小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハッタリ, はったり

Informacje podstawowe

Słowa

ハッタリ
hattari
はったり
hattari

Znaczenie

1

blef
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハッタリです

hattari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハッタリではありません

hattari dewa arimasen

ハッタリじゃありません

hattari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハッタリでした

hattari deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハッタリではありませんでした

hattari dewa arimasen deshita

ハッタリじゃありませんでした

hattari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハッタリだ

hattari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハッタリじゃない

hattari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハッタリだった

hattari datta

Przeczenie, czas przeszły

ハッタリじゃなかった

hattari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハッタリで

hattari de

Przeczenie

ハッタリじゃなくて

hattari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハッタリでございます

hattari de gozaimasu

ハッタリでござる

hattari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はったりです

hattari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はったりではありません

hattari dewa arimasen

はったりじゃありません

hattari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

はったりでした

hattari deshita

Przeczenie, czas przeszły

はったりではありませんでした

hattari dewa arimasen deshita

はったりじゃありませんでした

hattari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はったりだ

hattari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

はったりじゃない

hattari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

はったりだった

hattari datta

Przeczenie, czas przeszły

はったりじゃなかった

hattari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

はったりで

hattari de

Przeczenie

はったりじゃなくて

hattari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

はったりでございます

hattari de gozaimasu

はったりでござる

hattari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハッタリがほしい

hattari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハッタリをほしがっている

hattari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハッタリをくれる

[dający] [wa/ga] hattari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハッタリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hattari o ageru


Decydować się na

ハッタリにする

hattari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハッタリだって

hattari datte

ハッタリだったって

hattari dattatte


Forma wyjaśniająca

ハッタリなんです

hattari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハッタリだったら、...

hattari dattara, ...

twierdzenie

ハッタリじゃなかったら、...

hattari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハッタリのとき、...

hattari no toki, ...

ハッタリだったとき、...

hattari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハッタリになると, ...

hattari ni naru to, ...


Lubić

ハッタリがすき

hattari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハッタリだといいですね

hattari da to ii desu ne

ハッタリじゃないといいですね

hattari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハッタリだといいんですが

hattari da to ii n desu ga

ハッタリだといいんですけど

hattari da to ii n desu kedo

ハッタリじゃないといいんですが

hattari ja nai to ii n desu ga

ハッタリじゃないといいんですけど

hattari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハッタリなのに, ...

hattari na noni, ...

ハッタリだったのに, ...

hattari datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハッタリでも

hattari de mo


Nawet, jeśli nie

ハッタリじゃなくても

hattari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハッタリ

[nazwa] to iu hattari


Nie lubić

ハッタリがきらい

hattari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハッタリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hattari o morau


Podobny do ..., jak ...

ハッタリのような [inny rzeczownik]

hattari no you na [inny rzeczownik]

ハッタリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hattari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハッタリなのはずです

hattari no hazu desu

ハッタリのはずでした

hattari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハッタリかもしれません

hattari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハッタリでしょう

hattari deshou


Pytania w zdaniach

ハッタリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hattari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハッタリであれ

hattari de are


Słyszałem, że ...

ハッタリだそうです

hattari da sou desu

ハッタリだったそうです

hattari datta sou desu


Stawać się

ハッタリになる

hattari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハッタリみたいです

hattari mitai desu

ハッタリみたいな

hattari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハッタリみたいに [przymiotnik, czasownik]

hattari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハッタリであるな

hattari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

はったりがほしい

hattari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

はったりをほしがっている

hattari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] はったりをくれる

[dający] [wa/ga] hattari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にはったりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hattari o ageru


Decydować się na

はったりにする

hattari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

はったりだって

hattari datte

はったりだったって

hattari dattatte


Forma wyjaśniająca

はったりなんです

hattari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

はったりだったら、...

hattari dattara, ...

twierdzenie

はったりじゃなかったら、...

hattari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

はったりのとき、...

hattari no toki, ...

はったりだったとき、...

hattari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

はったりになると, ...

hattari ni naru to, ...


Lubić

はったりがすき

hattari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

はったりだといいですね

hattari da to ii desu ne

はったりじゃないといいですね

hattari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

はったりだといいんですが

hattari da to ii n desu ga

はったりだといいんですけど

hattari da to ii n desu kedo

はったりじゃないといいんですが

hattari ja nai to ii n desu ga

はったりじゃないといいんですけど

hattari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

はったりなのに, ...

hattari na noni, ...

はったりだったのに, ...

hattari datta noni, ...


Nawet, jeśli

はったりでも

hattari de mo


Nawet, jeśli nie

はったりじゃなくても

hattari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というはったり

[nazwa] to iu hattari


Nie lubić

はったりがきらい

hattari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はったりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hattari o morau


Podobny do ..., jak ...

はったりのような [inny rzeczownik]

hattari no you na [inny rzeczownik]

はったりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hattari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

はったりなのはずです

hattari no hazu desu

はったりのはずでした

hattari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

はったりかもしれません

hattari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

はったりでしょう

hattari deshou


Pytania w zdaniach

はったり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hattari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

はったりであれ

hattari de are


Słyszałem, że ...

はったりだそうです

hattari da sou desu

はったりだったそうです

hattari datta sou desu


Stawać się

はったりになる

hattari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

はったりみたいです

hattari mitai desu

はったりみたいな

hattari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

はったりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hattari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

はったりであるな

hattari de aru na