Szczegóły słowa ぱちくり, パチクリ
Informacje podstawowe
Słowa
| ぱちくり |
|
|
| pachikuri | ||
| パチクリ |
|
|
| pachikuri |
Znaczenie
1
mrugnięcie
w zaskoczeniu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぱちくりです |
pachikuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぱちくりではありません |
pachikuri dewa arimasen |
|
|
ぱちくりじゃありません |
pachikuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぱちくりでした |
pachikuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぱちくりではありませんでした |
pachikuri dewa arimasen deshita |
|
|
ぱちくりじゃありませんでした |
pachikuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぱちくりだ |
pachikuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぱちくりじゃない |
pachikuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぱちくりだった |
pachikuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぱちくりじゃなかった |
pachikuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぱちくりで |
pachikuri de |
|
|
Przeczenie
ぱちくりじゃなくて |
pachikuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぱちくりでございます |
pachikuri de gozaimasu |
|
|
ぱちくりでござる |
pachikuri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パチクリです |
pachikuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パチクリではありません |
pachikuri dewa arimasen |
|
|
パチクリじゃありません |
pachikuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パチクリでした |
pachikuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パチクリではありませんでした |
pachikuri dewa arimasen deshita |
|
|
パチクリじゃありませんでした |
pachikuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パチクリだ |
pachikuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パチクリじゃない |
pachikuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パチクリだった |
pachikuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パチクリじゃなかった |
pachikuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パチクリで |
pachikuri de |
|
|
Przeczenie
パチクリじゃなくて |
pachikuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パチクリでございます |
pachikuri de gozaimasu |
|
|
パチクリでござる |
pachikuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ぱちくりがほしい |
pachikuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぱちくりをほしがっている |
pachikuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぱちくりをくれる |
[dający] [wa/ga] pachikuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぱちくりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pachikuri o ageru |
Decydować się na
ぱちくりにする |
pachikuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぱちくりだって |
pachikuri datte |
|
|
ぱちくりだったって |
pachikuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぱちくりなんです |
pachikuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぱちくりだったら、... |
pachikuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぱちくりじゃなかったら、... |
pachikuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぱちくりのとき、... |
pachikuri no toki, ... |
|
|
ぱちくりだったとき、... |
pachikuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぱちくりになると, ... |
pachikuri ni naru to, ... |
Lubić
ぱちくりがすき |
pachikuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぱちくりだといいですね |
pachikuri da to ii desu ne |
|
|
ぱちくりじゃないといいですね |
pachikuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぱちくりだといいんですが |
pachikuri da to ii n desu ga |
|
|
ぱちくりだといいんですけど |
pachikuri da to ii n desu kedo |
|
|
ぱちくりじゃないといいんですが |
pachikuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぱちくりじゃないといいんですけど |
pachikuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぱちくりなのに, ... |
pachikuri na noni, ... |
|
|
ぱちくりだったのに, ... |
pachikuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぱちくりでも |
pachikuri de mo |
Nawet, jeśli nie
ぱちくりじゃなくても |
pachikuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぱちくり |
[nazwa] to iu pachikuri |
Nie lubić
ぱちくりがきらい |
pachikuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぱちくりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pachikuri o morau |
Podczas
ぱちくりのあいだに, ... |
pachikuri no aida ni, ... |
|
|
ぱちくりのあいだ, ... |
pachikuri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぱちくりのような [inny rzeczownik] |
pachikuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぱちくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pachikuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぱちくりなのはずです |
pachikuri no hazu desu |
|
|
ぱちくりのはずでした |
pachikuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぱちくりかもしれません |
pachikuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぱちくりでしょう |
pachikuri deshou |
Pytania w zdaniach
ぱちくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pachikuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぱちくりであれ |
pachikuri de are |
Słyszałem, że ...
ぱちくりだそうです |
pachikuri da sou desu |
|
|
ぱちくりだったそうです |
pachikuri datta sou desu |
Stawać się
ぱちくりになる |
pachikuri ni naru |
Tworzenie czynności
ぱちくりする |
pachikuri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぱちくりみたいです |
pachikuri mitai desu |
|
|
ぱちくりみたいな |
pachikuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぱちくりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pachikuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぱちくりであるな |
pachikuri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
パチクリがほしい |
pachikuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パチクリをほしがっている |
pachikuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パチクリをくれる |
[dający] [wa/ga] pachikuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパチクリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pachikuri o ageru |
Decydować się na
パチクリにする |
pachikuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パチクリだって |
pachikuri datte |
|
|
パチクリだったって |
pachikuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
パチクリなんです |
pachikuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パチクリだったら、... |
pachikuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パチクリじゃなかったら、... |
pachikuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パチクリのとき、... |
pachikuri no toki, ... |
|
|
パチクリだったとき、... |
pachikuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パチクリになると, ... |
pachikuri ni naru to, ... |
Lubić
パチクリがすき |
pachikuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パチクリだといいですね |
pachikuri da to ii desu ne |
|
|
パチクリじゃないといいですね |
pachikuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パチクリだといいんですが |
pachikuri da to ii n desu ga |
|
|
パチクリだといいんですけど |
pachikuri da to ii n desu kedo |
|
|
パチクリじゃないといいんですが |
pachikuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
パチクリじゃないといいんですけど |
pachikuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パチクリなのに, ... |
pachikuri na noni, ... |
|
|
パチクリだったのに, ... |
pachikuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パチクリでも |
pachikuri de mo |
Nawet, jeśli nie
パチクリじゃなくても |
pachikuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパチクリ |
[nazwa] to iu pachikuri |
Nie lubić
パチクリがきらい |
pachikuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パチクリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pachikuri o morau |
Podczas
パチクリのあいだに, ... |
pachikuri no aida ni, ... |
|
|
パチクリのあいだ, ... |
pachikuri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
パチクリのような [inny rzeczownik] |
pachikuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パチクリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pachikuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パチクリなのはずです |
pachikuri no hazu desu |
|
|
パチクリのはずでした |
pachikuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パチクリかもしれません |
pachikuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パチクリでしょう |
pachikuri deshou |
Pytania w zdaniach
パチクリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pachikuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パチクリであれ |
pachikuri de are |
Słyszałem, że ...
パチクリだそうです |
pachikuri da sou desu |
|
|
パチクリだったそうです |
pachikuri datta sou desu |
Stawać się
パチクリになる |
pachikuri ni naru |
Tworzenie czynności
パチクリする |
pachikuri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パチクリみたいです |
pachikuri mitai desu |
|
|
パチクリみたいな |
pachikuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パチクリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pachikuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パチクリであるな |
pachikuri de aru na |
