小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぶるぶる, ブルブル

Informacje podstawowe

Słowa

ぶるぶる
buru buru
ブルブル
buru buru

Znaczenie

1

trząść się (np. z zimna bądź strachu)
drżenie
trzęsienie się
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶるぶるです

buru buru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶるぶるではありません

buru buru dewa arimasen

ぶるぶるじゃありません

buru buru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶるぶるでした

buru buru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぶるぶるではありませんでした

buru buru dewa arimasen deshita

ぶるぶるじゃありませんでした

buru buru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶるぶるだ

buru buru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶるぶるじゃない

buru buru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶるぶるだった

buru buru datta

Przeczenie, czas przeszły

ぶるぶるじゃなかった

buru buru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぶるぶるで

buru buru de

Przeczenie

ぶるぶるじゃなくて

buru buru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぶるぶるでございます

buru buru de gozaimasu

ぶるぶるでござる

buru buru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブルブルです

buru buru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブルブルではありません

buru buru dewa arimasen

ブルブルじゃありません

buru buru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブルブルでした

buru buru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブルブルではありませんでした

buru buru dewa arimasen deshita

ブルブルじゃありませんでした

buru buru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブルブルだ

buru buru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブルブルじゃない

buru buru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブルブルだった

buru buru datta

Przeczenie, czas przeszły

ブルブルじゃなかった

buru buru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブルブルで

buru buru de

Przeczenie

ブルブルじゃなくて

buru buru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブルブルでございます

buru buru de gozaimasu

ブルブルでござる

buru buru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぶるぶるがほしい

buru buru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぶるぶるをほしがっている

buru buru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぶるぶるをくれる

[dający] [wa/ga] buru buru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぶるぶるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buru buru o ageru


Decydować się na

ぶるぶるにする

buru buru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶるぶるだって

buru buru datte

ぶるぶるだったって

buru buru dattatte


Forma wyjaśniająca

ぶるぶるなんです

buru buru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶるぶるだったら、...

buru buru dattara, ...

twierdzenie

ぶるぶるじゃなかったら、...

buru buru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぶるぶるのとき、...

buru buru no toki, ...

ぶるぶるだったとき、...

buru buru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶるぶるになると, ...

buru buru ni naru to, ...


Lubić

ぶるぶるがすき

buru buru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶるぶるだといいですね

buru buru da to ii desu ne

ぶるぶるじゃないといいですね

buru buru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶるぶるだといいんですが

buru buru da to ii n desu ga

ぶるぶるだといいんですけど

buru buru da to ii n desu kedo

ぶるぶるじゃないといいんですが

buru buru ja nai to ii n desu ga

ぶるぶるじゃないといいんですけど

buru buru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぶるぶるなのに, ...

buru buru na noni, ...

ぶるぶるだったのに, ...

buru buru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぶるぶるでも

buru buru de mo


Nawet, jeśli nie

ぶるぶるじゃなくても

buru buru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぶるぶる

[nazwa] to iu buru buru


Nie lubić

ぶるぶるがきらい

buru buru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶるぶるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buru buru o morau


Podczas

ぶるぶるのあいだに, ...

buru buru no aida ni, ...

ぶるぶるのあいだ, ...

buru buru no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぶるぶるのような [inny rzeczownik]

buru buru no you na [inny rzeczownik]

ぶるぶるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buru buru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぶるぶるなのはずです

buru buru no hazu desu

ぶるぶるのはずでした

buru buru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶるぶるかもしれません

buru buru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶるぶるでしょう

buru buru deshou


Pytania w zdaniach

ぶるぶる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buru buru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぶるぶるであれ

buru buru de are


Słyszałem, że ...

ぶるぶるだそうです

buru buru da sou desu

ぶるぶるだったそうです

buru buru datta sou desu


Stawać się

ぶるぶるになる

buru buru ni naru


Tworzenie czynności

ぶるぶるする

buru buru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぶるぶるみたいです

buru buru mitai desu

ぶるぶるみたいな

buru buru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぶるぶるみたいに [przymiotnik, czasownik]

buru buru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぶるぶるであるな

buru buru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ブルブルがほしい

buru buru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブルブルをほしがっている

buru buru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブルブルをくれる

[dający] [wa/ga] buru buru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブルブルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buru buru o ageru


Decydować się na

ブルブルにする

buru buru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブルブルだって

buru buru datte

ブルブルだったって

buru buru dattatte


Forma wyjaśniająca

ブルブルなんです

buru buru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブルブルだったら、...

buru buru dattara, ...

twierdzenie

ブルブルじゃなかったら、...

buru buru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブルブルのとき、...

buru buru no toki, ...

ブルブルだったとき、...

buru buru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブルブルになると, ...

buru buru ni naru to, ...


Lubić

ブルブルがすき

buru buru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブルブルだといいですね

buru buru da to ii desu ne

ブルブルじゃないといいですね

buru buru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブルブルだといいんですが

buru buru da to ii n desu ga

ブルブルだといいんですけど

buru buru da to ii n desu kedo

ブルブルじゃないといいんですが

buru buru ja nai to ii n desu ga

ブルブルじゃないといいんですけど

buru buru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブルブルなのに, ...

buru buru na noni, ...

ブルブルだったのに, ...

buru buru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブルブルでも

buru buru de mo


Nawet, jeśli nie

ブルブルじゃなくても

buru buru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブルブル

[nazwa] to iu buru buru


Nie lubić

ブルブルがきらい

buru buru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブルブルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buru buru o morau


Podczas

ブルブルのあいだに, ...

buru buru no aida ni, ...

ブルブルのあいだ, ...

buru buru no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ブルブルのような [inny rzeczownik]

buru buru no you na [inny rzeczownik]

ブルブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buru buru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブルブルなのはずです

buru buru no hazu desu

ブルブルのはずでした

buru buru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブルブルかもしれません

buru buru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブルブルでしょう

buru buru deshou


Pytania w zdaniach

ブルブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buru buru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブルブルであれ

buru buru de are


Słyszałem, że ...

ブルブルだそうです

buru buru da sou desu

ブルブルだったそうです

buru buru datta sou desu


Stawać się

ブルブルになる

buru buru ni naru


Tworzenie czynności

ブルブルする

buru buru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブルブルみたいです

buru buru mitai desu

ブルブルみたいな

buru buru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブルブルみたいに [przymiotnik, czasownik]

buru buru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブルブルであるな

buru buru de aru na