小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ふしだら

Informacje podstawowe

Słowa

ふしだら
fushidara

Znaczenie

1

rozpustny
rozwiązły
lubieżny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

niechlujny
niedbały
zaniedbany
niestaranny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふしだらです

fushidara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふしだらではありません

fushidara dewa arimasen

ふしだらじゃありません

fushidara ja arimasen

ふしだらじゃないです

fushidara ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ふしだらでした

fushidara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ふしだらではありませんでした

fushidara dewa arimasen deshita

ふしだらじゃありませんでした

fushidara ja arimasen deshita

ふしだらじゃなかったです

fushidara ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふしだらだ

fushidara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふしだらじゃない

fushidara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ふしだらだった

fushidara datta

Przeczenie, czas przeszły

ふしだらじゃなかった

fushidara ja nakatta


Forma przysłówkowa

ふしだらに

fushidara ni


Forma te

Twierdzenie

ふしだらで

fushidara de

Przeczenie

ふしだらじゃなくて

fushidara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ふしだらでございます

fushidara de gozaimasu

ふしだらでござる

fushidara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふしだらです

fushidara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふしだらではありません

fushidara dewa arimasen

ふしだらじゃありません

fushidara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ふしだらでした

fushidara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ふしだらではありませんでした

fushidara dewa arimasen deshita

ふしだらじゃありませんでした

fushidara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふしだらだ

fushidara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふしだらじゃない

fushidara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ふしだらだった

fushidara datta

Przeczenie, czas przeszły

ふしだらじゃなかった

fushidara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ふしだらで

fushidara de

Przeczenie

ふしだらじゃなくて

fushidara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ふしだらでございます

fushidara de gozaimasu

ふしだらでござる

fushidara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ふしだらだって

fushidara datte

ふしだらだったって

fushidara dattatte


Forma wyjaśniająca

ふしだらなんです

fushidara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ふしだらだったら、...

fushidara dattara, ...

twierdzenie

ふしだらじゃなかったら、...

fushidara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ふしだらなとき、...

fushidara na toki, ...

ふしだらだったとき、...

fushidara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ふしだらになると, ...

fushidara ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ふしだらだといいですね

fushidara da to ii desu ne

ふしだらじゃないといいですね

fushidara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ふしだらだといいんですが

fushidara da to ii n desu ga

ふしだらだといいんですけど

fushidara da to ii n desu kedo

ふしだらじゃないといいんですが

fushidara ja nai to ii n desu ga

ふしだらじゃないといいんですけど

fushidara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ふしだらなのに, ...

fushidara na noni, ...

ふしだらだったのに, ...

fushidara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ふしだらでも

fushidara de mo


Nawet, jeśli nie

ふしだらじゃなくても

fushidara ja nakute mo


Nie trzeba

ふしだらじゃなくてもいいです

fushidara ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにふしだら

[rzeczownik] no you ni fushidara


Powinno być / Miało być

ふしだらなはずです

fushidara na hazu desu

ふしだらなはずでした

fushidara na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ふしだらかもしれません

fushidara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ふしだらでしょう

fushidara deshou


Pytania w zdaniach

ふしだら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fushidara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ふしだらであれ

fushidara de are


Słyszałem, że ...

ふしだらだそうです

fushidara da sou desu

ふしだらだったそうです

fushidara datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ふしだらにする

fushidara ni suru


Stawać się

ふしだらになる

fushidara ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともふしだら

mottomo fushidara

いちばんふしだら

ichiban fushidara


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとふしだら

motto fushidara


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ふしだらみたいです

fushidara mitai desu

ふしだらみたいな

fushidara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ふしだらそうです

fushidarasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ふしだらじゃなさそうです

fushidara ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ふしだらであるな

fushidara de aru na


Zbyt wiele

ふしだらすぎる

fushidara sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ふしだらがほしい

fushidara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ふしだらをほしがっている

fushidara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ふしだらをくれる

[dający] [wa/ga] fushidara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にふしだらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fushidara o ageru


Decydować się na

ふしだらにする

fushidara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ふしだらだって

fushidara datte

ふしだらだったって

fushidara dattatte


Forma wyjaśniająca

ふしだらなんです

fushidara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ふしだらだったら、...

fushidara dattara, ...

twierdzenie

ふしだらじゃなかったら、...

fushidara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ふしだらのとき、...

fushidara no toki, ...

ふしだらだったとき、...

fushidara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ふしだらになると, ...

fushidara ni naru to, ...


Lubić

ふしだらがすき

fushidara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ふしだらだといいですね

fushidara da to ii desu ne

ふしだらじゃないといいですね

fushidara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ふしだらだといいんですが

fushidara da to ii n desu ga

ふしだらだといいんですけど

fushidara da to ii n desu kedo

ふしだらじゃないといいんですが

fushidara ja nai to ii n desu ga

ふしだらじゃないといいんですけど

fushidara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ふしだらなのに, ...

fushidara na noni, ...

ふしだらだったのに, ...

fushidara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ふしだらでも

fushidara de mo


Nawet, jeśli nie

ふしだらじゃなくても

fushidara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というふしだら

[nazwa] to iu fushidara


Nie lubić

ふしだらがきらい

fushidara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふしだらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fushidara o morau


Podobny do ..., jak ...

ふしだらのような [inny rzeczownik]

fushidara no you na [inny rzeczownik]

ふしだらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fushidara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ふしだらなのはずです

fushidara no hazu desu

ふしだらのはずでした

fushidara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ふしだらかもしれません

fushidara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ふしだらでしょう

fushidara deshou


Pytania w zdaniach

ふしだら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fushidara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ふしだらであれ

fushidara de are


Słyszałem, że ...

ふしだらだそうです

fushidara da sou desu

ふしだらだったそうです

fushidara datta sou desu


Stawać się

ふしだらになる

fushidara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ふしだらみたいです

fushidara mitai desu

ふしだらみたいな

fushidara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ふしだらみたいに [przymiotnik, czasownik]

fushidara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ふしだらであるな

fushidara de aru na