Szczegóły słowa ブヨブヨ, ぶよぶよ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブヨブヨ |
|
|
| buyo buyo | ||
| ぶよぶよ |
|
|
| buyo buyo |
Znaczenie
1
miękki
zwiotczały
obwisły
gąbczasty
papkowaty
rozmoczony
zwiotczały
obwisły
gąbczasty
papkowaty
rozmoczony
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨです |
buyo buyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨではありません |
buyo buyo dewa arimasen |
|
|
ブヨブヨじゃありません |
buyo buyo ja arimasen |
|
|
ブヨブヨじゃないです |
buyo buyo ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブヨブヨでした |
buyo buyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブヨブヨではありませんでした |
buyo buyo dewa arimasen deshita |
|
|
ブヨブヨじゃありませんでした |
buyo buyo ja arimasen deshita |
|
|
ブヨブヨじゃなかったです |
buyo buyo ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨだ |
buyo buyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨじゃない |
buyo buyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブヨブヨだった |
buyo buyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブヨブヨじゃなかった |
buyo buyo ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ブヨブヨに |
buyo buyo ni |
Forma te
Twierdzenie
ブヨブヨで |
buyo buyo de |
|
|
Przeczenie
ブヨブヨじゃなくて |
buyo buyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブヨブヨでございます |
buyo buyo de gozaimasu |
|
|
ブヨブヨでござる |
buyo buyo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨです |
buyo buyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨではありません |
buyo buyo dewa arimasen |
|
|
ブヨブヨじゃありません |
buyo buyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブヨブヨでした |
buyo buyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブヨブヨではありませんでした |
buyo buyo dewa arimasen deshita |
|
|
ブヨブヨじゃありませんでした |
buyo buyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨだ |
buyo buyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨじゃない |
buyo buyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブヨブヨだった |
buyo buyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブヨブヨじゃなかった |
buyo buyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブヨブヨで |
buyo buyo de |
|
|
Przeczenie
ブヨブヨじゃなくて |
buyo buyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブヨブヨでございます |
buyo buyo de gozaimasu |
|
|
ブヨブヨでござる |
buyo buyo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨです |
buyo buyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨではありません |
buyo buyo dewa arimasen |
|
|
ブヨブヨじゃありません |
buyo buyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブヨブヨでした |
buyo buyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブヨブヨではありませんでした |
buyo buyo dewa arimasen deshita |
|
|
ブヨブヨじゃありませんでした |
buyo buyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨだ |
buyo buyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブヨブヨじゃない |
buyo buyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブヨブヨだった |
buyo buyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブヨブヨじゃなかった |
buyo buyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブヨブヨで |
buyo buyo de |
|
|
Przeczenie
ブヨブヨじゃなくて |
buyo buyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブヨブヨでございます |
buyo buyo de gozaimasu |
|
|
ブヨブヨでござる |
buyo buyo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよです |
buyo buyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよではありません |
buyo buyo dewa arimasen |
|
|
ぶよぶよじゃありません |
buyo buyo ja arimasen |
|
|
ぶよぶよじゃないです |
buyo buyo ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぶよぶよでした |
buyo buyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぶよぶよではありませんでした |
buyo buyo dewa arimasen deshita |
|
|
ぶよぶよじゃありませんでした |
buyo buyo ja arimasen deshita |
|
|
ぶよぶよじゃなかったです |
buyo buyo ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよだ |
buyo buyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよじゃない |
buyo buyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぶよぶよだった |
buyo buyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぶよぶよじゃなかった |
buyo buyo ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ぶよぶよに |
buyo buyo ni |
Forma te
Twierdzenie
ぶよぶよで |
buyo buyo de |
|
|
Przeczenie
ぶよぶよじゃなくて |
buyo buyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぶよぶよでございます |
buyo buyo de gozaimasu |
|
|
ぶよぶよでござる |
buyo buyo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよです |
buyo buyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよではありません |
buyo buyo dewa arimasen |
|
|
ぶよぶよじゃありません |
buyo buyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぶよぶよでした |
buyo buyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぶよぶよではありませんでした |
buyo buyo dewa arimasen deshita |
|
|
ぶよぶよじゃありませんでした |
buyo buyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよだ |
buyo buyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよじゃない |
buyo buyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぶよぶよだった |
buyo buyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぶよぶよじゃなかった |
buyo buyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぶよぶよで |
buyo buyo de |
|
|
Przeczenie
ぶよぶよじゃなくて |
buyo buyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぶよぶよでございます |
buyo buyo de gozaimasu |
|
|
ぶよぶよでござる |
buyo buyo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよです |
buyo buyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよではありません |
buyo buyo dewa arimasen |
|
|
ぶよぶよじゃありません |
buyo buyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぶよぶよでした |
buyo buyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぶよぶよではありませんでした |
buyo buyo dewa arimasen deshita |
|
|
ぶよぶよじゃありませんでした |
buyo buyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよだ |
buyo buyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぶよぶよじゃない |
buyo buyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぶよぶよだった |
buyo buyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぶよぶよじゃなかった |
buyo buyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぶよぶよで |
buyo buyo de |
|
|
Przeczenie
ぶよぶよじゃなくて |
buyo buyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぶよぶよでございます |
buyo buyo de gozaimasu |
|
|
ぶよぶよでござる |
buyo buyo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブヨブヨだって |
buyo buyo datte |
|
|
ブヨブヨだったって |
buyo buyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブヨブヨなんです |
buyo buyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブヨブヨだったら、... |
buyo buyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブヨブヨじゃなかったら、... |
buyo buyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブヨブヨなとき、... |
buyo buyo na toki, ... |
|
|
ブヨブヨだったとき、... |
buyo buyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブヨブヨになると, ... |
buyo buyo ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブヨブヨだといいですね |
buyo buyo da to ii desu ne |
|
|
ブヨブヨじゃないといいですね |
buyo buyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブヨブヨだといいんですが |
buyo buyo da to ii n desu ga |
|
|
ブヨブヨだといいんですけど |
buyo buyo da to ii n desu kedo |
|
|
ブヨブヨじゃないといいんですが |
buyo buyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブヨブヨじゃないといいんですけど |
buyo buyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブヨブヨなのに, ... |
buyo buyo na noni, ... |
|
|
ブヨブヨだったのに, ... |
buyo buyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブヨブヨでも |
buyo buyo de mo |
Nawet, jeśli nie
ブヨブヨじゃなくても |
buyo buyo ja nakute mo |
Nie trzeba
ブヨブヨじゃなくてもいいです |
buyo buyo ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにブヨブヨ |
[rzeczownik] no you ni buyo buyo |
Powinno być / Miało być
ブヨブヨなはずです |
buyo buyo na hazu desu |
|
|
ブヨブヨなはずでした |
buyo buyo na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブヨブヨかもしれません |
buyo buyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブヨブヨでしょう |
buyo buyo deshou |
Pytania w zdaniach
ブヨブヨ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyo buyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブヨブヨであれ |
buyo buyo de are |
Słyszałem, że ...
ブヨブヨだそうです |
buyo buyo da sou desu |
|
|
ブヨブヨだったそうです |
buyo buyo datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ブヨブヨにする |
buyo buyo ni suru |
Stawać się
ブヨブヨになる |
buyo buyo ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともブヨブヨ |
mottomo buyo buyo |
|
|
いちばんブヨブヨ |
ichiban buyo buyo |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとブヨブヨ |
motto buyo buyo |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ブヨブヨみたいです |
buyo buyo mitai desu |
|
|
ブヨブヨみたいな |
buyo buyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ブヨブヨそうです |
buyo buyosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ブヨブヨじゃなさそうです |
buyo buyo ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ブヨブヨであるな |
buyo buyo de aru na |
Zbyt wiele
ブヨブヨすぎる |
buyo buyo sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ブヨブヨがほしい |
buyo buyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブヨブヨをほしがっている |
buyo buyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブヨブヨをくれる |
[dający] [wa/ga] buyo buyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブヨブヨをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buyo buyo o ageru |
Decydować się na
ブヨブヨにする |
buyo buyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブヨブヨだって |
buyo buyo datte |
|
|
ブヨブヨだったって |
buyo buyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブヨブヨなんです |
buyo buyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブヨブヨだったら、... |
buyo buyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブヨブヨじゃなかったら、... |
buyo buyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブヨブヨのとき、... |
buyo buyo no toki, ... |
|
|
ブヨブヨだったとき、... |
buyo buyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブヨブヨになると, ... |
buyo buyo ni naru to, ... |
Lubić
ブヨブヨがすき |
buyo buyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブヨブヨだといいですね |
buyo buyo da to ii desu ne |
|
|
ブヨブヨじゃないといいですね |
buyo buyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブヨブヨだといいんですが |
buyo buyo da to ii n desu ga |
|
|
ブヨブヨだといいんですけど |
buyo buyo da to ii n desu kedo |
|
|
ブヨブヨじゃないといいんですが |
buyo buyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブヨブヨじゃないといいんですけど |
buyo buyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブヨブヨなのに, ... |
buyo buyo na noni, ... |
|
|
ブヨブヨだったのに, ... |
buyo buyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブヨブヨでも |
buyo buyo de mo |
Nawet, jeśli nie
ブヨブヨじゃなくても |
buyo buyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブヨブヨ |
[nazwa] to iu buyo buyo |
Nie lubić
ブヨブヨがきらい |
buyo buyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブヨブヨをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buyo buyo o morau |
Podczas
ブヨブヨのあいだに, ... |
buyo buyo no aida ni, ... |
|
|
ブヨブヨのあいだ, ... |
buyo buyo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ブヨブヨのような [inny rzeczownik] |
buyo buyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブヨブヨのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buyo buyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブヨブヨなのはずです |
buyo buyo no hazu desu |
|
|
ブヨブヨのはずでした |
buyo buyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブヨブヨかもしれません |
buyo buyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブヨブヨでしょう |
buyo buyo deshou |
Pytania w zdaniach
ブヨブヨ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyo buyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブヨブヨであれ |
buyo buyo de are |
Słyszałem, że ...
ブヨブヨだそうです |
buyo buyo da sou desu |
|
|
ブヨブヨだったそうです |
buyo buyo datta sou desu |
Stawać się
ブヨブヨになる |
buyo buyo ni naru |
Tworzenie czynności
ブヨブヨする |
buyo buyo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブヨブヨみたいです |
buyo buyo mitai desu |
|
|
ブヨブヨみたいな |
buyo buyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブヨブヨみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buyo buyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブヨブヨであるな |
buyo buyo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ブヨブヨがほしい |
buyo buyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブヨブヨをほしがっている |
buyo buyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブヨブヨをくれる |
[dający] [wa/ga] buyo buyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブヨブヨをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buyo buyo o ageru |
Decydować się na
ブヨブヨにする |
buyo buyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブヨブヨだって |
buyo buyo datte |
|
|
ブヨブヨだったって |
buyo buyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブヨブヨなんです |
buyo buyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブヨブヨだったら、... |
buyo buyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブヨブヨじゃなかったら、... |
buyo buyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブヨブヨのとき、... |
buyo buyo no toki, ... |
|
|
ブヨブヨだったとき、... |
buyo buyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブヨブヨになると, ... |
buyo buyo ni naru to, ... |
Lubić
ブヨブヨがすき |
buyo buyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブヨブヨだといいですね |
buyo buyo da to ii desu ne |
|
|
ブヨブヨじゃないといいですね |
buyo buyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブヨブヨだといいんですが |
buyo buyo da to ii n desu ga |
|
|
ブヨブヨだといいんですけど |
buyo buyo da to ii n desu kedo |
|
|
ブヨブヨじゃないといいんですが |
buyo buyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブヨブヨじゃないといいんですけど |
buyo buyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブヨブヨなのに, ... |
buyo buyo na noni, ... |
|
|
ブヨブヨだったのに, ... |
buyo buyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブヨブヨでも |
buyo buyo de mo |
Nawet, jeśli nie
ブヨブヨじゃなくても |
buyo buyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブヨブヨ |
[nazwa] to iu buyo buyo |
Nie lubić
ブヨブヨがきらい |
buyo buyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブヨブヨをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buyo buyo o morau |
Podczas
ブヨブヨのあいだに, ... |
buyo buyo no aida ni, ... |
|
|
ブヨブヨのあいだ, ... |
buyo buyo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ブヨブヨのような [inny rzeczownik] |
buyo buyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブヨブヨのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buyo buyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブヨブヨなのはずです |
buyo buyo no hazu desu |
|
|
ブヨブヨのはずでした |
buyo buyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブヨブヨかもしれません |
buyo buyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブヨブヨでしょう |
buyo buyo deshou |
Pytania w zdaniach
ブヨブヨ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyo buyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブヨブヨであれ |
buyo buyo de are |
Słyszałem, że ...
ブヨブヨだそうです |
buyo buyo da sou desu |
|
|
ブヨブヨだったそうです |
buyo buyo datta sou desu |
Stawać się
ブヨブヨになる |
buyo buyo ni naru |
Tworzenie czynności
ブヨブヨする |
buyo buyo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブヨブヨみたいです |
buyo buyo mitai desu |
|
|
ブヨブヨみたいな |
buyo buyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブヨブヨみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buyo buyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブヨブヨであるな |
buyo buyo de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぶよぶよだって |
buyo buyo datte |
|
|
ぶよぶよだったって |
buyo buyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぶよぶよなんです |
buyo buyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぶよぶよだったら、... |
buyo buyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぶよぶよじゃなかったら、... |
buyo buyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぶよぶよなとき、... |
buyo buyo na toki, ... |
|
|
ぶよぶよだったとき、... |
buyo buyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぶよぶよになると, ... |
buyo buyo ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぶよぶよだといいですね |
buyo buyo da to ii desu ne |
|
|
ぶよぶよじゃないといいですね |
buyo buyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぶよぶよだといいんですが |
buyo buyo da to ii n desu ga |
|
|
ぶよぶよだといいんですけど |
buyo buyo da to ii n desu kedo |
|
|
ぶよぶよじゃないといいんですが |
buyo buyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぶよぶよじゃないといいんですけど |
buyo buyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぶよぶよなのに, ... |
buyo buyo na noni, ... |
|
|
ぶよぶよだったのに, ... |
buyo buyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぶよぶよでも |
buyo buyo de mo |
Nawet, jeśli nie
ぶよぶよじゃなくても |
buyo buyo ja nakute mo |
Nie trzeba
ぶよぶよじゃなくてもいいです |
buyo buyo ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにぶよぶよ |
[rzeczownik] no you ni buyo buyo |
Powinno być / Miało być
ぶよぶよなはずです |
buyo buyo na hazu desu |
|
|
ぶよぶよなはずでした |
buyo buyo na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぶよぶよかもしれません |
buyo buyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぶよぶよでしょう |
buyo buyo deshou |
Pytania w zdaniach
ぶよぶよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyo buyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぶよぶよであれ |
buyo buyo de are |
Słyszałem, że ...
ぶよぶよだそうです |
buyo buyo da sou desu |
|
|
ぶよぶよだったそうです |
buyo buyo datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ぶよぶよにする |
buyo buyo ni suru |
Stawać się
ぶよぶよになる |
buyo buyo ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともぶよぶよ |
mottomo buyo buyo |
|
|
いちばんぶよぶよ |
ichiban buyo buyo |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとぶよぶよ |
motto buyo buyo |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ぶよぶよみたいです |
buyo buyo mitai desu |
|
|
ぶよぶよみたいな |
buyo buyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ぶよぶよそうです |
buyo buyosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ぶよぶよじゃなさそうです |
buyo buyo ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ぶよぶよであるな |
buyo buyo de aru na |
Zbyt wiele
ぶよぶよすぎる |
buyo buyo sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ぶよぶよがほしい |
buyo buyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぶよぶよをほしがっている |
buyo buyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぶよぶよをくれる |
[dający] [wa/ga] buyo buyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぶよぶよをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buyo buyo o ageru |
Decydować się na
ぶよぶよにする |
buyo buyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぶよぶよだって |
buyo buyo datte |
|
|
ぶよぶよだったって |
buyo buyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぶよぶよなんです |
buyo buyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぶよぶよだったら、... |
buyo buyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぶよぶよじゃなかったら、... |
buyo buyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぶよぶよのとき、... |
buyo buyo no toki, ... |
|
|
ぶよぶよだったとき、... |
buyo buyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぶよぶよになると, ... |
buyo buyo ni naru to, ... |
Lubić
ぶよぶよがすき |
buyo buyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぶよぶよだといいですね |
buyo buyo da to ii desu ne |
|
|
ぶよぶよじゃないといいですね |
buyo buyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぶよぶよだといいんですが |
buyo buyo da to ii n desu ga |
|
|
ぶよぶよだといいんですけど |
buyo buyo da to ii n desu kedo |
|
|
ぶよぶよじゃないといいんですが |
buyo buyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぶよぶよじゃないといいんですけど |
buyo buyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぶよぶよなのに, ... |
buyo buyo na noni, ... |
|
|
ぶよぶよだったのに, ... |
buyo buyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぶよぶよでも |
buyo buyo de mo |
Nawet, jeśli nie
ぶよぶよじゃなくても |
buyo buyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぶよぶよ |
[nazwa] to iu buyo buyo |
Nie lubić
ぶよぶよがきらい |
buyo buyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶよぶよをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buyo buyo o morau |
Podczas
ぶよぶよのあいだに, ... |
buyo buyo no aida ni, ... |
|
|
ぶよぶよのあいだ, ... |
buyo buyo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぶよぶよのような [inny rzeczownik] |
buyo buyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぶよぶよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buyo buyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぶよぶよなのはずです |
buyo buyo no hazu desu |
|
|
ぶよぶよのはずでした |
buyo buyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぶよぶよかもしれません |
buyo buyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぶよぶよでしょう |
buyo buyo deshou |
Pytania w zdaniach
ぶよぶよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyo buyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぶよぶよであれ |
buyo buyo de are |
Słyszałem, że ...
ぶよぶよだそうです |
buyo buyo da sou desu |
|
|
ぶよぶよだったそうです |
buyo buyo datta sou desu |
Stawać się
ぶよぶよになる |
buyo buyo ni naru |
Tworzenie czynności
ぶよぶよする |
buyo buyo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぶよぶよみたいです |
buyo buyo mitai desu |
|
|
ぶよぶよみたいな |
buyo buyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぶよぶよみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buyo buyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぶよぶよであるな |
buyo buyo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ぶよぶよがほしい |
buyo buyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぶよぶよをほしがっている |
buyo buyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぶよぶよをくれる |
[dający] [wa/ga] buyo buyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぶよぶよをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buyo buyo o ageru |
Decydować się na
ぶよぶよにする |
buyo buyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぶよぶよだって |
buyo buyo datte |
|
|
ぶよぶよだったって |
buyo buyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぶよぶよなんです |
buyo buyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぶよぶよだったら、... |
buyo buyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぶよぶよじゃなかったら、... |
buyo buyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぶよぶよのとき、... |
buyo buyo no toki, ... |
|
|
ぶよぶよだったとき、... |
buyo buyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぶよぶよになると, ... |
buyo buyo ni naru to, ... |
Lubić
ぶよぶよがすき |
buyo buyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぶよぶよだといいですね |
buyo buyo da to ii desu ne |
|
|
ぶよぶよじゃないといいですね |
buyo buyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぶよぶよだといいんですが |
buyo buyo da to ii n desu ga |
|
|
ぶよぶよだといいんですけど |
buyo buyo da to ii n desu kedo |
|
|
ぶよぶよじゃないといいんですが |
buyo buyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぶよぶよじゃないといいんですけど |
buyo buyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぶよぶよなのに, ... |
buyo buyo na noni, ... |
|
|
ぶよぶよだったのに, ... |
buyo buyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぶよぶよでも |
buyo buyo de mo |
Nawet, jeśli nie
ぶよぶよじゃなくても |
buyo buyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぶよぶよ |
[nazwa] to iu buyo buyo |
Nie lubić
ぶよぶよがきらい |
buyo buyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶよぶよをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buyo buyo o morau |
Podczas
ぶよぶよのあいだに, ... |
buyo buyo no aida ni, ... |
|
|
ぶよぶよのあいだ, ... |
buyo buyo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぶよぶよのような [inny rzeczownik] |
buyo buyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぶよぶよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buyo buyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぶよぶよなのはずです |
buyo buyo no hazu desu |
|
|
ぶよぶよのはずでした |
buyo buyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぶよぶよかもしれません |
buyo buyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぶよぶよでしょう |
buyo buyo deshou |
Pytania w zdaniach
ぶよぶよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyo buyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぶよぶよであれ |
buyo buyo de are |
Słyszałem, że ...
ぶよぶよだそうです |
buyo buyo da sou desu |
|
|
ぶよぶよだったそうです |
buyo buyo datta sou desu |
Stawać się
ぶよぶよになる |
buyo buyo ni naru |
Tworzenie czynności
ぶよぶよする |
buyo buyo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぶよぶよみたいです |
buyo buyo mitai desu |
|
|
ぶよぶよみたいな |
buyo buyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぶよぶよみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buyo buyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぶよぶよであるな |
buyo buyo de aru na |
