
|
なあなあじゃありません |
naa naa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
なあなあでした |
naa naa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
なあなあではありませんでした |
naa naa dewa arimasen deshita |
|
|
なあなあじゃありませんでした |
naa naa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
なあなあだ |
naa naa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なあなあじゃない |
naa naa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
なあなあだった |
naa naa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
なあなあじゃなかった |
naa naa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
なあなあで |
naa naa de |
|
|
Przeczenie
なあなあじゃなくて |
naa naa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
なあなあでございます |
naa naa de gozaimasu |
|
|
なあなあでござる |
naa naa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
なあなあです |
naa naa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なあなあではありません |
naa naa dewa arimasen |
|
|
なあなあじゃありません |
naa naa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
なあなあでした |
naa naa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
なあなあではありませんでした |
naa naa dewa arimasen deshita |
|
|
なあなあじゃありませんでした |
naa naa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
なあなあだ |
naa naa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なあなあじゃない |
naa naa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
なあなあだった |
naa naa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
なあなあじゃなかった |
naa naa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
なあなあで |
naa naa de |
|
|
Przeczenie
なあなあじゃなくて |
naa naa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
なあなあでございます |
naa naa de gozaimasu |
|
|
なあなあでござる |
naa naa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
なあなあがほしい |
naa naa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
なあなあをほしがっている |
naa naa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] なあなあをくれる |
[dający] [wa/ga] naa naa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] になあなあをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naa naa o ageru |
Decydować się na
なあなあにする |
naa naa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
なあなあだって |
naa naa datte |
|
|
なあなあだったって |
naa naa dattatte |
Forma wyjaśniająca
なあなあなんです |
naa naa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
なあなあだったら、... |
naa naa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
なあなあじゃなかったら、... |
naa naa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
なあなあのとき、... |
naa naa no toki, ... |
|
|
なあなあだったとき、... |
naa naa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
なあなあになると, ... |
naa naa ni naru to, ... |
Lubić
なあなあがすき |
naa naa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
なあなあだといいですね |
naa naa da to ii desu ne |
|
|
なあなあじゃないといいですね |
naa naa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
なあなあだといいんですが |
naa naa da to ii n desu ga |
|
|
なあなあだといいんですけど |
naa naa da to ii n desu kedo |
|
|
なあなあじゃないといいんですが |
naa naa ja nai to ii n desu ga |
|
|
なあなあじゃないといいんですけど |
naa naa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
なあなあなのに, ... |
naa naa na noni, ... |
|
|
なあなあだったのに, ... |
naa naa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
なあなあでも |
naa naa de mo |
Nawet, jeśli nie
なあなあじゃなくても |
naa naa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というなあなあ |
[nazwa] to iu naa naa |
Nie lubić
なあなあがきらい |
naa naa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なあなあをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naa naa o morau |
Podobny do ..., jak ...
なあなあのような [inny rzeczownik] |
naa naa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
なあなあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
naa naa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
なあなあなのはずです |
naa naa no hazu desu |
|
|
なあなあのはずでした |
naa naa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
なあなあかもしれません |
naa naa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
なあなあでしょう |
naa naa deshou |
Pytania w zdaniach
なあなあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naa naa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
なあなあであれ |
naa naa de are |
Słyszałem, że ...
なあなあだそうです |
naa naa da sou desu |
|
|
なあなあだったそうです |
naa naa datta sou desu |
Stawać się
なあなあになる |
naa naa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
なあなあみたいです |
naa naa mitai desu |
|
|
なあなあみたいな |
naa naa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
なあなあみたいに [przymiotnik, czasownik] |
naa naa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
なあなあであるな |
naa naa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
なあなあがほしい |
naa naa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
なあなあをほしがっている |
naa naa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] なあなあをくれる |
[dający] [wa/ga] naa naa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] になあなあをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naa naa o ageru |
Decydować się na
なあなあにする |
naa naa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
なあなあだって |
naa naa datte |
|
|
なあなあだったって |
naa naa dattatte |
Forma wyjaśniająca
なあなあなんです |
naa naa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
なあなあだったら、... |
naa naa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
なあなあじゃなかったら、... |
naa naa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
なあなあのとき、... |
naa naa no toki, ... |
|
|
なあなあだったとき、... |
naa naa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
なあなあになると, ... |
naa naa ni naru to, ... |
Lubić
なあなあがすき |
naa naa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
なあなあだといいですね |
naa naa da to ii desu ne |
|
|
なあなあじゃないといいですね |
naa naa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
なあなあだといいんですが |
naa naa da to ii n desu ga |
|
|
なあなあだといいんですけど |
naa naa da to ii n desu kedo |
|
|
なあなあじゃないといいんですが |
naa naa ja nai to ii n desu ga |
|
|
なあなあじゃないといいんですけど |
naa naa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
なあなあなのに, ... |
naa naa na noni, ... |
|
|
なあなあだったのに, ... |
naa naa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
なあなあでも |
naa naa de mo |
Nawet, jeśli nie
なあなあじゃなくても |
naa naa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というなあなあ |
[nazwa] to iu naa naa |
Nie lubić
なあなあがきらい |
naa naa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なあなあをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naa naa o morau |
Podobny do ..., jak ...
なあなあのような [inny rzeczownik] |
naa naa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
なあなあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
naa naa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
なあなあなのはずです |
naa naa no hazu desu |
|
|
なあなあのはずでした |
naa naa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
なあなあかもしれません |
naa naa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
なあなあでしょう |
naa naa deshou |
Pytania w zdaniach
なあなあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naa naa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
なあなあであれ |
naa naa de are |
Słyszałem, że ...
なあなあだそうです |
naa naa da sou desu |
|
|
なあなあだったそうです |
naa naa datta sou desu |
Stawać się
なあなあになる |
naa naa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
なあなあみたいです |
naa naa mitai desu |
|
|
なあなあみたいな |
naa naa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
なあなあみたいに [przymiotnik, czasownik] |
naa naa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
なあなあであるな |
naa naa de aru na |
