小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フーフー, ふうふう, ふーふー, フウフウ, フゥフゥ

Informacje podstawowe

Słowa

フーフー
fuu fuu
ふうふう
fuu fuu
ふーふー
fuu fuu
słowo zawierające nieregularne użycie kana
フウフウ
fuu fuu
słowo zawierające nieregularne użycie kana
フゥフゥ
fu fu

Znaczenie

1

wielokrotne dmuchanie
np. w celu schłodzenia czegoś
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

dyszenie
sapanie
sapanie i dyszenie
odgłos ciężkiego oddechu
szczególnie 〜言う
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

mający trudności
np. z pracą, nauką i etc, zwykle jako 〜言う
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フーフーです

fuu fuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フーフーではありません

fuu fuu dewa arimasen

フーフーじゃありません

fuu fuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フーフーでした

fuu fuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フーフーではありませんでした

fuu fuu dewa arimasen deshita

フーフーじゃありませんでした

fuu fuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フーフーだ

fuu fuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フーフーじゃない

fuu fuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フーフーだった

fuu fuu datta

Przeczenie, czas przeszły

フーフーじゃなかった

fuu fuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フーフーで

fuu fuu de

Przeczenie

フーフーじゃなくて

fuu fuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フーフーでございます

fuu fuu de gozaimasu

フーフーでござる

fuu fuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふうふうです

fuu fuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふうふうではありません

fuu fuu dewa arimasen

ふうふうじゃありません

fuu fuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ふうふうでした

fuu fuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ふうふうではありませんでした

fuu fuu dewa arimasen deshita

ふうふうじゃありませんでした

fuu fuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふうふうだ

fuu fuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふうふうじゃない

fuu fuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ふうふうだった

fuu fuu datta

Przeczenie, czas przeszły

ふうふうじゃなかった

fuu fuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ふうふうで

fuu fuu de

Przeczenie

ふうふうじゃなくて

fuu fuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ふうふうでございます

fuu fuu de gozaimasu

ふうふうでござる

fuu fuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふーふーです

fuu fuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふーふーではありません

fuu fuu dewa arimasen

ふーふーじゃありません

fuu fuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ふーふーでした

fuu fuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ふーふーではありませんでした

fuu fuu dewa arimasen deshita

ふーふーじゃありませんでした

fuu fuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふーふーだ

fuu fuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふーふーじゃない

fuu fuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ふーふーだった

fuu fuu datta

Przeczenie, czas przeszły

ふーふーじゃなかった

fuu fuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ふーふーで

fuu fuu de

Przeczenie

ふーふーじゃなくて

fuu fuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ふーふーでございます

fuu fuu de gozaimasu

ふーふーでござる

fuu fuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フウフウです

fuu fuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フウフウではありません

fuu fuu dewa arimasen

フウフウじゃありません

fuu fuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フウフウでした

fuu fuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フウフウではありませんでした

fuu fuu dewa arimasen deshita

フウフウじゃありませんでした

fuu fuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フウフウだ

fuu fuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フウフウじゃない

fuu fuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フウフウだった

fuu fuu datta

Przeczenie, czas przeszły

フウフウじゃなかった

fuu fuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フウフウで

fuu fuu de

Przeczenie

フウフウじゃなくて

fuu fuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フウフウでございます

fuu fuu de gozaimasu

フウフウでござる

fuu fuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フゥフゥです

fu fu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フゥフゥではありません

fu fu dewa arimasen

フゥフゥじゃありません

fu fu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フゥフゥでした

fu fu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フゥフゥではありませんでした

fu fu dewa arimasen deshita

フゥフゥじゃありませんでした

fu fu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フゥフゥだ

fu fu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フゥフゥじゃない

fu fu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フゥフゥだった

fu fu datta

Przeczenie, czas przeszły

フゥフゥじゃなかった

fu fu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フゥフゥで

fu fu de

Przeczenie

フゥフゥじゃなくて

fu fu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フゥフゥでございます

fu fu de gozaimasu

フゥフゥでござる

fu fu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フーフーがほしい

fuu fuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フーフーをほしがっている

fuu fuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フーフーをくれる

[dający] [wa/ga] fuu fuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフーフーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuu fuu o ageru


Decydować się na

フーフーにする

fuu fuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フーフーだって

fuu fuu datte

フーフーだったって

fuu fuu dattatte


Forma wyjaśniająca

フーフーなんです

fuu fuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フーフーだったら、...

fuu fuu dattara, ...

twierdzenie

フーフーじゃなかったら、...

fuu fuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フーフーのとき、...

fuu fuu no toki, ...

フーフーだったとき、...

fuu fuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フーフーになると, ...

fuu fuu ni naru to, ...


Lubić

フーフーがすき

fuu fuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フーフーだといいですね

fuu fuu da to ii desu ne

フーフーじゃないといいですね

fuu fuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フーフーだといいんですが

fuu fuu da to ii n desu ga

フーフーだといいんですけど

fuu fuu da to ii n desu kedo

フーフーじゃないといいんですが

fuu fuu ja nai to ii n desu ga

フーフーじゃないといいんですけど

fuu fuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フーフーなのに, ...

fuu fuu na noni, ...

フーフーだったのに, ...

fuu fuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フーフーでも

fuu fuu de mo


Nawet, jeśli nie

フーフーじゃなくても

fuu fuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフーフー

[nazwa] to iu fuu fuu


Nie lubić

フーフーがきらい

fuu fuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フーフーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuu fuu o morau


Podczas

フーフーのあいだに, ...

fuu fuu no aida ni, ...

フーフーのあいだ, ...

fuu fuu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

フーフーのような [inny rzeczownik]

fuu fuu no you na [inny rzeczownik]

フーフーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuu fuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フーフーなのはずです

fuu fuu no hazu desu

フーフーのはずでした

fuu fuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フーフーかもしれません

fuu fuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フーフーでしょう

fuu fuu deshou


Pytania w zdaniach

フーフー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuu fuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フーフーであれ

fuu fuu de are


Słyszałem, że ...

フーフーだそうです

fuu fuu da sou desu

フーフーだったそうです

fuu fuu datta sou desu


Stawać się

フーフーになる

fuu fuu ni naru


Tworzenie czynności

フーフーする

fuu fuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フーフーみたいです

fuu fuu mitai desu

フーフーみたいな

fuu fuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フーフーみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuu fuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フーフーであるな

fuu fuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ふうふうがほしい

fuu fuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ふうふうをほしがっている

fuu fuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ふうふうをくれる

[dający] [wa/ga] fuu fuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にふうふうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuu fuu o ageru


Decydować się na

ふうふうにする

fuu fuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ふうふうだって

fuu fuu datte

ふうふうだったって

fuu fuu dattatte


Forma wyjaśniająca

ふうふうなんです

fuu fuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ふうふうだったら、...

fuu fuu dattara, ...

twierdzenie

ふうふうじゃなかったら、...

fuu fuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ふうふうのとき、...

fuu fuu no toki, ...

ふうふうだったとき、...

fuu fuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ふうふうになると, ...

fuu fuu ni naru to, ...


Lubić

ふうふうがすき

fuu fuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ふうふうだといいですね

fuu fuu da to ii desu ne

ふうふうじゃないといいですね

fuu fuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ふうふうだといいんですが

fuu fuu da to ii n desu ga

ふうふうだといいんですけど

fuu fuu da to ii n desu kedo

ふうふうじゃないといいんですが

fuu fuu ja nai to ii n desu ga

ふうふうじゃないといいんですけど

fuu fuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ふうふうなのに, ...

fuu fuu na noni, ...

ふうふうだったのに, ...

fuu fuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ふうふうでも

fuu fuu de mo


Nawet, jeśli nie

ふうふうじゃなくても

fuu fuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というふうふう

[nazwa] to iu fuu fuu


Nie lubić

ふうふうがきらい

fuu fuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうふうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuu fuu o morau


Podczas

ふうふうのあいだに, ...

fuu fuu no aida ni, ...

ふうふうのあいだ, ...

fuu fuu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ふうふうのような [inny rzeczownik]

fuu fuu no you na [inny rzeczownik]

ふうふうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuu fuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ふうふうなのはずです

fuu fuu no hazu desu

ふうふうのはずでした

fuu fuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ふうふうかもしれません

fuu fuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ふうふうでしょう

fuu fuu deshou


Pytania w zdaniach

ふうふう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuu fuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ふうふうであれ

fuu fuu de are


Słyszałem, że ...

ふうふうだそうです

fuu fuu da sou desu

ふうふうだったそうです

fuu fuu datta sou desu


Stawać się

ふうふうになる

fuu fuu ni naru


Tworzenie czynności

ふうふうする

fuu fuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ふうふうみたいです

fuu fuu mitai desu

ふうふうみたいな

fuu fuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ふうふうみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuu fuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ふうふうであるな

fuu fuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ふーふーがほしい

fuu fuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ふーふーをほしがっている

fuu fuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ふーふーをくれる

[dający] [wa/ga] fuu fuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にふーふーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuu fuu o ageru


Decydować się na

ふーふーにする

fuu fuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ふーふーだって

fuu fuu datte

ふーふーだったって

fuu fuu dattatte


Forma wyjaśniająca

ふーふーなんです

fuu fuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ふーふーだったら、...

fuu fuu dattara, ...

twierdzenie

ふーふーじゃなかったら、...

fuu fuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ふーふーのとき、...

fuu fuu no toki, ...

ふーふーだったとき、...

fuu fuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ふーふーになると, ...

fuu fuu ni naru to, ...


Lubić

ふーふーがすき

fuu fuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ふーふーだといいですね

fuu fuu da to ii desu ne

ふーふーじゃないといいですね

fuu fuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ふーふーだといいんですが

fuu fuu da to ii n desu ga

ふーふーだといいんですけど

fuu fuu da to ii n desu kedo

ふーふーじゃないといいんですが

fuu fuu ja nai to ii n desu ga

ふーふーじゃないといいんですけど

fuu fuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ふーふーなのに, ...

fuu fuu na noni, ...

ふーふーだったのに, ...

fuu fuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ふーふーでも

fuu fuu de mo


Nawet, jeśli nie

ふーふーじゃなくても

fuu fuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というふーふー

[nazwa] to iu fuu fuu


Nie lubić

ふーふーがきらい

fuu fuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふーふーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuu fuu o morau


Podczas

ふーふーのあいだに, ...

fuu fuu no aida ni, ...

ふーふーのあいだ, ...

fuu fuu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ふーふーのような [inny rzeczownik]

fuu fuu no you na [inny rzeczownik]

ふーふーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuu fuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ふーふーなのはずです

fuu fuu no hazu desu

ふーふーのはずでした

fuu fuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ふーふーかもしれません

fuu fuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ふーふーでしょう

fuu fuu deshou


Pytania w zdaniach

ふーふー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuu fuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ふーふーであれ

fuu fuu de are


Słyszałem, że ...

ふーふーだそうです

fuu fuu da sou desu

ふーふーだったそうです

fuu fuu datta sou desu


Stawać się

ふーふーになる

fuu fuu ni naru


Tworzenie czynności

ふーふーする

fuu fuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ふーふーみたいです

fuu fuu mitai desu

ふーふーみたいな

fuu fuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ふーふーみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuu fuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ふーふーであるな

fuu fuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

フウフウがほしい

fuu fuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フウフウをほしがっている

fuu fuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フウフウをくれる

[dający] [wa/ga] fuu fuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフウフウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuu fuu o ageru


Decydować się na

フウフウにする

fuu fuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フウフウだって

fuu fuu datte

フウフウだったって

fuu fuu dattatte


Forma wyjaśniająca

フウフウなんです

fuu fuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フウフウだったら、...

fuu fuu dattara, ...

twierdzenie

フウフウじゃなかったら、...

fuu fuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フウフウのとき、...

fuu fuu no toki, ...

フウフウだったとき、...

fuu fuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フウフウになると, ...

fuu fuu ni naru to, ...


Lubić

フウフウがすき

fuu fuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フウフウだといいですね

fuu fuu da to ii desu ne

フウフウじゃないといいですね

fuu fuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フウフウだといいんですが

fuu fuu da to ii n desu ga

フウフウだといいんですけど

fuu fuu da to ii n desu kedo

フウフウじゃないといいんですが

fuu fuu ja nai to ii n desu ga

フウフウじゃないといいんですけど

fuu fuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フウフウなのに, ...

fuu fuu na noni, ...

フウフウだったのに, ...

fuu fuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フウフウでも

fuu fuu de mo


Nawet, jeśli nie

フウフウじゃなくても

fuu fuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフウフウ

[nazwa] to iu fuu fuu


Nie lubić

フウフウがきらい

fuu fuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フウフウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuu fuu o morau


Podczas

フウフウのあいだに, ...

fuu fuu no aida ni, ...

フウフウのあいだ, ...

fuu fuu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

フウフウのような [inny rzeczownik]

fuu fuu no you na [inny rzeczownik]

フウフウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuu fuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フウフウなのはずです

fuu fuu no hazu desu

フウフウのはずでした

fuu fuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フウフウかもしれません

fuu fuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フウフウでしょう

fuu fuu deshou


Pytania w zdaniach

フウフウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuu fuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フウフウであれ

fuu fuu de are


Słyszałem, że ...

フウフウだそうです

fuu fuu da sou desu

フウフウだったそうです

fuu fuu datta sou desu


Stawać się

フウフウになる

fuu fuu ni naru


Tworzenie czynności

フウフウする

fuu fuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フウフウみたいです

fuu fuu mitai desu

フウフウみたいな

fuu fuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フウフウみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuu fuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フウフウであるな

fuu fuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

フゥフゥがほしい

fu fu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フゥフゥをほしがっている

fu fu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フゥフゥをくれる

[dający] [wa/ga] fu fu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフゥフゥをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu fu o ageru


Decydować się na

フゥフゥにする

fu fu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フゥフゥだって

fu fu datte

フゥフゥだったって

fu fu dattatte


Forma wyjaśniająca

フゥフゥなんです

fu fu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フゥフゥだったら、...

fu fu dattara, ...

twierdzenie

フゥフゥじゃなかったら、...

fu fu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フゥフゥのとき、...

fu fu no toki, ...

フゥフゥだったとき、...

fu fu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フゥフゥになると, ...

fu fu ni naru to, ...


Lubić

フゥフゥがすき

fu fu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フゥフゥだといいですね

fu fu da to ii desu ne

フゥフゥじゃないといいですね

fu fu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フゥフゥだといいんですが

fu fu da to ii n desu ga

フゥフゥだといいんですけど

fu fu da to ii n desu kedo

フゥフゥじゃないといいんですが

fu fu ja nai to ii n desu ga

フゥフゥじゃないといいんですけど

fu fu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フゥフゥなのに, ...

fu fu na noni, ...

フゥフゥだったのに, ...

fu fu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フゥフゥでも

fu fu de mo


Nawet, jeśli nie

フゥフゥじゃなくても

fu fu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフゥフゥ

[nazwa] to iu fu fu


Nie lubić

フゥフゥがきらい

fu fu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フゥフゥをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu fu o morau


Podczas

フゥフゥのあいだに, ...

fu fu no aida ni, ...

フゥフゥのあいだ, ...

fu fu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

フゥフゥのような [inny rzeczownik]

fu fu no you na [inny rzeczownik]

フゥフゥのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fu fu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フゥフゥなのはずです

fu fu no hazu desu

フゥフゥのはずでした

fu fu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フゥフゥかもしれません

fu fu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フゥフゥでしょう

fu fu deshou


Pytania w zdaniach

フゥフゥ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fu fu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フゥフゥであれ

fu fu de are


Słyszałem, że ...

フゥフゥだそうです

fu fu da sou desu

フゥフゥだったそうです

fu fu datta sou desu


Stawać się

フゥフゥになる

fu fu ni naru


Tworzenie czynności

フゥフゥする

fu fu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フゥフゥみたいです

fu fu mitai desu

フゥフゥみたいな

fu fu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フゥフゥみたいに [przymiotnik, czasownik]

fu fu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フゥフゥであるな

fu fu de aru na