小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ばれる, バレる

Informacje podstawowe

Słowa

ばれる
bareru
バレる
bareru

Znaczenie

1

wyjść na jaw
wychodzenie na jaw sekretu
obnażenie (np. kłamstwa, niewłaściwego zachowania i etc)
zostać odkrytym
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

2

uciec
o rybie
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

ru-czasownik

ru-czasownik

Przykładowe zdania

Wkrótce jego tajemnica zostanie ujawniona.

彼の秘密は近々あばかれるだろう。

彼の秘密は近々ばれるだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれます

baremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれません

baremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばれました

baremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれませんでした

baremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれる

bareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれない

barenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばれた

bareta

Przeczenie, czas przeszły

ばれなかった

barenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ばれ

bare


Forma mashou

ばれましょう

baremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ばれて

barete

Przeczenie

ばれなくて

barenakute


Forma te od masu

ばれまして

baremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれられる

barerareru

ばれれる

barereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれられない

barerarenai

ばれれない

barerenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばれられた

barerareta

ばれれた

barereta

Przeczenie, czas przeszły

ばれられなかった

barerarenakatta

ばれれなかった

barerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれられます

bareraremasu

ばれれます

bareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれられません

bareraremasen

ばれれません

bareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばれられました

bareraremashita

ばれれました

bareremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれられませんでした

bareraremasen deshita

ばれれませんでした

bareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ばれられて

barerarete

ばれれて

barerete

Przeczenie

ばれられなくて

barerarenakute

ばれれなくて

barerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ばれよう

bareyou


Forma przypuszczająca

ばれよう

bareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ばれるだろう

bareru darou

postać mówiona 1

ばれるでしょう

bareru deshou

postać mówiona 2

ばれるであろう

bareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれられる

barerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれられない

barerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばれられた

barerareta

Przeczenie, czas przeszły

ばれられなかった

barerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれられます

bareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれられません

bareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばれられました

bareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれられませんでした

bareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ばれられて

barerarete

Przeczenie

ばれられなくて

barerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれさせる

baresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれさせない

baresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばれさせた

baresaseta

Przeczenie, czas przeszły

ばれさせなかった

baresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれさす

baresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれささない

baresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ばれさした

baresashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれささなかった

baresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれさせます

baresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれさせません

baresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばれさせました

baresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれさせませんでした

baresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれさします

baresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれさしません

baresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばれさしました

baresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれさしませんでした

baresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ばれさせて

baresasete

Przeczenie

ばれさせなくて

baresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ばれさして

baresashite

Przeczenie

ばれささなくて

baresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれさせられる

baresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれさせられない

baresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ばれさせられた

baresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ばれさせられなかった

baresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ばれさせられます

baresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ばれさせられません

baresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ばれさせられました

baresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ばれさせられませんでした

baresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ばれさせられて

baresaserarete

Przeczenie

ばれさせられなくて

baresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ばれれば

barereba

Przeczenie

ばれなければ

barenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おばれになる

obare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ばれられる

barerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ばれられない

barerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おばれします

obare shimasu

おばれする

obare suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレます

baremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレません

baremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バレました

baremashita

Przeczenie, czas przeszły

バレませんでした

baremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレる

bareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレない

barenai

Twierdzenie, czas przeszły

バレた

bareta

Przeczenie, czas przeszły

バレなかった

barenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

バレ

bare


Forma mashou

バレましょう

baremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

バレて

barete

Przeczenie

バレなくて

barenakute


Forma te od masu

バレまして

baremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレられる

barerareru

バレれる

barereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレられない

barerarenai

バレれない

barerenai

Twierdzenie, czas przeszły

バレられた

barerareta

バレれた

barereta

Przeczenie, czas przeszły

バレられなかった

barerarenakatta

バレれなかった

barerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレられます

bareraremasu

バレれます

bareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレられません

bareraremasen

バレれません

bareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バレられました

bareraremashita

バレれました

bareremashita

Przeczenie, czas przeszły

バレられませんでした

bareraremasen deshita

バレれませんでした

bareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

バレられて

barerarete

バレれて

barerete

Przeczenie

バレられなくて

barerarenakute

バレれなくて

barerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

バレよう

bareyou


Forma przypuszczająca

バレよう

bareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

バレるだろう

bareru darou

postać mówiona 1

バレるでしょう

bareru deshou

postać mówiona 2

バレるであろう

bareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレられる

barerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレられない

barerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

バレられた

barerareta

Przeczenie, czas przeszły

バレられなかった

barerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレられます

bareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレられません

bareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バレられました

bareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

バレられませんでした

bareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

バレられて

barerarete

Przeczenie

バレられなくて

barerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレさせる

baresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレさせない

baresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

バレさせた

baresaseta

Przeczenie, czas przeszły

バレさせなかった

baresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレさす

baresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレささない

baresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

バレさした

baresashita

Przeczenie, czas przeszły

バレささなかった

baresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレさせます

baresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレさせません

baresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

バレさせました

baresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

バレさせませんでした

baresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレさします

baresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレさしません

baresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バレさしました

baresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

バレさしませんでした

baresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

バレさせて

baresasete

Przeczenie

バレさせなくて

baresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

バレさして

baresashite

Przeczenie

バレささなくて

baresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレさせられる

baresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレさせられない

baresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

バレさせられた

baresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

バレさせられなかった

baresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バレさせられます

baresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バレさせられません

baresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バレさせられました

baresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

バレさせられませんでした

baresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

バレさせられて

baresaserarete

Przeczenie

バレさせられなくて

baresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

バレれば

barereba

Przeczenie

バレなければ

barenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おバレになる

obare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

バレられる

barerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

バレられない

barerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おバレします

obare shimasu

おバレする

obare suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ばれるかもしれない

bareru ka mo shirenai

ばれるかもしれません

bareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ばれてほしくないです

[osoba ni] ... barete hoshikunai desu

[osoba に] ... ばれないでほしいです

[osoba ni] ... barenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ばれたい

baretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ばれたいです

baretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ばれたがる

baretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ばれたがっている

baretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ばれてほしいです

[osoba ni] ... barete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ばれてくれる

[dający] [wa/ga] barete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にばれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni barete ageru


Decydować się na

ばれることにする

bareru koto ni suru

ばれないことにする

barenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ばれなくてよかった

barenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ばれてよかった

barete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ばれなければよかった

barenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ばれればよかった

barereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ばれるまで, ...

bareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ばれなくださって、ありがとうございました

barena kudasatte, arigatou gozaimashita

ばれなくてくれて、ありがとう

barenakute kurete, arigatou

ばれなくて、ありがとう

barenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ばれてくださって、ありがとうございました

barete kudasatte, arigatou gozaimashita

ばれてくれて、ありがとう

barete kurete, arigatou

ばれて、ありがとう

barete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ばれたり、...

baretari, ...

twierdzenie

ばれなかったり、...

barenakattari, ...

przeczenie

ばれたかったり、...

baretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ばれるまい

barerumai

ばれまい

baremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ばれたろう、...

baretarou, ...

twierdzenie

ばれなかったろう、...

barenakattarou, ...

przeczenie

ばれたかったろう、...

baretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ばれるって

barerutte

ばれたって

baretatte


Forma wyjaśniająca

ばれるんです

barerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おばれください

obare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ばれにいく

[miejsce] [に/へ] bare ni iku

[miejsce] [に/へ] ばれにくる

[miejsce] [に/へ] bare ni kuru

[miejsce] [に/へ] ばれにかえる

[miejsce] [に/へ] bare ni kaeru


Jeszcze nie

まだばれていません

mada barete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ばれれば, ...

barereba, ...

ばれなければ, ...

barenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ばれたら、...

baretara, ...

twierdzenie

ばれなかったら、...

barenakattara, ...

przeczenie

ばれたかったら、...

baretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ばれるとき、...

bareru toki, ...

ばれたとき、...

bareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ばれると, ...

bareru to, ...


Lubić

ばれるのがすき

bareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ばれやすいです

bare yasui desu

ばれやすかったです

bare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ばれたことがある

bareta koto ga aru

ばれたことがあるか

bareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ばれるといいですね

bareru to ii desu ne

ばれないといいですね

barenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ばれるといいんですが

bareru to ii n desu ga

ばれるといいんですけど

bareru to ii n desu kedo

ばれないといいんですが

barenai to ii n desu ga

ばれないといいんですけど

barenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ばれるのに, ...

bareru noni, ...

ばれたのに, ...

bareta noni, ...


Musieć 1

ばれなくちゃいけません

barenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ばれなければならない

barenakereba naranai

sければなりません

barenakereba narimasen

ばれなくてはならない

barenakute wa naranai

ばれなくてはなりません

barenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ばれても

barete mo


Nawet, jeśli nie

ばれなくても

barenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ばれなくてもかまわない

barenakute mo kamawanai

ばれなくてもかまいません

barenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ばれるのがきらい

bareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ばれないで、...

barenaide, ...


Nie trzeba tego robić

ばれなくてもいいです

barenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] barete morau


Po czynności, robię ...

ばれてから, ...

barete kara, ...


Podczas

ばれているあいだに, ...

barete iru aida ni, ...

ばれているあいだ, ...

barete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ばれるはずです

bareru hazu desu

ばれるはずでした

bareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ばれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... baresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ばれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... baresasete kureru

Do mnie

私に ... ばれさせてください

watashi ni ... baresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ばれてもいいです

barete mo ii desu

ばれてもいいですか

barete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ばれてもかまわない

barete mo kamawanai

ばれてもかまいません

barete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ばれるかもしれません

bareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ばれるでしょう

bareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ばれてごらんなさい

barete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ばれてください

barete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ばれてくれ

barete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ばれてちょうだい

barete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ばれていただけませんか

barete itadakemasen ka

ばれてくれませんか

barete kuremasen ka

ばれてくれない

barete kurenai


Próbować 1

ばれてみる

barete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ばれようとする

bareyou to suru


Przed czynnością, robię ...

ばれるまえに, ...

bareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ばれなくて、すみませんでした

barenakute, sumimasen deshita

ばれなくて、すみません

barenakute, sumimasen

ばれなくて、ごめん

barenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ばれて、すみませんでした

barete, sumimasen deshita

ばれて、すみません

barete, sumimasen

ばれて、ごめん

barete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ばれておく

barete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ばれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ばれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ばれたほうがいいです

bareta hou ga ii desu

ばれないほうがいいです

barenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ばれたらどうですか

baretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ばれてくださる

barete kudasaru


Rozkaz 1

ばれろ

barero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ばれなさい

barenasai


Słyszałem, że ...

ばれるそうです

bareru sou desu

ばれたそうです

bareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ばれかた

barekata


Starać się regularnie wykonywać

ばれることにしている

bareru koto ni shite iru

ばれないことにしている

barenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ばれにくいです

bare nikui desu

ばれにくかったです

bare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ばれている

barete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ばれようとおもっている

bareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ばれようとおもう

bareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ばれながら, ...

barenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ばれるみたいです

bareru mitai desu

ばれるみたいな

bareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにばれる

... mitai ni bareru

ばれたみたいです

bareta mitai desu

ばれたみたいな

bareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにばれた

... mitai ni bareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ばれそうです

baresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ばれなさそうです

barenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ばれてはいけません

barete wa ikemasen


Zakaz 2

ばれないでください

barenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ばれるな

bareruna


Zamiar

ばれるつもりです

bareru tsumori desu

ばれないつもりです

barenai tsumori desu


Zbyt wiele

ばれすぎる

bare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ばれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... baresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ばれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... baresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ばれてしまう

barete shimau

ばれちゃう

barechau

ばれてしまいました

barete shimaimashita

ばれちゃいました

barechaimashita

Być może

バレるかもしれない

bareru ka mo shirenai

バレるかもしれません

bareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... バレてほしくないです

[osoba ni] ... barete hoshikunai desu

[osoba に] ... バレないでほしいです

[osoba ni] ... barenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

バレたい

baretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

バレたいです

baretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

バレたがる

baretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

バレたがっている

baretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... バレてほしいです

[osoba ni] ... barete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] バレてくれる

[dający] [wa/ga] barete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバレてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni barete ageru


Decydować się na

バレることにする

bareru koto ni suru

バレないことにする

barenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

バレなくてよかった

barenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

バレてよかった

barete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

バレなければよかった

barenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

バレればよかった

barereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

バレるまで, ...

bareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

バレなくださって、ありがとうございました

barena kudasatte, arigatou gozaimashita

バレなくてくれて、ありがとう

barenakute kurete, arigatou

バレなくて、ありがとう

barenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

バレてくださって、ありがとうございました

barete kudasatte, arigatou gozaimashita

バレてくれて、ありがとう

barete kurete, arigatou

バレて、ありがとう

barete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

バレたり、...

baretari, ...

twierdzenie

バレなかったり、...

barenakattari, ...

przeczenie

バレたかったり、...

baretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

バレるまい

barerumai

バレまい

baremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

バレたろう、...

baretarou, ...

twierdzenie

バレなかったろう、...

barenakattarou, ...

przeczenie

バレたかったろう、...

baretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バレるって

barerutte

バレたって

baretatte


Forma wyjaśniająca

バレるんです

barerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おバレください

obare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] バレにいく

[miejsce] [に/へ] bare ni iku

[miejsce] [に/へ] バレにくる

[miejsce] [に/へ] bare ni kuru

[miejsce] [に/へ] バレにかえる

[miejsce] [に/へ] bare ni kaeru


Jeszcze nie

まだバレていません

mada barete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

バレれば, ...

barereba, ...

バレなければ, ...

barenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バレたら、...

baretara, ...

twierdzenie

バレなかったら、...

barenakattara, ...

przeczenie

バレたかったら、...

baretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

バレるとき、...

bareru toki, ...

バレたとき、...

bareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バレると, ...

bareru to, ...


Lubić

バレるのがすき

bareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

バレやすいです

bare yasui desu

バレやすかったです

bare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

バレたことがある

bareta koto ga aru

バレたことがあるか

bareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バレるといいですね

bareru to ii desu ne

バレないといいですね

barenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バレるといいんですが

bareru to ii n desu ga

バレるといいんですけど

bareru to ii n desu kedo

バレないといいんですが

barenai to ii n desu ga

バレないといいんですけど

barenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

バレるのに, ...

bareru noni, ...

バレたのに, ...

bareta noni, ...


Musieć 1

バレなくちゃいけません

barenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

バレなければならない

barenakereba naranai

sければなりません

barenakereba narimasen

バレなくてはならない

barenakute wa naranai

バレなくてはなりません

barenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

バレても

barete mo


Nawet, jeśli nie

バレなくても

barenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

バレなくてもかまわない

barenakute mo kamawanai

バレなくてもかまいません

barenakute mo kamaimasen


Nie lubić

バレるのがきらい

bareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

バレないで、...

barenaide, ...


Nie trzeba tego robić

バレなくてもいいです

barenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バレてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] barete morau


Po czynności, robię ...

バレてから, ...

barete kara, ...


Podczas

バレているあいだに, ...

barete iru aida ni, ...

バレているあいだ, ...

barete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

バレるはずです

bareru hazu desu

バレるはずでした

bareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... バレさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... baresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... バレさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... baresasete kureru

Do mnie

私に ... バレさせてください

watashi ni ... baresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

バレてもいいです

barete mo ii desu

バレてもいいですか

barete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

バレてもかまわない

barete mo kamawanai

バレてもかまいません

barete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

バレるかもしれません

bareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バレるでしょう

bareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

バレてごらんなさい

barete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

バレてください

barete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

バレてくれ

barete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

バレてちょうだい

barete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

バレていただけませんか

barete itadakemasen ka

バレてくれませんか

barete kuremasen ka

バレてくれない

barete kurenai


Próbować 1

バレてみる

barete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

バレようとする

bareyou to suru


Przed czynnością, robię ...

バレるまえに, ...

bareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

バレなくて、すみませんでした

barenakute, sumimasen deshita

バレなくて、すみません

barenakute, sumimasen

バレなくて、ごめん

barenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

バレて、すみませんでした

barete, sumimasen deshita

バレて、すみません

barete, sumimasen

バレて、ごめん

barete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

バレておく

barete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... バレる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

バレる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

バレたほうがいいです

bareta hou ga ii desu

バレないほうがいいです

barenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

バレたらどうですか

baretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

バレてくださる

barete kudasaru


Rozkaz 1

バレろ

barero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

バレなさい

barenasai


Słyszałem, że ...

バレるそうです

bareru sou desu

バレたそうです

bareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

バレかた

barekata


Starać się regularnie wykonywać

バレることにしている

bareru koto ni shite iru

バレないことにしている

barenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

バレにくいです

bare nikui desu

バレにくかったです

bare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

バレている

barete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

バレようとおもっている

bareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

バレようとおもう

bareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

バレながら, ...

barenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バレるみたいです

bareru mitai desu

バレるみたいな

bareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにバレる

... mitai ni bareru

バレたみたいです

bareta mitai desu

バレたみたいな

bareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにバレた

... mitai ni bareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

バレそうです

baresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

バレなさそうです

barenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

バレてはいけません

barete wa ikemasen


Zakaz 2

バレないでください

barenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

バレるな

bareruna


Zamiar

バレるつもりです

bareru tsumori desu

バレないつもりです

barenai tsumori desu


Zbyt wiele

バレすぎる

bare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... バレさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... baresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... バレさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... baresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

バレてしまう

barete shimau

バレちゃう

barechau

バレてしまいました

barete shimaimashita

バレちゃいました

barechaimashita