Szczegóły słowa 糞, 屎 | ばば
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ばば |
|
|||
| baba | ||||
|
|
|||
| ばば |
|
|||
| baba |
Znaczenie znaków kanji
| 糞 |
gówno, kupa, fekalia, kał, odchody, stolec, ekskrementy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 屎 |
kał, kupa, gówno, stolec |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kupa
gówno
gówno
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie; pisanie zwykle z użyciem kana
dialekt Osaka
2
robienie kupy
coś brudnego
coś brudnego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język dzieci; pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nie chcę czyścić psiego gówna. |
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
糞です |
ばばです |
baba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
糞ではありません |
ばばではありません |
baba dewa arimasen |
|
|
糞じゃありません |
ばばじゃありません |
baba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
糞でした |
ばばでした |
baba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
糞ではありませんでした |
ばばではありませんでした |
baba dewa arimasen deshita |
|
|
糞じゃありませんでした |
ばばじゃありませんでした |
baba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
糞だ |
ばばだ |
baba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
糞じゃない |
ばばじゃない |
baba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
糞だった |
ばばだった |
baba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
糞じゃなかった |
ばばじゃなかった |
baba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
糞で |
ばばで |
baba de |
|
|
Przeczenie
糞じゃなくて |
ばばじゃなくて |
baba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
糞でございます |
ばばでございます |
baba de gozaimasu |
|
|
糞でござる |
ばばでござる |
baba de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屎です |
ばばです |
baba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屎ではありません |
ばばではありません |
baba dewa arimasen |
|
|
屎じゃありません |
ばばじゃありません |
baba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
屎でした |
ばばでした |
baba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
屎ではありませんでした |
ばばではありませんでした |
baba dewa arimasen deshita |
|
|
屎じゃありませんでした |
ばばじゃありませんでした |
baba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屎だ |
ばばだ |
baba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屎じゃない |
ばばじゃない |
baba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
屎だった |
ばばだった |
baba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
屎じゃなかった |
ばばじゃなかった |
baba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
屎で |
ばばで |
baba de |
|
|
Przeczenie
屎じゃなくて |
ばばじゃなくて |
baba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
屎でございます |
ばばでございます |
baba de gozaimasu |
|
|
屎でござる |
ばばでござる |
baba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
糞がほしい |
ばばがほしい |
baba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
糞をほしがっている |
ばばをほしがっている |
baba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 糞をくれる |
[dający] [は/が] ばばをくれる |
[dający] [wa/ga] baba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に糞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baba o ageru |
Decydować się na
糞にする |
ばばにする |
baba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
糞だって |
ばばだって |
baba datte |
|
|
糞だったって |
ばばだったって |
baba dattatte |
Forma wyjaśniająca
糞なんです |
ばばなんです |
baba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
糞だったら、... |
ばばだったら、... |
baba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
糞じゃなかったら、... |
ばばじゃなかったら、... |
baba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
糞の時、... |
ばばのとき、... |
baba no toki, ... |
|
|
糞だった時、... |
ばばだったとき、... |
baba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
糞になると, ... |
ばばになると, ... |
baba ni naru to, ... |
Lubić
糞が好き |
ばばがすき |
baba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
糞だといいですね |
ばばだといいですね |
baba da to ii desu ne |
|
|
糞じゃないといいですね |
ばばじゃないといいですね |
baba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
糞だといいんですが |
ばばだといいんですが |
baba da to ii n desu ga |
|
|
糞だといいんですけど |
ばばだといいんですけど |
baba da to ii n desu kedo |
|
|
糞じゃないといいんですが |
ばばじゃないといいんですが |
baba ja nai to ii n desu ga |
|
|
糞じゃないといいんですけど |
ばばじゃないといいんですけど |
baba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
糞なのに, ... |
ばばなのに, ... |
baba na noni, ... |
|
|
糞だったのに, ... |
ばばだったのに, ... |
baba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
糞でも |
ばばでも |
baba de mo |
Nawet, jeśli nie
糞じゃなくても |
ばばじゃなくても |
baba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という糞 |
[nazwa] というばば |
[nazwa] to iu baba |
Nie lubić
糞がきらい |
ばばがきらい |
baba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baba o morau |
Podobny do ..., jak ...
糞のような [inny rzeczownik] |
ばばのような [inny rzeczownik] |
baba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
糞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
糞のはずです |
ばばなのはずです |
baba no hazu desu |
|
|
糞のはずでした |
ばばのはずでした |
baba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
糞かもしれません |
ばばかもしれません |
baba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
糞でしょう |
ばばでしょう |
baba deshou |
Pytania w zdaniach
糞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
糞であれ |
ばばであれ |
baba de are |
Słyszałem, że ...
糞だそうです |
ばばだそうです |
baba da sou desu |
|
|
糞だったそうです |
ばばだったそうです |
baba datta sou desu |
Stawać się
糞になる |
ばばになる |
baba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
糞みたいです |
ばばみたいです |
baba mitai desu |
|
|
糞みたいな |
ばばみたいな |
baba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
糞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
糞であるな |
ばばであるな |
baba de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
屎がほしい |
ばばがほしい |
baba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
屎をほしがっている |
ばばをほしがっている |
baba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 屎をくれる |
[dający] [は/が] ばばをくれる |
[dający] [wa/ga] baba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に屎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baba o ageru |
Decydować się na
屎にする |
ばばにする |
baba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
屎だって |
ばばだって |
baba datte |
|
|
屎だったって |
ばばだったって |
baba dattatte |
Forma wyjaśniająca
屎なんです |
ばばなんです |
baba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
屎だったら、... |
ばばだったら、... |
baba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
屎じゃなかったら、... |
ばばじゃなかったら、... |
baba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
屎の時、... |
ばばのとき、... |
baba no toki, ... |
|
|
屎だった時、... |
ばばだったとき、... |
baba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
屎になると, ... |
ばばになると, ... |
baba ni naru to, ... |
Lubić
屎が好き |
ばばがすき |
baba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
屎だといいですね |
ばばだといいですね |
baba da to ii desu ne |
|
|
屎じゃないといいですね |
ばばじゃないといいですね |
baba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
屎だといいんですが |
ばばだといいんですが |
baba da to ii n desu ga |
|
|
屎だといいんですけど |
ばばだといいんですけど |
baba da to ii n desu kedo |
|
|
屎じゃないといいんですが |
ばばじゃないといいんですが |
baba ja nai to ii n desu ga |
|
|
屎じゃないといいんですけど |
ばばじゃないといいんですけど |
baba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
屎なのに, ... |
ばばなのに, ... |
baba na noni, ... |
|
|
屎だったのに, ... |
ばばだったのに, ... |
baba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
屎でも |
ばばでも |
baba de mo |
Nawet, jeśli nie
屎じゃなくても |
ばばじゃなくても |
baba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という屎 |
[nazwa] というばば |
[nazwa] to iu baba |
Nie lubić
屎がきらい |
ばばがきらい |
baba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baba o morau |
Podobny do ..., jak ...
屎のような [inny rzeczownik] |
ばばのような [inny rzeczownik] |
baba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
屎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
屎のはずです |
ばばなのはずです |
baba no hazu desu |
|
|
屎のはずでした |
ばばのはずでした |
baba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
屎かもしれません |
ばばかもしれません |
baba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
屎でしょう |
ばばでしょう |
baba deshou |
Pytania w zdaniach
屎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
屎であれ |
ばばであれ |
baba de are |
Słyszałem, że ...
屎だそうです |
ばばだそうです |
baba da sou desu |
|
|
屎だったそうです |
ばばだったそうです |
baba datta sou desu |
Stawać się
屎になる |
ばばになる |
baba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
屎みたいです |
ばばみたいです |
baba mitai desu |
|
|
屎みたいな |
ばばみたいな |
baba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
屎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
屎であるな |
ばばであるな |
baba de aru na |
