Szczegóły słowa ぴんぴん, ピンピン
Informacje podstawowe
Słowa
| ぴんぴん |
|
|
| pin pin | ||
| ピンピン |
|
|
| pin pin |
Znaczenie
1
żywy
energicznie
pełen życia
tętniący życiem
energicznie
pełen życia
tętniący życiem
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
energicznie
np. skacząc, upadając i etc
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
przeszywający (np. dźwięk)
przenikający
przenikający
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぴんぴんです |
pin pin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぴんぴんではありません |
pin pin dewa arimasen |
|
|
ぴんぴんじゃありません |
pin pin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぴんぴんでした |
pin pin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぴんぴんではありませんでした |
pin pin dewa arimasen deshita |
|
|
ぴんぴんじゃありませんでした |
pin pin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぴんぴんだ |
pin pin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぴんぴんじゃない |
pin pin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぴんぴんだった |
pin pin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぴんぴんじゃなかった |
pin pin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぴんぴんで |
pin pin de |
|
|
Przeczenie
ぴんぴんじゃなくて |
pin pin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぴんぴんでございます |
pin pin de gozaimasu |
|
|
ぴんぴんでござる |
pin pin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピンピンです |
pin pin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピンピンではありません |
pin pin dewa arimasen |
|
|
ピンピンじゃありません |
pin pin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピンピンでした |
pin pin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピンピンではありませんでした |
pin pin dewa arimasen deshita |
|
|
ピンピンじゃありませんでした |
pin pin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピンピンだ |
pin pin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピンピンじゃない |
pin pin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピンピンだった |
pin pin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピンピンじゃなかった |
pin pin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピンピンで |
pin pin de |
|
|
Przeczenie
ピンピンじゃなくて |
pin pin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピンピンでございます |
pin pin de gozaimasu |
|
|
ピンピンでござる |
pin pin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ぴんぴんがほしい |
pin pin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぴんぴんをほしがっている |
pin pin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぴんぴんをくれる |
[dający] [wa/ga] pin pin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぴんぴんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pin pin o ageru |
Decydować się na
ぴんぴんにする |
pin pin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぴんぴんだって |
pin pin datte |
|
|
ぴんぴんだったって |
pin pin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぴんぴんなんです |
pin pin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぴんぴんだったら、... |
pin pin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぴんぴんじゃなかったら、... |
pin pin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぴんぴんのとき、... |
pin pin no toki, ... |
|
|
ぴんぴんだったとき、... |
pin pin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぴんぴんになると, ... |
pin pin ni naru to, ... |
Lubić
ぴんぴんがすき |
pin pin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぴんぴんだといいですね |
pin pin da to ii desu ne |
|
|
ぴんぴんじゃないといいですね |
pin pin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぴんぴんだといいんですが |
pin pin da to ii n desu ga |
|
|
ぴんぴんだといいんですけど |
pin pin da to ii n desu kedo |
|
|
ぴんぴんじゃないといいんですが |
pin pin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぴんぴんじゃないといいんですけど |
pin pin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぴんぴんなのに, ... |
pin pin na noni, ... |
|
|
ぴんぴんだったのに, ... |
pin pin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぴんぴんでも |
pin pin de mo |
Nawet, jeśli nie
ぴんぴんじゃなくても |
pin pin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぴんぴん |
[nazwa] to iu pin pin |
Nie lubić
ぴんぴんがきらい |
pin pin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぴんぴんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pin pin o morau |
Podczas
ぴんぴんのあいだに, ... |
pin pin no aida ni, ... |
|
|
ぴんぴんのあいだ, ... |
pin pin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぴんぴんのような [inny rzeczownik] |
pin pin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぴんぴんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pin pin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぴんぴんなのはずです |
pin pin no hazu desu |
|
|
ぴんぴんのはずでした |
pin pin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぴんぴんかもしれません |
pin pin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぴんぴんでしょう |
pin pin deshou |
Pytania w zdaniach
ぴんぴん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pin pin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぴんぴんであれ |
pin pin de are |
Słyszałem, że ...
ぴんぴんだそうです |
pin pin da sou desu |
|
|
ぴんぴんだったそうです |
pin pin datta sou desu |
Stawać się
ぴんぴんになる |
pin pin ni naru |
Tworzenie czynności
ぴんぴんする |
pin pin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぴんぴんみたいです |
pin pin mitai desu |
|
|
ぴんぴんみたいな |
pin pin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぴんぴんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pin pin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぴんぴんであるな |
pin pin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ピンピンがほしい |
pin pin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピンピンをほしがっている |
pin pin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピンピンをくれる |
[dający] [wa/ga] pin pin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピンピンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pin pin o ageru |
Decydować się na
ピンピンにする |
pin pin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピンピンだって |
pin pin datte |
|
|
ピンピンだったって |
pin pin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピンピンなんです |
pin pin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピンピンだったら、... |
pin pin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピンピンじゃなかったら、... |
pin pin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピンピンのとき、... |
pin pin no toki, ... |
|
|
ピンピンだったとき、... |
pin pin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピンピンになると, ... |
pin pin ni naru to, ... |
Lubić
ピンピンがすき |
pin pin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピンピンだといいですね |
pin pin da to ii desu ne |
|
|
ピンピンじゃないといいですね |
pin pin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピンピンだといいんですが |
pin pin da to ii n desu ga |
|
|
ピンピンだといいんですけど |
pin pin da to ii n desu kedo |
|
|
ピンピンじゃないといいんですが |
pin pin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピンピンじゃないといいんですけど |
pin pin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピンピンなのに, ... |
pin pin na noni, ... |
|
|
ピンピンだったのに, ... |
pin pin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピンピンでも |
pin pin de mo |
Nawet, jeśli nie
ピンピンじゃなくても |
pin pin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピンピン |
[nazwa] to iu pin pin |
Nie lubić
ピンピンがきらい |
pin pin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピンピンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pin pin o morau |
Podczas
ピンピンのあいだに, ... |
pin pin no aida ni, ... |
|
|
ピンピンのあいだ, ... |
pin pin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ピンピンのような [inny rzeczownik] |
pin pin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピンピンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pin pin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピンピンなのはずです |
pin pin no hazu desu |
|
|
ピンピンのはずでした |
pin pin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピンピンかもしれません |
pin pin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピンピンでしょう |
pin pin deshou |
Pytania w zdaniach
ピンピン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pin pin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピンピンであれ |
pin pin de are |
Słyszałem, że ...
ピンピンだそうです |
pin pin da sou desu |
|
|
ピンピンだったそうです |
pin pin datta sou desu |
Stawać się
ピンピンになる |
pin pin ni naru |
Tworzenie czynności
ピンピンする |
pin pin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピンピンみたいです |
pin pin mitai desu |
|
|
ピンピンみたいな |
pin pin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピンピンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pin pin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピンピンであるな |
pin pin de aru na |
