Szczegóły słowa 犇めき | ひしめき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ひしめき |
|
|||||||
| hishimeki |
Znaczenie znaków kanji
| 犇 |
hałas, zgiełk, wrzaski, zatłoczony, ciasny, tłoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
hałas
zgiełk
hałasowanie
tłoczenie się
stłoczenie się
rozpychanie się
zgiełk
hałasowanie
tłoczenie się
stłoczenie się
rozpychanie się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
犇めきです |
ひしめきです |
hishimeki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
犇めきではありません |
ひしめきではありません |
hishimeki dewa arimasen |
|
|
犇めきじゃありません |
ひしめきじゃありません |
hishimeki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
犇めきでした |
ひしめきでした |
hishimeki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
犇めきではありませんでした |
ひしめきではありませんでした |
hishimeki dewa arimasen deshita |
|
|
犇めきじゃありませんでした |
ひしめきじゃありませんでした |
hishimeki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
犇めきだ |
ひしめきだ |
hishimeki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
犇めきじゃない |
ひしめきじゃない |
hishimeki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
犇めきだった |
ひしめきだった |
hishimeki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
犇めきじゃなかった |
ひしめきじゃなかった |
hishimeki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
犇めきで |
ひしめきで |
hishimeki de |
|
|
Przeczenie
犇めきじゃなくて |
ひしめきじゃなくて |
hishimeki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
犇めきでございます |
ひしめきでございます |
hishimeki de gozaimasu |
|
|
犇めきでござる |
ひしめきでござる |
hishimeki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
犇めきがほしい |
ひしめきがほしい |
hishimeki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
犇めきをほしがっている |
ひしめきをほしがっている |
hishimeki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 犇めきをくれる |
[dający] [は/が] ひしめきをくれる |
[dający] [wa/ga] hishimeki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に犇めきをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひしめきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hishimeki o ageru |
Decydować się na
犇めきにする |
ひしめきにする |
hishimeki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
犇めきだって |
ひしめきだって |
hishimeki datte |
|
|
犇めきだったって |
ひしめきだったって |
hishimeki dattatte |
Forma wyjaśniająca
犇めきなんです |
ひしめきなんです |
hishimeki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
犇めきだったら、... |
ひしめきだったら、... |
hishimeki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
犇めきじゃなかったら、... |
ひしめきじゃなかったら、... |
hishimeki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
犇めきの時、... |
ひしめきのとき、... |
hishimeki no toki, ... |
|
|
犇めきだった時、... |
ひしめきだったとき、... |
hishimeki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
犇めきになると, ... |
ひしめきになると, ... |
hishimeki ni naru to, ... |
Lubić
犇めきが好き |
ひしめきがすき |
hishimeki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
犇めきだといいですね |
ひしめきだといいですね |
hishimeki da to ii desu ne |
|
|
犇めきじゃないといいですね |
ひしめきじゃないといいですね |
hishimeki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
犇めきだといいんですが |
ひしめきだといいんですが |
hishimeki da to ii n desu ga |
|
|
犇めきだといいんですけど |
ひしめきだといいんですけど |
hishimeki da to ii n desu kedo |
|
|
犇めきじゃないといいんですが |
ひしめきじゃないといいんですが |
hishimeki ja nai to ii n desu ga |
|
|
犇めきじゃないといいんですけど |
ひしめきじゃないといいんですけど |
hishimeki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
犇めきなのに, ... |
ひしめきなのに, ... |
hishimeki na noni, ... |
|
|
犇めきだったのに, ... |
ひしめきだったのに, ... |
hishimeki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
犇めきでも |
ひしめきでも |
hishimeki de mo |
Nawet, jeśli nie
犇めきじゃなくても |
ひしめきじゃなくても |
hishimeki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という犇めき |
[nazwa] というひしめき |
[nazwa] to iu hishimeki |
Nie lubić
犇めきがきらい |
ひしめきがきらい |
hishimeki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 犇めきを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひしめきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hishimeki o morau |
Podczas
犇めきの間に, ... |
ひしめきのあいだに, ... |
hishimeki no aida ni, ... |
|
|
犇めきの間, ... |
ひしめきのあいだ, ... |
hishimeki no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
犇めきのような [inny rzeczownik] |
ひしめきのような [inny rzeczownik] |
hishimeki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
犇めきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひしめきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hishimeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
犇めきのはずです |
ひしめきなのはずです |
hishimeki no hazu desu |
|
|
犇めきのはずでした |
ひしめきのはずでした |
hishimeki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
犇めきかもしれません |
ひしめきかもしれません |
hishimeki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
犇めきでしょう |
ひしめきでしょう |
hishimeki deshou |
Pytania w zdaniach
犇めき か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひしめき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hishimeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
犇めきであれ |
ひしめきであれ |
hishimeki de are |
Słyszałem, że ...
犇めきだそうです |
ひしめきだそうです |
hishimeki da sou desu |
|
|
犇めきだったそうです |
ひしめきだったそうです |
hishimeki datta sou desu |
Stawać się
犇めきになる |
ひしめきになる |
hishimeki ni naru |
Tworzenie czynności
犇めきする |
ひしめきする |
hishimeki suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
犇めきみたいです |
ひしめきみたいです |
hishimeki mitai desu |
|
|
犇めきみたいな |
ひしめきみたいな |
hishimeki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
犇めきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひしめきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hishimeki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
犇めきであるな |
ひしめきであるな |
hishimeki de aru na |
