Szczegóły słowa 膨よか, 脹よか | ふくよか
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| ふくよか |
|
|||||||
| fuku yoka | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| ふくよか |
|
|||||||
| fuku yoka | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 膨 |
puchnięcie, wydymanie się, tycie, przytycie, gruby |
Pokaż szczegóły znaku |
| 脹 |
rozszerzanie się, rozdymanie, wydymanie, wybrzuszanie, pęcznienie, spuchnięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pulchny
mięsisty
puszysty
okrągły
zaokrąglony
pełny
mięsisty
puszysty
okrągły
zaokrąglony
pełny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
przyjemny (zapach)
???
???
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
膨よかです |
ふくよかです |
fuku yoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
膨よかではありません |
ふくよかではありません |
fuku yoka dewa arimasen |
|
|
膨よかじゃありません |
ふくよかじゃありません |
fuku yoka ja arimasen |
|
|
膨よかじゃないです |
ふくよかじゃないです |
fuku yoka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
膨よかでした |
ふくよかでした |
fuku yoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
膨よかではありませんでした |
ふくよかではありませんでした |
fuku yoka dewa arimasen deshita |
|
|
膨よかじゃありませんでした |
ふくよかじゃありませんでした |
fuku yoka ja arimasen deshita |
|
|
膨よかじゃなかったです |
ふくよかじゃなかったです |
fuku yoka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
膨よかだ |
ふくよかだ |
fuku yoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
膨よかじゃない |
ふくよかじゃない |
fuku yoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
膨よかだった |
ふくよかだった |
fuku yoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
膨よかじゃなかった |
ふくよかじゃなかった |
fuku yoka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
膨よかに |
ふくよかに |
fuku yoka ni |
Forma te
Twierdzenie
膨よかで |
ふくよかで |
fuku yoka de |
|
|
Przeczenie
膨よかじゃなくて |
ふくよかじゃなくて |
fuku yoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
膨よかでございます |
ふくよかでございます |
fuku yoka de gozaimasu |
|
|
膨よかでござる |
ふくよかでござる |
fuku yoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脹よかです |
ふくよかです |
fuku yoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脹よかではありません |
ふくよかではありません |
fuku yoka dewa arimasen |
|
|
脹よかじゃありません |
ふくよかじゃありません |
fuku yoka ja arimasen |
|
|
脹よかじゃないです |
ふくよかじゃないです |
fuku yoka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
脹よかでした |
ふくよかでした |
fuku yoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
脹よかではありませんでした |
ふくよかではありませんでした |
fuku yoka dewa arimasen deshita |
|
|
脹よかじゃありませんでした |
ふくよかじゃありませんでした |
fuku yoka ja arimasen deshita |
|
|
脹よかじゃなかったです |
ふくよかじゃなかったです |
fuku yoka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脹よかだ |
ふくよかだ |
fuku yoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脹よかじゃない |
ふくよかじゃない |
fuku yoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
脹よかだった |
ふくよかだった |
fuku yoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
脹よかじゃなかった |
ふくよかじゃなかった |
fuku yoka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
脹よかに |
ふくよかに |
fuku yoka ni |
Forma te
Twierdzenie
脹よかで |
ふくよかで |
fuku yoka de |
|
|
Przeczenie
脹よかじゃなくて |
ふくよかじゃなくて |
fuku yoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
脹よかでございます |
ふくよかでございます |
fuku yoka de gozaimasu |
|
|
脹よかでござる |
ふくよかでござる |
fuku yoka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
膨よかだって |
ふくよかだって |
fuku yoka datte |
|
|
膨よかだったって |
ふくよかだったって |
fuku yoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
膨よかなんです |
ふくよかなんです |
fuku yoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
膨よかだったら、... |
ふくよかだったら、... |
fuku yoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
膨よかじゃなかったら、... |
ふくよかじゃなかったら、... |
fuku yoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
膨よかな時、... |
ふくよかなとき、... |
fuku yoka na toki, ... |
|
|
膨よかだった時、... |
ふくよかだったとき、... |
fuku yoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
膨よかになると, ... |
ふくよかになると, ... |
fuku yoka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
膨よかだといいですね |
ふくよかだといいですね |
fuku yoka da to ii desu ne |
|
|
膨よかじゃないといいですね |
ふくよかじゃないといいですね |
fuku yoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
膨よかだといいんですが |
ふくよかだといいんですが |
fuku yoka da to ii n desu ga |
|
|
膨よかだといいんですけど |
ふくよかだといいんですけど |
fuku yoka da to ii n desu kedo |
|
|
膨よかじゃないといいんですが |
ふくよかじゃないといいんですが |
fuku yoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
膨よかじゃないといいんですけど |
ふくよかじゃないといいんですけど |
fuku yoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
膨よかなのに, ... |
ふくよかなのに, ... |
fuku yoka na noni, ... |
|
|
膨よかだったのに, ... |
ふくよかだったのに, ... |
fuku yoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
膨よかでも |
ふくよかでも |
fuku yoka de mo |
Nawet, jeśli nie
膨よかじゃなくても |
ふくよかじゃなくても |
fuku yoka ja nakute mo |
Nie trzeba
膨よかじゃなくてもいいです |
ふくよかじゃなくてもいいです |
fuku yoka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように膨よか |
[rzeczownik] のようにふくよか |
[rzeczownik] no you ni fuku yoka |
Powinno być / Miało być
膨よかなはずです |
ふくよかなはずです |
fuku yoka na hazu desu |
|
|
膨よかなはずでした |
ふくよかなはずでした |
fuku yoka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
膨よかかもしれません |
ふくよかかもしれません |
fuku yoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
膨よかでしょう |
ふくよかでしょう |
fuku yoka deshou |
Pytania w zdaniach
膨よか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふくよか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fuku yoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
膨よかであれ |
ふくよかであれ |
fuku yoka de are |
Słyszałem, że ...
膨よかだそうです |
ふくよかだそうです |
fuku yoka da sou desu |
|
|
膨よかだったそうです |
ふくよかだったそうです |
fuku yoka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
膨よかにする |
ふくよかにする |
fuku yoka ni suru |
Stawać się
膨よかになる |
ふくよかになる |
fuku yoka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も膨よか |
もっともふくよか |
mottomo fuku yoka |
|
|
一番膨よか |
いちばんふくよか |
ichiban fuku yoka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと膨よか |
もっとふくよか |
motto fuku yoka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
膨よかみたいです |
ふくよかみたいです |
fuku yoka mitai desu |
|
|
膨よかみたいな |
ふくよかみたいな |
fuku yoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
膨よかそうです |
ふくよかそうです |
fuku yokasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
膨よかじゃなさそうです |
ふくよかじゃなさそうです |
fuku yoka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
膨よかであるな |
ふくよかであるな |
fuku yoka de aru na |
Zbyt wiele
膨よかすぎる |
ふくよかすぎる |
fuku yoka sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
脹よかだって |
ふくよかだって |
fuku yoka datte |
|
|
脹よかだったって |
ふくよかだったって |
fuku yoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
脹よかなんです |
ふくよかなんです |
fuku yoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
脹よかだったら、... |
ふくよかだったら、... |
fuku yoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
脹よかじゃなかったら、... |
ふくよかじゃなかったら、... |
fuku yoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
脹よかな時、... |
ふくよかなとき、... |
fuku yoka na toki, ... |
|
|
脹よかだった時、... |
ふくよかだったとき、... |
fuku yoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
脹よかになると, ... |
ふくよかになると, ... |
fuku yoka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
脹よかだといいですね |
ふくよかだといいですね |
fuku yoka da to ii desu ne |
|
|
脹よかじゃないといいですね |
ふくよかじゃないといいですね |
fuku yoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
脹よかだといいんですが |
ふくよかだといいんですが |
fuku yoka da to ii n desu ga |
|
|
脹よかだといいんですけど |
ふくよかだといいんですけど |
fuku yoka da to ii n desu kedo |
|
|
脹よかじゃないといいんですが |
ふくよかじゃないといいんですが |
fuku yoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
脹よかじゃないといいんですけど |
ふくよかじゃないといいんですけど |
fuku yoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
脹よかなのに, ... |
ふくよかなのに, ... |
fuku yoka na noni, ... |
|
|
脹よかだったのに, ... |
ふくよかだったのに, ... |
fuku yoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
脹よかでも |
ふくよかでも |
fuku yoka de mo |
Nawet, jeśli nie
脹よかじゃなくても |
ふくよかじゃなくても |
fuku yoka ja nakute mo |
Nie trzeba
脹よかじゃなくてもいいです |
ふくよかじゃなくてもいいです |
fuku yoka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように脹よか |
[rzeczownik] のようにふくよか |
[rzeczownik] no you ni fuku yoka |
Powinno być / Miało być
脹よかなはずです |
ふくよかなはずです |
fuku yoka na hazu desu |
|
|
脹よかなはずでした |
ふくよかなはずでした |
fuku yoka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
脹よかかもしれません |
ふくよかかもしれません |
fuku yoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
脹よかでしょう |
ふくよかでしょう |
fuku yoka deshou |
Pytania w zdaniach
脹よか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふくよか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fuku yoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
脹よかであれ |
ふくよかであれ |
fuku yoka de are |
Słyszałem, że ...
脹よかだそうです |
ふくよかだそうです |
fuku yoka da sou desu |
|
|
脹よかだったそうです |
ふくよかだったそうです |
fuku yoka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
脹よかにする |
ふくよかにする |
fuku yoka ni suru |
Stawać się
脹よかになる |
ふくよかになる |
fuku yoka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も脹よか |
もっともふくよか |
mottomo fuku yoka |
|
|
一番脹よか |
いちばんふくよか |
ichiban fuku yoka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと脹よか |
もっとふくよか |
motto fuku yoka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
脹よかみたいです |
ふくよかみたいです |
fuku yoka mitai desu |
|
|
脹よかみたいな |
ふくよかみたいな |
fuku yoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
脹よかそうです |
ふくよかそうです |
fuku yokasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
脹よかじゃなさそうです |
ふくよかじゃなさそうです |
fuku yoka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
脹よかであるな |
ふくよかであるな |
fuku yoka de aru na |
Zbyt wiele
脹よかすぎる |
ふくよかすぎる |
fuku yoka sugiru |
