小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぶかぶか, ブカブカ

Informacje podstawowe

Słowa

ぶかぶか
buka buka
ブカブカ
buka buka

Znaczenie

1

za duży (ubranie)
zbyt duży
workowaty
obszerny
luźny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

???
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

pierdzieć
puszczanie bąka
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかです

buka buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかではありません

buka buka dewa arimasen

ぶかぶかじゃありません

buka buka ja arimasen

ぶかぶかじゃないです

buka buka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぶかぶかでした

buka buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぶかぶかではありませんでした

buka buka dewa arimasen deshita

ぶかぶかじゃありませんでした

buka buka ja arimasen deshita

ぶかぶかじゃなかったです

buka buka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかだ

buka buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかじゃない

buka buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶかぶかだった

buka buka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぶかぶかじゃなかった

buka buka ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぶかぶかに

buka buka ni


Forma te

Twierdzenie

ぶかぶかで

buka buka de

Przeczenie

ぶかぶかじゃなくて

buka buka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぶかぶかでございます

buka buka de gozaimasu

ぶかぶかでござる

buka buka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかです

buka buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかではありません

buka buka dewa arimasen

ぶかぶかじゃありません

buka buka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶかぶかでした

buka buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぶかぶかではありませんでした

buka buka dewa arimasen deshita

ぶかぶかじゃありませんでした

buka buka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかだ

buka buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかじゃない

buka buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶかぶかだった

buka buka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぶかぶかじゃなかった

buka buka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぶかぶかで

buka buka de

Przeczenie

ぶかぶかじゃなくて

buka buka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぶかぶかでございます

buka buka de gozaimasu

ぶかぶかでござる

buka buka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかです

buka buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかではありません

buka buka dewa arimasen

ぶかぶかじゃありません

buka buka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶかぶかでした

buka buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぶかぶかではありませんでした

buka buka dewa arimasen deshita

ぶかぶかじゃありませんでした

buka buka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかだ

buka buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶかぶかじゃない

buka buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶかぶかだった

buka buka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぶかぶかじゃなかった

buka buka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぶかぶかで

buka buka de

Przeczenie

ぶかぶかじゃなくて

buka buka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぶかぶかでございます

buka buka de gozaimasu

ぶかぶかでござる

buka buka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブカブカです

buka buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブカブカではありません

buka buka dewa arimasen

ブカブカじゃありません

buka buka ja arimasen

ブカブカじゃないです

buka buka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ブカブカでした

buka buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブカブカではありませんでした

buka buka dewa arimasen deshita

ブカブカじゃありませんでした

buka buka ja arimasen deshita

ブカブカじゃなかったです

buka buka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブカブカだ

buka buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブカブカじゃない

buka buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブカブカだった

buka buka datta

Przeczenie, czas przeszły

ブカブカじゃなかった

buka buka ja nakatta


Forma przysłówkowa

ブカブカに

buka buka ni


Forma te

Twierdzenie

ブカブカで

buka buka de

Przeczenie

ブカブカじゃなくて

buka buka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブカブカでございます

buka buka de gozaimasu

ブカブカでござる

buka buka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブカブカです

buka buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブカブカではありません

buka buka dewa arimasen

ブカブカじゃありません

buka buka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブカブカでした

buka buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブカブカではありませんでした

buka buka dewa arimasen deshita

ブカブカじゃありませんでした

buka buka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブカブカだ

buka buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブカブカじゃない

buka buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブカブカだった

buka buka datta

Przeczenie, czas przeszły

ブカブカじゃなかった

buka buka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブカブカで

buka buka de

Przeczenie

ブカブカじゃなくて

buka buka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブカブカでございます

buka buka de gozaimasu

ブカブカでござる

buka buka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブカブカです

buka buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブカブカではありません

buka buka dewa arimasen

ブカブカじゃありません

buka buka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブカブカでした

buka buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブカブカではありませんでした

buka buka dewa arimasen deshita

ブカブカじゃありませんでした

buka buka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブカブカだ

buka buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブカブカじゃない

buka buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブカブカだった

buka buka datta

Przeczenie, czas przeszły

ブカブカじゃなかった

buka buka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブカブカで

buka buka de

Przeczenie

ブカブカじゃなくて

buka buka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブカブカでございます

buka buka de gozaimasu

ブカブカでござる

buka buka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶかぶかだって

buka buka datte

ぶかぶかだったって

buka buka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぶかぶかなんです

buka buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶかぶかだったら、...

buka buka dattara, ...

twierdzenie

ぶかぶかじゃなかったら、...

buka buka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぶかぶかなとき、...

buka buka na toki, ...

ぶかぶかだったとき、...

buka buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶかぶかになると, ...

buka buka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶかぶかだといいですね

buka buka da to ii desu ne

ぶかぶかじゃないといいですね

buka buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶかぶかだといいんですが

buka buka da to ii n desu ga

ぶかぶかだといいんですけど

buka buka da to ii n desu kedo

ぶかぶかじゃないといいんですが

buka buka ja nai to ii n desu ga

ぶかぶかじゃないといいんですけど

buka buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぶかぶかなのに, ...

buka buka na noni, ...

ぶかぶかだったのに, ...

buka buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぶかぶかでも

buka buka de mo


Nawet, jeśli nie

ぶかぶかじゃなくても

buka buka ja nakute mo


Nie trzeba

ぶかぶかじゃなくてもいいです

buka buka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぶかぶか

[rzeczownik] no you ni buka buka


Powinno być / Miało być

ぶかぶかなはずです

buka buka na hazu desu

ぶかぶかなはずでした

buka buka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶかぶかかもしれません

buka buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶかぶかでしょう

buka buka deshou


Pytania w zdaniach

ぶかぶか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぶかぶかであれ

buka buka de are


Słyszałem, że ...

ぶかぶかだそうです

buka buka da sou desu

ぶかぶかだったそうです

buka buka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぶかぶかにする

buka buka ni suru


Stawać się

ぶかぶかになる

buka buka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぶかぶか

mottomo buka buka

いちばんぶかぶか

ichiban buka buka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぶかぶか

motto buka buka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぶかぶかみたいです

buka buka mitai desu

ぶかぶかみたいな

buka buka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぶかぶかそうです

buka bukasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぶかぶかじゃなさそうです

buka buka ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぶかぶかであるな

buka buka de aru na


Zbyt wiele

ぶかぶかすぎる

buka buka sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぶかぶかがほしい

buka buka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぶかぶかをほしがっている

buka buka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぶかぶかをくれる

[dający] [wa/ga] buka buka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぶかぶかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buka buka o ageru


Decydować się na

ぶかぶかにする

buka buka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶかぶかだって

buka buka datte

ぶかぶかだったって

buka buka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぶかぶかなんです

buka buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶかぶかだったら、...

buka buka dattara, ...

twierdzenie

ぶかぶかじゃなかったら、...

buka buka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぶかぶかのとき、...

buka buka no toki, ...

ぶかぶかだったとき、...

buka buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶかぶかになると, ...

buka buka ni naru to, ...


Lubić

ぶかぶかがすき

buka buka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶかぶかだといいですね

buka buka da to ii desu ne

ぶかぶかじゃないといいですね

buka buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶかぶかだといいんですが

buka buka da to ii n desu ga

ぶかぶかだといいんですけど

buka buka da to ii n desu kedo

ぶかぶかじゃないといいんですが

buka buka ja nai to ii n desu ga

ぶかぶかじゃないといいんですけど

buka buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぶかぶかなのに, ...

buka buka na noni, ...

ぶかぶかだったのに, ...

buka buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぶかぶかでも

buka buka de mo


Nawet, jeśli nie

ぶかぶかじゃなくても

buka buka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぶかぶか

[nazwa] to iu buka buka


Nie lubić

ぶかぶかがきらい

buka buka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶかぶかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buka buka o morau


Podczas

ぶかぶかのあいだに, ...

buka buka no aida ni, ...

ぶかぶかのあいだ, ...

buka buka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぶかぶかのような [inny rzeczownik]

buka buka no you na [inny rzeczownik]

ぶかぶかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buka buka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぶかぶかなのはずです

buka buka no hazu desu

ぶかぶかのはずでした

buka buka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶかぶかかもしれません

buka buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶかぶかでしょう

buka buka deshou


Pytania w zdaniach

ぶかぶか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぶかぶかであれ

buka buka de are


Słyszałem, że ...

ぶかぶかだそうです

buka buka da sou desu

ぶかぶかだったそうです

buka buka datta sou desu


Stawać się

ぶかぶかになる

buka buka ni naru


Tworzenie czynności

ぶかぶかする

buka buka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぶかぶかみたいです

buka buka mitai desu

ぶかぶかみたいな

buka buka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぶかぶかみたいに [przymiotnik, czasownik]

buka buka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぶかぶかであるな

buka buka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぶかぶかがほしい

buka buka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぶかぶかをほしがっている

buka buka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぶかぶかをくれる

[dający] [wa/ga] buka buka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぶかぶかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buka buka o ageru


Decydować się na

ぶかぶかにする

buka buka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶかぶかだって

buka buka datte

ぶかぶかだったって

buka buka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぶかぶかなんです

buka buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶかぶかだったら、...

buka buka dattara, ...

twierdzenie

ぶかぶかじゃなかったら、...

buka buka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぶかぶかのとき、...

buka buka no toki, ...

ぶかぶかだったとき、...

buka buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶかぶかになると, ...

buka buka ni naru to, ...


Lubić

ぶかぶかがすき

buka buka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶかぶかだといいですね

buka buka da to ii desu ne

ぶかぶかじゃないといいですね

buka buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶかぶかだといいんですが

buka buka da to ii n desu ga

ぶかぶかだといいんですけど

buka buka da to ii n desu kedo

ぶかぶかじゃないといいんですが

buka buka ja nai to ii n desu ga

ぶかぶかじゃないといいんですけど

buka buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぶかぶかなのに, ...

buka buka na noni, ...

ぶかぶかだったのに, ...

buka buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぶかぶかでも

buka buka de mo


Nawet, jeśli nie

ぶかぶかじゃなくても

buka buka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぶかぶか

[nazwa] to iu buka buka


Nie lubić

ぶかぶかがきらい

buka buka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶかぶかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buka buka o morau


Podczas

ぶかぶかのあいだに, ...

buka buka no aida ni, ...

ぶかぶかのあいだ, ...

buka buka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぶかぶかのような [inny rzeczownik]

buka buka no you na [inny rzeczownik]

ぶかぶかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buka buka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぶかぶかなのはずです

buka buka no hazu desu

ぶかぶかのはずでした

buka buka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶかぶかかもしれません

buka buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶかぶかでしょう

buka buka deshou


Pytania w zdaniach

ぶかぶか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぶかぶかであれ

buka buka de are


Słyszałem, że ...

ぶかぶかだそうです

buka buka da sou desu

ぶかぶかだったそうです

buka buka datta sou desu


Stawać się

ぶかぶかになる

buka buka ni naru


Tworzenie czynności

ぶかぶかする

buka buka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぶかぶかみたいです

buka buka mitai desu

ぶかぶかみたいな

buka buka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぶかぶかみたいに [przymiotnik, czasownik]

buka buka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぶかぶかであるな

buka buka de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブカブカだって

buka buka datte

ブカブカだったって

buka buka dattatte


Forma wyjaśniająca

ブカブカなんです

buka buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブカブカだったら、...

buka buka dattara, ...

twierdzenie

ブカブカじゃなかったら、...

buka buka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブカブカなとき、...

buka buka na toki, ...

ブカブカだったとき、...

buka buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブカブカになると, ...

buka buka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブカブカだといいですね

buka buka da to ii desu ne

ブカブカじゃないといいですね

buka buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブカブカだといいんですが

buka buka da to ii n desu ga

ブカブカだといいんですけど

buka buka da to ii n desu kedo

ブカブカじゃないといいんですが

buka buka ja nai to ii n desu ga

ブカブカじゃないといいんですけど

buka buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブカブカなのに, ...

buka buka na noni, ...

ブカブカだったのに, ...

buka buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブカブカでも

buka buka de mo


Nawet, jeśli nie

ブカブカじゃなくても

buka buka ja nakute mo


Nie trzeba

ブカブカじゃなくてもいいです

buka buka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにブカブカ

[rzeczownik] no you ni buka buka


Powinno być / Miało być

ブカブカなはずです

buka buka na hazu desu

ブカブカなはずでした

buka buka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブカブカかもしれません

buka buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブカブカでしょう

buka buka deshou


Pytania w zdaniach

ブカブカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブカブカであれ

buka buka de are


Słyszałem, że ...

ブカブカだそうです

buka buka da sou desu

ブカブカだったそうです

buka buka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ブカブカにする

buka buka ni suru


Stawać się

ブカブカになる

buka buka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともブカブカ

mottomo buka buka

いちばんブカブカ

ichiban buka buka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとブカブカ

motto buka buka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ブカブカみたいです

buka buka mitai desu

ブカブカみたいな

buka buka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ブカブカそうです

buka bukasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ブカブカじゃなさそうです

buka buka ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ブカブカであるな

buka buka de aru na


Zbyt wiele

ブカブカすぎる

buka buka sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ブカブカがほしい

buka buka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブカブカをほしがっている

buka buka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブカブカをくれる

[dający] [wa/ga] buka buka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブカブカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buka buka o ageru


Decydować się na

ブカブカにする

buka buka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブカブカだって

buka buka datte

ブカブカだったって

buka buka dattatte


Forma wyjaśniająca

ブカブカなんです

buka buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブカブカだったら、...

buka buka dattara, ...

twierdzenie

ブカブカじゃなかったら、...

buka buka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブカブカのとき、...

buka buka no toki, ...

ブカブカだったとき、...

buka buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブカブカになると, ...

buka buka ni naru to, ...


Lubić

ブカブカがすき

buka buka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブカブカだといいですね

buka buka da to ii desu ne

ブカブカじゃないといいですね

buka buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブカブカだといいんですが

buka buka da to ii n desu ga

ブカブカだといいんですけど

buka buka da to ii n desu kedo

ブカブカじゃないといいんですが

buka buka ja nai to ii n desu ga

ブカブカじゃないといいんですけど

buka buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブカブカなのに, ...

buka buka na noni, ...

ブカブカだったのに, ...

buka buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブカブカでも

buka buka de mo


Nawet, jeśli nie

ブカブカじゃなくても

buka buka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブカブカ

[nazwa] to iu buka buka


Nie lubić

ブカブカがきらい

buka buka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブカブカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buka buka o morau


Podczas

ブカブカのあいだに, ...

buka buka no aida ni, ...

ブカブカのあいだ, ...

buka buka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ブカブカのような [inny rzeczownik]

buka buka no you na [inny rzeczownik]

ブカブカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buka buka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブカブカなのはずです

buka buka no hazu desu

ブカブカのはずでした

buka buka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブカブカかもしれません

buka buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブカブカでしょう

buka buka deshou


Pytania w zdaniach

ブカブカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブカブカであれ

buka buka de are


Słyszałem, że ...

ブカブカだそうです

buka buka da sou desu

ブカブカだったそうです

buka buka datta sou desu


Stawać się

ブカブカになる

buka buka ni naru


Tworzenie czynności

ブカブカする

buka buka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブカブカみたいです

buka buka mitai desu

ブカブカみたいな

buka buka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブカブカみたいに [przymiotnik, czasownik]

buka buka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブカブカであるな

buka buka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ブカブカがほしい

buka buka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブカブカをほしがっている

buka buka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブカブカをくれる

[dający] [wa/ga] buka buka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブカブカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buka buka o ageru


Decydować się na

ブカブカにする

buka buka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブカブカだって

buka buka datte

ブカブカだったって

buka buka dattatte


Forma wyjaśniająca

ブカブカなんです

buka buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブカブカだったら、...

buka buka dattara, ...

twierdzenie

ブカブカじゃなかったら、...

buka buka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブカブカのとき、...

buka buka no toki, ...

ブカブカだったとき、...

buka buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブカブカになると, ...

buka buka ni naru to, ...


Lubić

ブカブカがすき

buka buka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブカブカだといいですね

buka buka da to ii desu ne

ブカブカじゃないといいですね

buka buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブカブカだといいんですが

buka buka da to ii n desu ga

ブカブカだといいんですけど

buka buka da to ii n desu kedo

ブカブカじゃないといいんですが

buka buka ja nai to ii n desu ga

ブカブカじゃないといいんですけど

buka buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブカブカなのに, ...

buka buka na noni, ...

ブカブカだったのに, ...

buka buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブカブカでも

buka buka de mo


Nawet, jeśli nie

ブカブカじゃなくても

buka buka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブカブカ

[nazwa] to iu buka buka


Nie lubić

ブカブカがきらい

buka buka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブカブカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buka buka o morau


Podczas

ブカブカのあいだに, ...

buka buka no aida ni, ...

ブカブカのあいだ, ...

buka buka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ブカブカのような [inny rzeczownik]

buka buka no you na [inny rzeczownik]

ブカブカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buka buka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブカブカなのはずです

buka buka no hazu desu

ブカブカのはずでした

buka buka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブカブカかもしれません

buka buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブカブカでしょう

buka buka deshou


Pytania w zdaniach

ブカブカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブカブカであれ

buka buka de are


Słyszałem, że ...

ブカブカだそうです

buka buka da sou desu

ブカブカだったそうです

buka buka datta sou desu


Stawać się

ブカブカになる

buka buka ni naru


Tworzenie czynności

ブカブカする

buka buka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブカブカみたいです

buka buka mitai desu

ブカブカみたいな

buka buka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブカブカみたいに [przymiotnik, czasownik]

buka buka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブカブカであるな

buka buka de aru na