小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無けなし, 無け無し | なけなし

Informacje podstawowe

Słowa

なけなし
nake nashi
なけなし
nake nashi

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bardzo mała ilość, która wygląda jak nic
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Dałem mu tę trochę pieniędzy, które miałem przy sobie.

僕は彼になけなしのお金を与えた。

私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無けなしです

なけなしです

nake nashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無けなしではありません

なけなしではありません

nake nashi dewa arimasen

無けなしじゃありません

なけなしじゃありません

nake nashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無けなしでした

なけなしでした

nake nashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

無けなしではありませんでした

なけなしではありませんでした

nake nashi dewa arimasen deshita

無けなしじゃありませんでした

なけなしじゃありませんでした

nake nashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無けなしだ

なけなしだ

nake nashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無けなしじゃない

なけなしじゃない

nake nashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無けなしだった

なけなしだった

nake nashi datta

Przeczenie, czas przeszły

無けなしじゃなかった

なけなしじゃなかった

nake nashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無けなしで

なけなしで

nake nashi de

Przeczenie

無けなしじゃなくて

なけなしじゃなくて

nake nashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無けなしでございます

なけなしでございます

nake nashi de gozaimasu

無けなしでござる

なけなしでござる

nake nashi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無け無しです

なけなしです

nake nashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無け無しではありません

なけなしではありません

nake nashi dewa arimasen

無け無しじゃありません

なけなしじゃありません

nake nashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無け無しでした

なけなしでした

nake nashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

無け無しではありませんでした

なけなしではありませんでした

nake nashi dewa arimasen deshita

無け無しじゃありませんでした

なけなしじゃありませんでした

nake nashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無け無しだ

なけなしだ

nake nashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無け無しじゃない

なけなしじゃない

nake nashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無け無しだった

なけなしだった

nake nashi datta

Przeczenie, czas przeszły

無け無しじゃなかった

なけなしじゃなかった

nake nashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無け無しで

なけなしで

nake nashi de

Przeczenie

無け無しじゃなくて

なけなしじゃなくて

nake nashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無け無しでございます

なけなしでございます

nake nashi de gozaimasu

無け無しでござる

なけなしでござる

nake nashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

無けなしがほしい

なけなしがほしい

nake nashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無けなしをほしがっている

なけなしをほしがっている

nake nashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無けなしをくれる

[dający] [は/が] なけなしをくれる

[dający] [wa/ga] nake nashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無けなしをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になけなしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nake nashi o ageru


Decydować się na

無けなしにする

なけなしにする

nake nashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無けなしだって

なけなしだって

nake nashi datte

無けなしだったって

なけなしだったって

nake nashi dattatte


Forma wyjaśniająca

無けなしなんです

なけなしなんです

nake nashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無けなしだったら、...

なけなしだったら、...

nake nashi dattara, ...

twierdzenie

無けなしじゃなかったら、...

なけなしじゃなかったら、...

nake nashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無けなしの時、...

なけなしのとき、...

nake nashi no toki, ...

無けなしだった時、...

なけなしだったとき、...

nake nashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無けなしになると, ...

なけなしになると, ...

nake nashi ni naru to, ...


Lubić

無けなしが好き

なけなしがすき

nake nashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無けなしだといいですね

なけなしだといいですね

nake nashi da to ii desu ne

無けなしじゃないといいですね

なけなしじゃないといいですね

nake nashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無けなしだといいんですが

なけなしだといいんですが

nake nashi da to ii n desu ga

無けなしだといいんですけど

なけなしだといいんですけど

nake nashi da to ii n desu kedo

無けなしじゃないといいんですが

なけなしじゃないといいんですが

nake nashi ja nai to ii n desu ga

無けなしじゃないといいんですけど

なけなしじゃないといいんですけど

nake nashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無けなしなのに, ...

なけなしなのに, ...

nake nashi na noni, ...

無けなしだったのに, ...

なけなしだったのに, ...

nake nashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

無けなしでも

なけなしでも

nake nashi de mo


Nawet, jeśli nie

無けなしじゃなくても

なけなしじゃなくても

nake nashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無けなし

[nazwa] というなけなし

[nazwa] to iu nake nashi


Nie lubić

無けなしがきらい

なけなしがきらい

nake nashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無けなしを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なけなしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nake nashi o morau


Podobny do ..., jak ...

無けなしのような [inny rzeczownik]

なけなしのような [inny rzeczownik]

nake nashi no you na [inny rzeczownik]

無けなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なけなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nake nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無けなしのはずです

なけなしなのはずです

nake nashi no hazu desu

無けなしのはずでした

なけなしのはずでした

nake nashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無けなしかもしれません

なけなしかもしれません

nake nashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無けなしでしょう

なけなしでしょう

nake nashi deshou


Pytania w zdaniach

無けなし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なけなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nake nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無けなしであれ

なけなしであれ

nake nashi de are


Słyszałem, że ...

無けなしだそうです

なけなしだそうです

nake nashi da sou desu

無けなしだったそうです

なけなしだったそうです

nake nashi datta sou desu


Stawać się

無けなしになる

なけなしになる

nake nashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無けなしみたいです

なけなしみたいです

nake nashi mitai desu

無けなしみたいな

なけなしみたいな

nake nashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無けなしみたいに [przymiotnik, czasownik]

なけなしみたいに [przymiotnik, czasownik]

nake nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無けなしであるな

なけなしであるな

nake nashi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

無け無しがほしい

なけなしがほしい

nake nashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無け無しをほしがっている

なけなしをほしがっている

nake nashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無け無しをくれる

[dający] [は/が] なけなしをくれる

[dający] [wa/ga] nake nashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無け無しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になけなしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nake nashi o ageru


Decydować się na

無け無しにする

なけなしにする

nake nashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無け無しだって

なけなしだって

nake nashi datte

無け無しだったって

なけなしだったって

nake nashi dattatte


Forma wyjaśniająca

無け無しなんです

なけなしなんです

nake nashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無け無しだったら、...

なけなしだったら、...

nake nashi dattara, ...

twierdzenie

無け無しじゃなかったら、...

なけなしじゃなかったら、...

nake nashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無け無しの時、...

なけなしのとき、...

nake nashi no toki, ...

無け無しだった時、...

なけなしだったとき、...

nake nashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無け無しになると, ...

なけなしになると, ...

nake nashi ni naru to, ...


Lubić

無け無しが好き

なけなしがすき

nake nashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無け無しだといいですね

なけなしだといいですね

nake nashi da to ii desu ne

無け無しじゃないといいですね

なけなしじゃないといいですね

nake nashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無け無しだといいんですが

なけなしだといいんですが

nake nashi da to ii n desu ga

無け無しだといいんですけど

なけなしだといいんですけど

nake nashi da to ii n desu kedo

無け無しじゃないといいんですが

なけなしじゃないといいんですが

nake nashi ja nai to ii n desu ga

無け無しじゃないといいんですけど

なけなしじゃないといいんですけど

nake nashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無け無しなのに, ...

なけなしなのに, ...

nake nashi na noni, ...

無け無しだったのに, ...

なけなしだったのに, ...

nake nashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

無け無しでも

なけなしでも

nake nashi de mo


Nawet, jeśli nie

無け無しじゃなくても

なけなしじゃなくても

nake nashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無け無し

[nazwa] というなけなし

[nazwa] to iu nake nashi


Nie lubić

無け無しがきらい

なけなしがきらい

nake nashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無け無しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なけなしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nake nashi o morau


Podobny do ..., jak ...

無け無しのような [inny rzeczownik]

なけなしのような [inny rzeczownik]

nake nashi no you na [inny rzeczownik]

無け無しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なけなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nake nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無け無しのはずです

なけなしなのはずです

nake nashi no hazu desu

無け無しのはずでした

なけなしのはずでした

nake nashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無け無しかもしれません

なけなしかもしれません

nake nashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無け無しでしょう

なけなしでしょう

nake nashi deshou


Pytania w zdaniach

無け無し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なけなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nake nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無け無しであれ

なけなしであれ

nake nashi de are


Słyszałem, że ...

無け無しだそうです

なけなしだそうです

nake nashi da sou desu

無け無しだったそうです

なけなしだったそうです

nake nashi datta sou desu


Stawać się

無け無しになる

なけなしになる

nake nashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無け無しみたいです

なけなしみたいです

nake nashi mitai desu

無け無しみたいな

なけなしみたいな

nake nashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無け無しみたいに [przymiotnik, czasownik]

なけなしみたいに [przymiotnik, czasownik]

nake nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無け無しであるな

なけなしであるな

nake nashi de aru na