小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バテる, ばてる

Informacje podstawowe

Słowa

バテる
bateru
ばてる
bateru

Znaczenie

1

być wyczerpany
być zmęczony
być utrudzony
być wycieńczony
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

ru-czasownik

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテます

batemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテません

batemasen

Twierdzenie, czas przeszły

バテました

batemashita

Przeczenie, czas przeszły

バテませんでした

batemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテる

bateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテない

batenai

Twierdzenie, czas przeszły

バテた

bateta

Przeczenie, czas przeszły

バテなかった

batenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

バテ

bate


Forma mashou

バテましょう

batemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

バテて

batete

Przeczenie

バテなくて

batenakute


Forma te od masu

バテまして

batemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテられる

baterareru

バテれる

batereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテられない

baterarenai

バテれない

baterenai

Twierdzenie, czas przeszły

バテられた

baterareta

バテれた

batereta

Przeczenie, czas przeszły

バテられなかった

baterarenakatta

バテれなかった

baterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテられます

bateraremasu

バテれます

bateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテられません

bateraremasen

バテれません

bateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バテられました

bateraremashita

バテれました

bateremashita

Przeczenie, czas przeszły

バテられませんでした

bateraremasen deshita

バテれませんでした

bateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

バテられて

baterarete

バテれて

baterete

Przeczenie

バテられなくて

baterarenakute

バテれなくて

baterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

バテよう

bateyou


Forma przypuszczająca

バテよう

bateyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

バテるだろう

bateru darou

postać mówiona 1

バテるでしょう

bateru deshou

postać mówiona 2

バテるであろう

bateru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテられる

baterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテられない

baterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

バテられた

baterareta

Przeczenie, czas przeszły

バテられなかった

baterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテられます

bateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテられません

bateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バテられました

bateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

バテられませんでした

bateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

バテられて

baterarete

Przeczenie

バテられなくて

baterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテさせる

batesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテさせない

batesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

バテさせた

batesaseta

Przeczenie, czas przeszły

バテさせなかった

batesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテさす

batesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテささない

batesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

バテさした

batesashita

Przeczenie, czas przeszły

バテささなかった

batesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテさせます

batesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテさせません

batesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

バテさせました

batesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

バテさせませんでした

batesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテさします

batesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテさしません

batesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バテさしました

batesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

バテさしませんでした

batesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

バテさせて

batesasete

Przeczenie

バテさせなくて

batesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

バテさして

batesashite

Przeczenie

バテささなくて

batesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテさせられる

batesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテさせられない

batesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

バテさせられた

batesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

バテさせられなかった

batesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バテさせられます

batesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バテさせられません

batesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バテさせられました

batesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

バテさせられませんでした

batesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

バテさせられて

batesaserarete

Przeczenie

バテさせられなくて

batesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

バテれば

batereba

Przeczenie

バテなければ

batenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おバテになる

obate ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

バテられる

baterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

バテられない

baterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おバテします

obate shimasu

おバテする

obate suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてます

batemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてません

batemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばてました

batemashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてませんでした

batemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてる

bateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてない

batenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばてた

bateta

Przeczenie, czas przeszły

ばてなかった

batenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ばて

bate


Forma mashou

ばてましょう

batemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ばてて

batete

Przeczenie

ばてなくて

batenakute


Forma te od masu

ばてまして

batemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてられる

baterareru

ばてれる

batereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてられない

baterarenai

ばてれない

baterenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばてられた

baterareta

ばてれた

batereta

Przeczenie, czas przeszły

ばてられなかった

baterarenakatta

ばてれなかった

baterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてられます

bateraremasu

ばてれます

bateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてられません

bateraremasen

ばてれません

bateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばてられました

bateraremashita

ばてれました

bateremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてられませんでした

bateraremasen deshita

ばてれませんでした

bateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ばてられて

baterarete

ばてれて

baterete

Przeczenie

ばてられなくて

baterarenakute

ばてれなくて

baterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ばてよう

bateyou


Forma przypuszczająca

ばてよう

bateyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ばてるだろう

bateru darou

postać mówiona 1

ばてるでしょう

bateru deshou

postać mówiona 2

ばてるであろう

bateru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてられる

baterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてられない

baterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばてられた

baterareta

Przeczenie, czas przeszły

ばてられなかった

baterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてられます

bateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてられません

bateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばてられました

bateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてられませんでした

bateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ばてられて

baterarete

Przeczenie

ばてられなくて

baterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてさせる

batesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてさせない

batesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばてさせた

batesaseta

Przeczenie, czas przeszły

ばてさせなかった

batesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてさす

batesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてささない

batesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ばてさした

batesashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてささなかった

batesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてさせます

batesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてさせません

batesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばてさせました

batesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてさせませんでした

batesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてさします

batesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてさしません

batesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばてさしました

batesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてさしませんでした

batesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ばてさせて

batesasete

Przeczenie

ばてさせなくて

batesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ばてさして

batesashite

Przeczenie

ばてささなくて

batesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてさせられる

batesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてさせられない

batesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばてさせられた

batesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ばてさせられなかった

batesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばてさせられます

batesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばてさせられません

batesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばてさせられました

batesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばてさせられませんでした

batesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ばてさせられて

batesaserarete

Przeczenie

ばてさせられなくて

batesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ばてれば

batereba

Przeczenie

ばてなければ

batenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おばてになる

obate ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ばてられる

baterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ばてられない

baterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おばてします

obate shimasu

おばてする

obate suru


Przykłady gramatyczne

Być może

バテるかもしれない

bateru ka mo shirenai

バテるかもしれません

bateru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... バテてほしくないです

[osoba ni] ... batete hoshikunai desu

[osoba に] ... バテないでほしいです

[osoba ni] ... batenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

バテたい

batetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

バテたいです

batetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

バテたがる

batetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

バテたがっている

batetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... バテてほしいです

[osoba ni] ... batete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] バテてくれる

[dający] [wa/ga] batete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバテてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni batete ageru


Decydować się na

バテることにする

bateru koto ni suru

バテないことにする

batenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

バテなくてよかった

batenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

バテてよかった

batete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

バテなければよかった

batenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

バテればよかった

batereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

バテるまで, ...

bateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

バテなくださって、ありがとうございました

batena kudasatte, arigatou gozaimashita

バテなくてくれて、ありがとう

batenakute kurete, arigatou

バテなくて、ありがとう

batenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

バテてくださって、ありがとうございました

batete kudasatte, arigatou gozaimashita

バテてくれて、ありがとう

batete kurete, arigatou

バテて、ありがとう

batete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

バテたり、...

batetari, ...

twierdzenie

バテなかったり、...

batenakattari, ...

przeczenie

バテたかったり、...

batetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

バテるまい

baterumai

バテまい

batemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

バテたろう、...

batetarou, ...

twierdzenie

バテなかったろう、...

batenakattarou, ...

przeczenie

バテたかったろう、...

batetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バテるって

baterutte

バテたって

batetatte


Forma wyjaśniająca

バテるんです

baterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おバテください

obate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] バテにいく

[miejsce] [に/へ] bate ni iku

[miejsce] [に/へ] バテにくる

[miejsce] [に/へ] bate ni kuru

[miejsce] [に/へ] バテにかえる

[miejsce] [に/へ] bate ni kaeru


Jeszcze nie

まだバテていません

mada batete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

バテれば, ...

batereba, ...

バテなければ, ...

batenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バテたら、...

batetara, ...

twierdzenie

バテなかったら、...

batenakattara, ...

przeczenie

バテたかったら、...

batetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

バテるとき、...

bateru toki, ...

バテたとき、...

bateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バテると, ...

bateru to, ...


Lubić

バテるのがすき

bateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

バテやすいです

bate yasui desu

バテやすかったです

bate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

バテたことがある

bateta koto ga aru

バテたことがあるか

bateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バテるといいですね

bateru to ii desu ne

バテないといいですね

batenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バテるといいんですが

bateru to ii n desu ga

バテるといいんですけど

bateru to ii n desu kedo

バテないといいんですが

batenai to ii n desu ga

バテないといいんですけど

batenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

バテるのに, ...

bateru noni, ...

バテたのに, ...

bateta noni, ...


Musieć 1

バテなくちゃいけません

batenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

バテなければならない

batenakereba naranai

sければなりません

batenakereba narimasen

バテなくてはならない

batenakute wa naranai

バテなくてはなりません

batenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

バテても

batete mo


Nawet, jeśli nie

バテなくても

batenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

バテなくてもかまわない

batenakute mo kamawanai

バテなくてもかまいません

batenakute mo kamaimasen


Nie lubić

バテるのがきらい

bateru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

バテないで、...

batenaide, ...


Nie trzeba tego robić

バテなくてもいいです

batenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バテてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] batete morau


Po czynności, robię ...

バテてから, ...

batete kara, ...


Podczas

バテているあいだに, ...

batete iru aida ni, ...

バテているあいだ, ...

batete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

バテるはずです

bateru hazu desu

バテるはずでした

bateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... バテさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... batesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... バテさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... batesasete kureru

Do mnie

私に ... バテさせてください

watashi ni ... batesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

バテてもいいです

batete mo ii desu

バテてもいいですか

batete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

バテてもかまわない

batete mo kamawanai

バテてもかまいません

batete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

バテるかもしれません

bateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バテるでしょう

bateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

バテてごらんなさい

batete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

バテてください

batete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

バテてくれ

batete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

バテてちょうだい

batete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

バテていただけませんか

batete itadakemasen ka

バテてくれませんか

batete kuremasen ka

バテてくれない

batete kurenai


Próbować 1

バテてみる

batete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

バテようとする

bateyou to suru


Przed czynnością, robię ...

バテるまえに, ...

bateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

バテなくて、すみませんでした

batenakute, sumimasen deshita

バテなくて、すみません

batenakute, sumimasen

バテなくて、ごめん

batenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

バテて、すみませんでした

batete, sumimasen deshita

バテて、すみません

batete, sumimasen

バテて、ごめん

batete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

バテておく

batete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... バテる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

バテる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

バテたほうがいいです

bateta hou ga ii desu

バテないほうがいいです

batenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

バテたらどうですか

batetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

バテてくださる

batete kudasaru


Rozkaz 1

バテろ

batero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

バテなさい

batenasai


Słyszałem, że ...

バテるそうです

bateru sou desu

バテたそうです

bateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

バテかた

batekata


Starać się regularnie wykonywać

バテることにしている

bateru koto ni shite iru

バテないことにしている

batenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

バテにくいです

bate nikui desu

バテにくかったです

bate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

バテている

batete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

バテようとおもっている

bateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

バテようとおもう

bateyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

バテながら, ...

batenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バテるみたいです

bateru mitai desu

バテるみたいな

bateru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにバテる

... mitai ni bateru

バテたみたいです

bateta mitai desu

バテたみたいな

bateta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにバテた

... mitai ni bateta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

バテそうです

batesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

バテなさそうです

batenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

バテてはいけません

batete wa ikemasen


Zakaz 2

バテないでください

batenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

バテるな

bateruna


Zamiar

バテるつもりです

bateru tsumori desu

バテないつもりです

batenai tsumori desu


Zbyt wiele

バテすぎる

bate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... バテさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... batesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... バテさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... batesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

バテてしまう

batete shimau

バテちゃう

batechau

バテてしまいました

batete shimaimashita

バテちゃいました

batechaimashita

Być może

ばてるかもしれない

bateru ka mo shirenai

ばてるかもしれません

bateru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ばててほしくないです

[osoba ni] ... batete hoshikunai desu

[osoba に] ... ばてないでほしいです

[osoba ni] ... batenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ばてたい

batetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ばてたいです

batetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ばてたがる

batetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ばてたがっている

batetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ばててほしいです

[osoba ni] ... batete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ばててくれる

[dający] [wa/ga] batete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にばててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni batete ageru


Decydować się na

ばてることにする

bateru koto ni suru

ばてないことにする

batenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ばてなくてよかった

batenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ばててよかった

batete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ばてなければよかった

batenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ばてればよかった

batereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ばてるまで, ...

bateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ばてなくださって、ありがとうございました

batena kudasatte, arigatou gozaimashita

ばてなくてくれて、ありがとう

batenakute kurete, arigatou

ばてなくて、ありがとう

batenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ばててくださって、ありがとうございました

batete kudasatte, arigatou gozaimashita

ばててくれて、ありがとう

batete kurete, arigatou

ばてて、ありがとう

batete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ばてたり、...

batetari, ...

twierdzenie

ばてなかったり、...

batenakattari, ...

przeczenie

ばてたかったり、...

batetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ばてるまい

baterumai

ばてまい

batemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ばてたろう、...

batetarou, ...

twierdzenie

ばてなかったろう、...

batenakattarou, ...

przeczenie

ばてたかったろう、...

batetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ばてるって

baterutte

ばてたって

batetatte


Forma wyjaśniająca

ばてるんです

baterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おばてください

obate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ばてにいく

[miejsce] [に/へ] bate ni iku

[miejsce] [に/へ] ばてにくる

[miejsce] [に/へ] bate ni kuru

[miejsce] [に/へ] ばてにかえる

[miejsce] [に/へ] bate ni kaeru


Jeszcze nie

まだばてていません

mada batete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ばてれば, ...

batereba, ...

ばてなければ, ...

batenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ばてたら、...

batetara, ...

twierdzenie

ばてなかったら、...

batenakattara, ...

przeczenie

ばてたかったら、...

batetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ばてるとき、...

bateru toki, ...

ばてたとき、...

bateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ばてると, ...

bateru to, ...


Lubić

ばてるのがすき

bateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ばてやすいです

bate yasui desu

ばてやすかったです

bate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ばてたことがある

bateta koto ga aru

ばてたことがあるか

bateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ばてるといいですね

bateru to ii desu ne

ばてないといいですね

batenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ばてるといいんですが

bateru to ii n desu ga

ばてるといいんですけど

bateru to ii n desu kedo

ばてないといいんですが

batenai to ii n desu ga

ばてないといいんですけど

batenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ばてるのに, ...

bateru noni, ...

ばてたのに, ...

bateta noni, ...


Musieć 1

ばてなくちゃいけません

batenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ばてなければならない

batenakereba naranai

sければなりません

batenakereba narimasen

ばてなくてはならない

batenakute wa naranai

ばてなくてはなりません

batenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ばてても

batete mo


Nawet, jeśli nie

ばてなくても

batenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ばてなくてもかまわない

batenakute mo kamawanai

ばてなくてもかまいません

batenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ばてるのがきらい

bateru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ばてないで、...

batenaide, ...


Nie trzeba tego robić

ばてなくてもいいです

batenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] batete morau


Po czynności, robię ...

ばててから, ...

batete kara, ...


Podczas

ばてているあいだに, ...

batete iru aida ni, ...

ばてているあいだ, ...

batete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ばてるはずです

bateru hazu desu

ばてるはずでした

bateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ばてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... batesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ばてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... batesasete kureru

Do mnie

私に ... ばてさせてください

watashi ni ... batesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ばててもいいです

batete mo ii desu

ばててもいいですか

batete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ばててもかまわない

batete mo kamawanai

ばててもかまいません

batete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ばてるかもしれません

bateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ばてるでしょう

bateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ばててごらんなさい

batete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ばててください

batete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ばててくれ

batete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ばててちょうだい

batete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ばてていただけませんか

batete itadakemasen ka

ばててくれませんか

batete kuremasen ka

ばててくれない

batete kurenai


Próbować 1

ばててみる

batete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ばてようとする

bateyou to suru


Przed czynnością, robię ...

ばてるまえに, ...

bateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ばてなくて、すみませんでした

batenakute, sumimasen deshita

ばてなくて、すみません

batenakute, sumimasen

ばてなくて、ごめん

batenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ばてて、すみませんでした

batete, sumimasen deshita

ばてて、すみません

batete, sumimasen

ばてて、ごめん

batete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ばてておく

batete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ばてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ばてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ばてたほうがいいです

bateta hou ga ii desu

ばてないほうがいいです

batenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ばてたらどうですか

batetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ばててくださる

batete kudasaru


Rozkaz 1

ばてろ

batero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ばてなさい

batenasai


Słyszałem, że ...

ばてるそうです

bateru sou desu

ばてたそうです

bateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ばてかた

batekata


Starać się regularnie wykonywać

ばてることにしている

bateru koto ni shite iru

ばてないことにしている

batenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ばてにくいです

bate nikui desu

ばてにくかったです

bate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ばてている

batete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ばてようとおもっている

bateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ばてようとおもう

bateyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ばてながら, ...

batenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ばてるみたいです

bateru mitai desu

ばてるみたいな

bateru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにばてる

... mitai ni bateru

ばてたみたいです

bateta mitai desu

ばてたみたいな

bateta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにばてた

... mitai ni bateta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ばてそうです

batesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ばてなさそうです

batenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ばててはいけません

batete wa ikemasen


Zakaz 2

ばてないでください

batenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ばてるな

bateruna


Zamiar

ばてるつもりです

bateru tsumori desu

ばてないつもりです

batenai tsumori desu


Zbyt wiele

ばてすぎる

bate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ばてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... batesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ばてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... batesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ばててしまう

batete shimau

ばてちゃう

batechau

ばててしまいました

batete shimaimashita

ばてちゃいました

batechaimashita