Szczegóły słowa のんびり, ノンビリ
Informacje podstawowe
Słowa
| のんびり |
|
|
| nonbiri | ||
| ノンビリ |
|
|
| nonbiri |
Znaczenie
1
w wolnej chwili
w sposób zrelaksowany
w sposób beztroski
spokojnie
w sposób zrelaksowany
w sposób beztroski
spokojnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
zrelaksować się
odpocząć
wyluzować się
odpocząć
wyluzować się
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Pracujesz zbyt ciężko. Odpuść sobie na jakiś czas. |
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 |
Spokojnie. |
のんびりしていきな。 |
のんびり行こう。 |
もっと気楽に生きなよ。 |
楽にしてください。 |
楽にしてね。 |
気楽にやりなさい。 |
無理しないでね。 |
落ちついて。 |
落ちつけよ。 |
落ち着いて。 |
落ち着いて! |
落ち着けよ。 |
Chciała żyć bardziej relaksująco. |
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 |
Usiądź i odpocznij przez chwilkę. |
しばらく座ってのんびりして下さい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のんびりです |
nonbiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のんびりではありません |
nonbiri dewa arimasen |
|
|
のんびりじゃありません |
nonbiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のんびりでした |
nonbiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のんびりではありませんでした |
nonbiri dewa arimasen deshita |
|
|
のんびりじゃありませんでした |
nonbiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のんびりだ |
nonbiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のんびりじゃない |
nonbiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のんびりだった |
nonbiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のんびりじゃなかった |
nonbiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
のんびりで |
nonbiri de |
|
|
Przeczenie
のんびりじゃなくて |
nonbiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
のんびりでございます |
nonbiri de gozaimasu |
|
|
のんびりでござる |
nonbiri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノンビリです |
nonbiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノンビリではありません |
nonbiri dewa arimasen |
|
|
ノンビリじゃありません |
nonbiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノンビリでした |
nonbiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノンビリではありませんでした |
nonbiri dewa arimasen deshita |
|
|
ノンビリじゃありませんでした |
nonbiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノンビリだ |
nonbiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノンビリじゃない |
nonbiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノンビリだった |
nonbiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノンビリじゃなかった |
nonbiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ノンビリで |
nonbiri de |
|
|
Przeczenie
ノンビリじゃなくて |
nonbiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ノンビリでございます |
nonbiri de gozaimasu |
|
|
ノンビリでござる |
nonbiri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
のんびりがほしい |
nonbiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
のんびりをほしがっている |
nonbiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] のんびりをくれる |
[dający] [wa/ga] nonbiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にのんびりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbiri o ageru |
Decydować się na
のんびりにする |
nonbiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
のんびりだって |
nonbiri datte |
|
|
のんびりだったって |
nonbiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
のんびりなんです |
nonbiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
のんびりだったら、... |
nonbiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
のんびりじゃなかったら、... |
nonbiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
のんびりのとき、... |
nonbiri no toki, ... |
|
|
のんびりだったとき、... |
nonbiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
のんびりになると, ... |
nonbiri ni naru to, ... |
Lubić
のんびりがすき |
nonbiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
のんびりだといいですね |
nonbiri da to ii desu ne |
|
|
のんびりじゃないといいですね |
nonbiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
のんびりだといいんですが |
nonbiri da to ii n desu ga |
|
|
のんびりだといいんですけど |
nonbiri da to ii n desu kedo |
|
|
のんびりじゃないといいんですが |
nonbiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
のんびりじゃないといいんですけど |
nonbiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
のんびりなのに, ... |
nonbiri na noni, ... |
|
|
のんびりだったのに, ... |
nonbiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
のんびりでも |
nonbiri de mo |
Nawet, jeśli nie
のんびりじゃなくても |
nonbiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というのんびり |
[nazwa] to iu nonbiri |
Nie lubić
のんびりがきらい |
nonbiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんびりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbiri o morau |
Podczas
のんびりのあいだに, ... |
nonbiri no aida ni, ... |
|
|
のんびりのあいだ, ... |
nonbiri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
のんびりのような [inny rzeczownik] |
nonbiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
のんびりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nonbiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
のんびりなのはずです |
nonbiri no hazu desu |
|
|
のんびりのはずでした |
nonbiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
のんびりかもしれません |
nonbiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
のんびりでしょう |
nonbiri deshou |
Pytania w zdaniach
のんびり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nonbiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
のんびりであれ |
nonbiri de are |
Słyszałem, że ...
のんびりだそうです |
nonbiri da sou desu |
|
|
のんびりだったそうです |
nonbiri datta sou desu |
Stawać się
のんびりになる |
nonbiri ni naru |
Tworzenie czynności
のんびりする |
nonbiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
のんびりみたいです |
nonbiri mitai desu |
|
|
のんびりみたいな |
nonbiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
のんびりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nonbiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
のんびりであるな |
nonbiri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ノンビリがほしい |
nonbiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ノンビリをほしがっている |
nonbiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ノンビリをくれる |
[dający] [wa/ga] nonbiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にノンビリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbiri o ageru |
Decydować się na
ノンビリにする |
nonbiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ノンビリだって |
nonbiri datte |
|
|
ノンビリだったって |
nonbiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
ノンビリなんです |
nonbiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ノンビリだったら、... |
nonbiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ノンビリじゃなかったら、... |
nonbiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ノンビリのとき、... |
nonbiri no toki, ... |
|
|
ノンビリだったとき、... |
nonbiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ノンビリになると, ... |
nonbiri ni naru to, ... |
Lubić
ノンビリがすき |
nonbiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ノンビリだといいですね |
nonbiri da to ii desu ne |
|
|
ノンビリじゃないといいですね |
nonbiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ノンビリだといいんですが |
nonbiri da to ii n desu ga |
|
|
ノンビリだといいんですけど |
nonbiri da to ii n desu kedo |
|
|
ノンビリじゃないといいんですが |
nonbiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
ノンビリじゃないといいんですけど |
nonbiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ノンビリなのに, ... |
nonbiri na noni, ... |
|
|
ノンビリだったのに, ... |
nonbiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ノンビリでも |
nonbiri de mo |
Nawet, jeśli nie
ノンビリじゃなくても |
nonbiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というノンビリ |
[nazwa] to iu nonbiri |
Nie lubić
ノンビリがきらい |
nonbiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノンビリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbiri o morau |
Podczas
ノンビリのあいだに, ... |
nonbiri no aida ni, ... |
|
|
ノンビリのあいだ, ... |
nonbiri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ノンビリのような [inny rzeczownik] |
nonbiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ノンビリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nonbiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ノンビリなのはずです |
nonbiri no hazu desu |
|
|
ノンビリのはずでした |
nonbiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ノンビリかもしれません |
nonbiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ノンビリでしょう |
nonbiri deshou |
Pytania w zdaniach
ノンビリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nonbiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ノンビリであれ |
nonbiri de are |
Słyszałem, że ...
ノンビリだそうです |
nonbiri da sou desu |
|
|
ノンビリだったそうです |
nonbiri datta sou desu |
Stawać się
ノンビリになる |
nonbiri ni naru |
Tworzenie czynności
ノンビリする |
nonbiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ノンビリみたいです |
nonbiri mitai desu |
|
|
ノンビリみたいな |
nonbiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ノンビリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nonbiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ノンビリであるな |
nonbiri de aru na |
