小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビリビリ, びりびり

Informacje podstawowe

Słowa

ビリビリ
biri biri
びりびり
biri biri

Znaczenie

1

rozerwanie na kawałki
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

z dreszczem
drżąco
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

uczucie porażenia prądem
jak porażony prądem
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Przykładowe zdania

Podarła jego list na kawałki.

彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビリビリです

biri biri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビリビリではありません

biri biri dewa arimasen

ビリビリじゃありません

biri biri ja arimasen

ビリビリじゃないです

biri biri ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ビリビリでした

biri biri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビリビリではありませんでした

biri biri dewa arimasen deshita

ビリビリじゃありませんでした

biri biri ja arimasen deshita

ビリビリじゃなかったです

biri biri ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビリビリだ

biri biri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビリビリじゃない

biri biri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビリビリだった

biri biri datta

Przeczenie, czas przeszły

ビリビリじゃなかった

biri biri ja nakatta


Forma przysłówkowa

ビリビリに

biri biri ni


Forma te

Twierdzenie

ビリビリで

biri biri de

Przeczenie

ビリビリじゃなくて

biri biri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビリビリでございます

biri biri de gozaimasu

ビリビリでござる

biri biri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビリビリです

biri biri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビリビリではありません

biri biri dewa arimasen

ビリビリじゃありません

biri biri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビリビリでした

biri biri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビリビリではありませんでした

biri biri dewa arimasen deshita

ビリビリじゃありませんでした

biri biri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビリビリだ

biri biri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビリビリじゃない

biri biri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビリビリだった

biri biri datta

Przeczenie, czas przeszły

ビリビリじゃなかった

biri biri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビリビリで

biri biri de

Przeczenie

ビリビリじゃなくて

biri biri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビリビリでございます

biri biri de gozaimasu

ビリビリでござる

biri biri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

びりびりです

biri biri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

びりびりではありません

biri biri dewa arimasen

びりびりじゃありません

biri biri ja arimasen

びりびりじゃないです

biri biri ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

びりびりでした

biri biri deshita

Przeczenie, czas przeszły

びりびりではありませんでした

biri biri dewa arimasen deshita

びりびりじゃありませんでした

biri biri ja arimasen deshita

びりびりじゃなかったです

biri biri ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

びりびりだ

biri biri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

びりびりじゃない

biri biri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

びりびりだった

biri biri datta

Przeczenie, czas przeszły

びりびりじゃなかった

biri biri ja nakatta


Forma przysłówkowa

びりびりに

biri biri ni


Forma te

Twierdzenie

びりびりで

biri biri de

Przeczenie

びりびりじゃなくて

biri biri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

びりびりでございます

biri biri de gozaimasu

びりびりでござる

biri biri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

びりびりです

biri biri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

びりびりではありません

biri biri dewa arimasen

びりびりじゃありません

biri biri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

びりびりでした

biri biri deshita

Przeczenie, czas przeszły

びりびりではありませんでした

biri biri dewa arimasen deshita

びりびりじゃありませんでした

biri biri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

びりびりだ

biri biri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

びりびりじゃない

biri biri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

びりびりだった

biri biri datta

Przeczenie, czas przeszły

びりびりじゃなかった

biri biri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

びりびりで

biri biri de

Przeczenie

びりびりじゃなくて

biri biri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

びりびりでございます

biri biri de gozaimasu

びりびりでござる

biri biri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビリビリだって

biri biri datte

ビリビリだったって

biri biri dattatte


Forma wyjaśniająca

ビリビリなんです

biri biri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビリビリだったら、...

biri biri dattara, ...

twierdzenie

ビリビリじゃなかったら、...

biri biri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビリビリなとき、...

biri biri na toki, ...

ビリビリだったとき、...

biri biri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビリビリになると, ...

biri biri ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビリビリだといいですね

biri biri da to ii desu ne

ビリビリじゃないといいですね

biri biri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビリビリだといいんですが

biri biri da to ii n desu ga

ビリビリだといいんですけど

biri biri da to ii n desu kedo

ビリビリじゃないといいんですが

biri biri ja nai to ii n desu ga

ビリビリじゃないといいんですけど

biri biri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビリビリなのに, ...

biri biri na noni, ...

ビリビリだったのに, ...

biri biri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビリビリでも

biri biri de mo


Nawet, jeśli nie

ビリビリじゃなくても

biri biri ja nakute mo


Nie trzeba

ビリビリじゃなくてもいいです

biri biri ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにビリビリ

[rzeczownik] no you ni biri biri


Powinno być / Miało być

ビリビリなはずです

biri biri na hazu desu

ビリビリなはずでした

biri biri na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビリビリかもしれません

biri biri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビリビリでしょう

biri biri deshou


Pytania w zdaniach

ビリビリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biri biri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビリビリであれ

biri biri de are


Słyszałem, że ...

ビリビリだそうです

biri biri da sou desu

ビリビリだったそうです

biri biri datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ビリビリにする

biri biri ni suru


Stawać się

ビリビリになる

biri biri ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともビリビリ

mottomo biri biri

いちばんビリビリ

ichiban biri biri


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとビリビリ

motto biri biri


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ビリビリみたいです

biri biri mitai desu

ビリビリみたいな

biri biri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ビリビリそうです

biri birisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ビリビリじゃなさそうです

biri biri ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ビリビリであるな

biri biri de aru na


Zbyt wiele

ビリビリすぎる

biri biri sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ビリビリがほしい

biri biri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビリビリをほしがっている

biri biri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビリビリをくれる

[dający] [wa/ga] biri biri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビリビリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biri biri o ageru


Decydować się na

ビリビリにする

biri biri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビリビリだって

biri biri datte

ビリビリだったって

biri biri dattatte


Forma wyjaśniająca

ビリビリなんです

biri biri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビリビリだったら、...

biri biri dattara, ...

twierdzenie

ビリビリじゃなかったら、...

biri biri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビリビリのとき、...

biri biri no toki, ...

ビリビリだったとき、...

biri biri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビリビリになると, ...

biri biri ni naru to, ...


Lubić

ビリビリがすき

biri biri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビリビリだといいですね

biri biri da to ii desu ne

ビリビリじゃないといいですね

biri biri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビリビリだといいんですが

biri biri da to ii n desu ga

ビリビリだといいんですけど

biri biri da to ii n desu kedo

ビリビリじゃないといいんですが

biri biri ja nai to ii n desu ga

ビリビリじゃないといいんですけど

biri biri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビリビリなのに, ...

biri biri na noni, ...

ビリビリだったのに, ...

biri biri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビリビリでも

biri biri de mo


Nawet, jeśli nie

ビリビリじゃなくても

biri biri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビリビリ

[nazwa] to iu biri biri


Nie lubić

ビリビリがきらい

biri biri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビリビリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biri biri o morau


Podczas

ビリビリのあいだに, ...

biri biri no aida ni, ...

ビリビリのあいだ, ...

biri biri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ビリビリのような [inny rzeczownik]

biri biri no you na [inny rzeczownik]

ビリビリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

biri biri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビリビリなのはずです

biri biri no hazu desu

ビリビリのはずでした

biri biri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビリビリかもしれません

biri biri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビリビリでしょう

biri biri deshou


Pytania w zdaniach

ビリビリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biri biri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビリビリであれ

biri biri de are


Słyszałem, że ...

ビリビリだそうです

biri biri da sou desu

ビリビリだったそうです

biri biri datta sou desu


Stawać się

ビリビリになる

biri biri ni naru


Tworzenie czynności

ビリビリする

biri biri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビリビリみたいです

biri biri mitai desu

ビリビリみたいな

biri biri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビリビリみたいに [przymiotnik, czasownik]

biri biri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビリビリであるな

biri biri de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

びりびりだって

biri biri datte

びりびりだったって

biri biri dattatte


Forma wyjaśniająca

びりびりなんです

biri biri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

びりびりだったら、...

biri biri dattara, ...

twierdzenie

びりびりじゃなかったら、...

biri biri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

びりびりなとき、...

biri biri na toki, ...

びりびりだったとき、...

biri biri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

びりびりになると, ...

biri biri ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

びりびりだといいですね

biri biri da to ii desu ne

びりびりじゃないといいですね

biri biri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

びりびりだといいんですが

biri biri da to ii n desu ga

びりびりだといいんですけど

biri biri da to ii n desu kedo

びりびりじゃないといいんですが

biri biri ja nai to ii n desu ga

びりびりじゃないといいんですけど

biri biri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

びりびりなのに, ...

biri biri na noni, ...

びりびりだったのに, ...

biri biri datta noni, ...


Nawet, jeśli

びりびりでも

biri biri de mo


Nawet, jeśli nie

びりびりじゃなくても

biri biri ja nakute mo


Nie trzeba

びりびりじゃなくてもいいです

biri biri ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにびりびり

[rzeczownik] no you ni biri biri


Powinno być / Miało być

びりびりなはずです

biri biri na hazu desu

びりびりなはずでした

biri biri na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

びりびりかもしれません

biri biri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

びりびりでしょう

biri biri deshou


Pytania w zdaniach

びりびり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biri biri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

びりびりであれ

biri biri de are


Słyszałem, że ...

びりびりだそうです

biri biri da sou desu

びりびりだったそうです

biri biri datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

びりびりにする

biri biri ni suru


Stawać się

びりびりになる

biri biri ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともびりびり

mottomo biri biri

いちばんびりびり

ichiban biri biri


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとびりびり

motto biri biri


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

びりびりみたいです

biri biri mitai desu

びりびりみたいな

biri biri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

びりびりそうです

biri birisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

びりびりじゃなさそうです

biri biri ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

びりびりであるな

biri biri de aru na


Zbyt wiele

びりびりすぎる

biri biri sugiru

Chcieć (I i II osoba)

びりびりがほしい

biri biri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

びりびりをほしがっている

biri biri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] びりびりをくれる

[dający] [wa/ga] biri biri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にびりびりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biri biri o ageru


Decydować się na

びりびりにする

biri biri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

びりびりだって

biri biri datte

びりびりだったって

biri biri dattatte


Forma wyjaśniająca

びりびりなんです

biri biri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

びりびりだったら、...

biri biri dattara, ...

twierdzenie

びりびりじゃなかったら、...

biri biri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

びりびりのとき、...

biri biri no toki, ...

びりびりだったとき、...

biri biri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

びりびりになると, ...

biri biri ni naru to, ...


Lubić

びりびりがすき

biri biri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

びりびりだといいですね

biri biri da to ii desu ne

びりびりじゃないといいですね

biri biri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

びりびりだといいんですが

biri biri da to ii n desu ga

びりびりだといいんですけど

biri biri da to ii n desu kedo

びりびりじゃないといいんですが

biri biri ja nai to ii n desu ga

びりびりじゃないといいんですけど

biri biri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

びりびりなのに, ...

biri biri na noni, ...

びりびりだったのに, ...

biri biri datta noni, ...


Nawet, jeśli

びりびりでも

biri biri de mo


Nawet, jeśli nie

びりびりじゃなくても

biri biri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というびりびり

[nazwa] to iu biri biri


Nie lubić

びりびりがきらい

biri biri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びりびりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biri biri o morau


Podczas

びりびりのあいだに, ...

biri biri no aida ni, ...

びりびりのあいだ, ...

biri biri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

びりびりのような [inny rzeczownik]

biri biri no you na [inny rzeczownik]

びりびりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

biri biri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

びりびりなのはずです

biri biri no hazu desu

びりびりのはずでした

biri biri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

びりびりかもしれません

biri biri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

びりびりでしょう

biri biri deshou


Pytania w zdaniach

びりびり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biri biri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

びりびりであれ

biri biri de are


Słyszałem, że ...

びりびりだそうです

biri biri da sou desu

びりびりだったそうです

biri biri datta sou desu


Stawać się

びりびりになる

biri biri ni naru


Tworzenie czynności

びりびりする

biri biri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

びりびりみたいです

biri biri mitai desu

びりびりみたいな

biri biri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

びりびりみたいに [przymiotnik, czasownik]

biri biri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

びりびりであるな

biri biri de aru na