小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa にょろにょろ, ニョロニョロ

Informacje podstawowe

Słowa

にょろにょろ
nyoro nyoro
ニョロニョロ
nyoro nyoro

Znaczenie

1

???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にょろにょろです

nyoro nyoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にょろにょろではありません

nyoro nyoro dewa arimasen

にょろにょろじゃありません

nyoro nyoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にょろにょろでした

nyoro nyoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

にょろにょろではありませんでした

nyoro nyoro dewa arimasen deshita

にょろにょろじゃありませんでした

nyoro nyoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にょろにょろだ

nyoro nyoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にょろにょろじゃない

nyoro nyoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にょろにょろだった

nyoro nyoro datta

Przeczenie, czas przeszły

にょろにょろじゃなかった

nyoro nyoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にょろにょろで

nyoro nyoro de

Przeczenie

にょろにょろじゃなくて

nyoro nyoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にょろにょろでございます

nyoro nyoro de gozaimasu

にょろにょろでござる

nyoro nyoro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にょろにょろです

nyoro nyoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にょろにょろではありません

nyoro nyoro dewa arimasen

にょろにょろじゃありません

nyoro nyoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にょろにょろでした

nyoro nyoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

にょろにょろではありませんでした

nyoro nyoro dewa arimasen deshita

にょろにょろじゃありませんでした

nyoro nyoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にょろにょろだ

nyoro nyoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にょろにょろじゃない

nyoro nyoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にょろにょろだった

nyoro nyoro datta

Przeczenie, czas przeszły

にょろにょろじゃなかった

nyoro nyoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にょろにょろで

nyoro nyoro de

Przeczenie

にょろにょろじゃなくて

nyoro nyoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にょろにょろでございます

nyoro nyoro de gozaimasu

にょろにょろでござる

nyoro nyoro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロです

nyoro nyoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロではありません

nyoro nyoro dewa arimasen

ニョロニョロじゃありません

nyoro nyoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニョロニョロでした

nyoro nyoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニョロニョロではありませんでした

nyoro nyoro dewa arimasen deshita

ニョロニョロじゃありませんでした

nyoro nyoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロだ

nyoro nyoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロじゃない

nyoro nyoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニョロニョロだった

nyoro nyoro datta

Przeczenie, czas przeszły

ニョロニョロじゃなかった

nyoro nyoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニョロニョロで

nyoro nyoro de

Przeczenie

ニョロニョロじゃなくて

nyoro nyoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニョロニョロでございます

nyoro nyoro de gozaimasu

ニョロニョロでござる

nyoro nyoro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロです

nyoro nyoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロではありません

nyoro nyoro dewa arimasen

ニョロニョロじゃありません

nyoro nyoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニョロニョロでした

nyoro nyoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニョロニョロではありませんでした

nyoro nyoro dewa arimasen deshita

ニョロニョロじゃありませんでした

nyoro nyoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロだ

nyoro nyoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニョロニョロじゃない

nyoro nyoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニョロニョロだった

nyoro nyoro datta

Przeczenie, czas przeszły

ニョロニョロじゃなかった

nyoro nyoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニョロニョロで

nyoro nyoro de

Przeczenie

ニョロニョロじゃなくて

nyoro nyoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニョロニョロでございます

nyoro nyoro de gozaimasu

ニョロニョロでござる

nyoro nyoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

にょろにょろがほしい

nyoro nyoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にょろにょろをほしがっている

nyoro nyoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にょろにょろをくれる

[dający] [wa/ga] nyoro nyoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににょろにょろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyoro nyoro o ageru


Decydować się na

にょろにょろにする

nyoro nyoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にょろにょろだって

nyoro nyoro datte

にょろにょろだったって

nyoro nyoro dattatte


Forma wyjaśniająca

にょろにょろなんです

nyoro nyoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にょろにょろだったら、...

nyoro nyoro dattara, ...

twierdzenie

にょろにょろじゃなかったら、...

nyoro nyoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にょろにょろのとき、...

nyoro nyoro no toki, ...

にょろにょろだったとき、...

nyoro nyoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にょろにょろになると, ...

nyoro nyoro ni naru to, ...


Lubić

にょろにょろがすき

nyoro nyoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にょろにょろだといいですね

nyoro nyoro da to ii desu ne

にょろにょろじゃないといいですね

nyoro nyoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にょろにょろだといいんですが

nyoro nyoro da to ii n desu ga

にょろにょろだといいんですけど

nyoro nyoro da to ii n desu kedo

にょろにょろじゃないといいんですが

nyoro nyoro ja nai to ii n desu ga

にょろにょろじゃないといいんですけど

nyoro nyoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にょろにょろなのに, ...

nyoro nyoro na noni, ...

にょろにょろだったのに, ...

nyoro nyoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

にょろにょろでも

nyoro nyoro de mo


Nawet, jeśli nie

にょろにょろじゃなくても

nyoro nyoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにょろにょろ

[nazwa] to iu nyoro nyoro


Nie lubić

にょろにょろがきらい

nyoro nyoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょろにょろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyoro nyoro o morau


Podczas

にょろにょろのあいだに, ...

nyoro nyoro no aida ni, ...

にょろにょろのあいだ, ...

nyoro nyoro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

にょろにょろのような [inny rzeczownik]

nyoro nyoro no you na [inny rzeczownik]

にょろにょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyoro nyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にょろにょろなのはずです

nyoro nyoro no hazu desu

にょろにょろのはずでした

nyoro nyoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にょろにょろかもしれません

nyoro nyoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にょろにょろでしょう

nyoro nyoro deshou


Pytania w zdaniach

にょろにょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyoro nyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にょろにょろであれ

nyoro nyoro de are


Słyszałem, że ...

にょろにょろだそうです

nyoro nyoro da sou desu

にょろにょろだったそうです

nyoro nyoro datta sou desu


Stawać się

にょろにょろになる

nyoro nyoro ni naru


Tworzenie czynności

にょろにょろする

nyoro nyoro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にょろにょろみたいです

nyoro nyoro mitai desu

にょろにょろみたいな

nyoro nyoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にょろにょろみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyoro nyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にょろにょろであるな

nyoro nyoro de aru na

Chcieć (I i II osoba)

にょろにょろがほしい

nyoro nyoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にょろにょろをほしがっている

nyoro nyoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にょろにょろをくれる

[dający] [wa/ga] nyoro nyoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににょろにょろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyoro nyoro o ageru


Decydować się na

にょろにょろにする

nyoro nyoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にょろにょろだって

nyoro nyoro datte

にょろにょろだったって

nyoro nyoro dattatte


Forma wyjaśniająca

にょろにょろなんです

nyoro nyoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にょろにょろだったら、...

nyoro nyoro dattara, ...

twierdzenie

にょろにょろじゃなかったら、...

nyoro nyoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にょろにょろのとき、...

nyoro nyoro no toki, ...

にょろにょろだったとき、...

nyoro nyoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にょろにょろになると, ...

nyoro nyoro ni naru to, ...


Lubić

にょろにょろがすき

nyoro nyoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にょろにょろだといいですね

nyoro nyoro da to ii desu ne

にょろにょろじゃないといいですね

nyoro nyoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にょろにょろだといいんですが

nyoro nyoro da to ii n desu ga

にょろにょろだといいんですけど

nyoro nyoro da to ii n desu kedo

にょろにょろじゃないといいんですが

nyoro nyoro ja nai to ii n desu ga

にょろにょろじゃないといいんですけど

nyoro nyoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にょろにょろなのに, ...

nyoro nyoro na noni, ...

にょろにょろだったのに, ...

nyoro nyoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

にょろにょろでも

nyoro nyoro de mo


Nawet, jeśli nie

にょろにょろじゃなくても

nyoro nyoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにょろにょろ

[nazwa] to iu nyoro nyoro


Nie lubić

にょろにょろがきらい

nyoro nyoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょろにょろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyoro nyoro o morau


Podczas

にょろにょろのあいだに, ...

nyoro nyoro no aida ni, ...

にょろにょろのあいだ, ...

nyoro nyoro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

にょろにょろのような [inny rzeczownik]

nyoro nyoro no you na [inny rzeczownik]

にょろにょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyoro nyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にょろにょろなのはずです

nyoro nyoro no hazu desu

にょろにょろのはずでした

nyoro nyoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にょろにょろかもしれません

nyoro nyoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にょろにょろでしょう

nyoro nyoro deshou


Pytania w zdaniach

にょろにょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyoro nyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にょろにょろであれ

nyoro nyoro de are


Słyszałem, że ...

にょろにょろだそうです

nyoro nyoro da sou desu

にょろにょろだったそうです

nyoro nyoro datta sou desu


Stawać się

にょろにょろになる

nyoro nyoro ni naru


Tworzenie czynności

にょろにょろする

nyoro nyoro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にょろにょろみたいです

nyoro nyoro mitai desu

にょろにょろみたいな

nyoro nyoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にょろにょろみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyoro nyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にょろにょろであるな

nyoro nyoro de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニョロニョロがほしい

nyoro nyoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニョロニョロをほしがっている

nyoro nyoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニョロニョロをくれる

[dający] [wa/ga] nyoro nyoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニョロニョロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyoro nyoro o ageru


Decydować się na

ニョロニョロにする

nyoro nyoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニョロニョロだって

nyoro nyoro datte

ニョロニョロだったって

nyoro nyoro dattatte


Forma wyjaśniająca

ニョロニョロなんです

nyoro nyoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニョロニョロだったら、...

nyoro nyoro dattara, ...

twierdzenie

ニョロニョロじゃなかったら、...

nyoro nyoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニョロニョロのとき、...

nyoro nyoro no toki, ...

ニョロニョロだったとき、...

nyoro nyoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニョロニョロになると, ...

nyoro nyoro ni naru to, ...


Lubić

ニョロニョロがすき

nyoro nyoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニョロニョロだといいですね

nyoro nyoro da to ii desu ne

ニョロニョロじゃないといいですね

nyoro nyoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニョロニョロだといいんですが

nyoro nyoro da to ii n desu ga

ニョロニョロだといいんですけど

nyoro nyoro da to ii n desu kedo

ニョロニョロじゃないといいんですが

nyoro nyoro ja nai to ii n desu ga

ニョロニョロじゃないといいんですけど

nyoro nyoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニョロニョロなのに, ...

nyoro nyoro na noni, ...

ニョロニョロだったのに, ...

nyoro nyoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニョロニョロでも

nyoro nyoro de mo


Nawet, jeśli nie

ニョロニョロじゃなくても

nyoro nyoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニョロニョロ

[nazwa] to iu nyoro nyoro


Nie lubić

ニョロニョロがきらい

nyoro nyoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニョロニョロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyoro nyoro o morau


Podczas

ニョロニョロのあいだに, ...

nyoro nyoro no aida ni, ...

ニョロニョロのあいだ, ...

nyoro nyoro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ニョロニョロのような [inny rzeczownik]

nyoro nyoro no you na [inny rzeczownik]

ニョロニョロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyoro nyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニョロニョロなのはずです

nyoro nyoro no hazu desu

ニョロニョロのはずでした

nyoro nyoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニョロニョロかもしれません

nyoro nyoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニョロニョロでしょう

nyoro nyoro deshou


Pytania w zdaniach

ニョロニョロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyoro nyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニョロニョロであれ

nyoro nyoro de are


Słyszałem, że ...

ニョロニョロだそうです

nyoro nyoro da sou desu

ニョロニョロだったそうです

nyoro nyoro datta sou desu


Stawać się

ニョロニョロになる

nyoro nyoro ni naru


Tworzenie czynności

ニョロニョロする

nyoro nyoro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニョロニョロみたいです

nyoro nyoro mitai desu

ニョロニョロみたいな

nyoro nyoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニョロニョロみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyoro nyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニョロニョロであるな

nyoro nyoro de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニョロニョロがほしい

nyoro nyoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニョロニョロをほしがっている

nyoro nyoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニョロニョロをくれる

[dający] [wa/ga] nyoro nyoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニョロニョロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyoro nyoro o ageru


Decydować się na

ニョロニョロにする

nyoro nyoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニョロニョロだって

nyoro nyoro datte

ニョロニョロだったって

nyoro nyoro dattatte


Forma wyjaśniająca

ニョロニョロなんです

nyoro nyoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニョロニョロだったら、...

nyoro nyoro dattara, ...

twierdzenie

ニョロニョロじゃなかったら、...

nyoro nyoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニョロニョロのとき、...

nyoro nyoro no toki, ...

ニョロニョロだったとき、...

nyoro nyoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニョロニョロになると, ...

nyoro nyoro ni naru to, ...


Lubić

ニョロニョロがすき

nyoro nyoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニョロニョロだといいですね

nyoro nyoro da to ii desu ne

ニョロニョロじゃないといいですね

nyoro nyoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニョロニョロだといいんですが

nyoro nyoro da to ii n desu ga

ニョロニョロだといいんですけど

nyoro nyoro da to ii n desu kedo

ニョロニョロじゃないといいんですが

nyoro nyoro ja nai to ii n desu ga

ニョロニョロじゃないといいんですけど

nyoro nyoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニョロニョロなのに, ...

nyoro nyoro na noni, ...

ニョロニョロだったのに, ...

nyoro nyoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニョロニョロでも

nyoro nyoro de mo


Nawet, jeśli nie

ニョロニョロじゃなくても

nyoro nyoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニョロニョロ

[nazwa] to iu nyoro nyoro


Nie lubić

ニョロニョロがきらい

nyoro nyoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニョロニョロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyoro nyoro o morau


Podczas

ニョロニョロのあいだに, ...

nyoro nyoro no aida ni, ...

ニョロニョロのあいだ, ...

nyoro nyoro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ニョロニョロのような [inny rzeczownik]

nyoro nyoro no you na [inny rzeczownik]

ニョロニョロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyoro nyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニョロニョロなのはずです

nyoro nyoro no hazu desu

ニョロニョロのはずでした

nyoro nyoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニョロニョロかもしれません

nyoro nyoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニョロニョロでしょう

nyoro nyoro deshou


Pytania w zdaniach

ニョロニョロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyoro nyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニョロニョロであれ

nyoro nyoro de are


Słyszałem, że ...

ニョロニョロだそうです

nyoro nyoro da sou desu

ニョロニョロだったそうです

nyoro nyoro datta sou desu


Stawać się

ニョロニョロになる

nyoro nyoro ni naru


Tworzenie czynności

ニョロニョロする

nyoro nyoro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニョロニョロみたいです

nyoro nyoro mitai desu

ニョロニョロみたいな

nyoro nyoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニョロニョロみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyoro nyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニョロニョロであるな

nyoro nyoro de aru na