Szczegóły słowa へなへな, ヘナヘナ
Informacje podstawowe
Słowa
| へなへな |
|
|
| hena hena | ||
| ヘナヘナ |
|
|
| hena hena |
Znaczenie
1
słabo
ledwo
z trudem
bezradnie
bezsilnie
ledwo
z trudem
bezradnie
bezsilnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
słaby
kruchy
kruchy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
na-przymiotnik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へなへなです |
hena hena desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へなへなではありません |
hena hena dewa arimasen |
|
|
へなへなじゃありません |
hena hena ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へなへなでした |
hena hena deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へなへなではありませんでした |
hena hena dewa arimasen deshita |
|
|
へなへなじゃありませんでした |
hena hena ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へなへなだ |
hena hena da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へなへなじゃない |
hena hena ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へなへなだった |
hena hena datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へなへなじゃなかった |
hena hena ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
へなへなで |
hena hena de |
|
|
Przeczenie
へなへなじゃなくて |
hena hena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へなへなでございます |
hena hena de gozaimasu |
|
|
へなへなでござる |
hena hena de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へなへなです |
hena hena desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へなへなではありません |
hena hena dewa arimasen |
|
|
へなへなじゃありません |
hena hena ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へなへなでした |
hena hena deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へなへなではありませんでした |
hena hena dewa arimasen deshita |
|
|
へなへなじゃありませんでした |
hena hena ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へなへなだ |
hena hena da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へなへなじゃない |
hena hena ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へなへなだった |
hena hena datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へなへなじゃなかった |
hena hena ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
へなへなで |
hena hena de |
|
|
Przeczenie
へなへなじゃなくて |
hena hena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へなへなでございます |
hena hena de gozaimasu |
|
|
へなへなでござる |
hena hena de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へなへなです |
hena hena desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へなへなではありません |
hena hena dewa arimasen |
|
|
へなへなじゃありません |
hena hena ja arimasen |
|
|
へなへなじゃないです |
hena hena ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へなへなでした |
hena hena deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へなへなではありませんでした |
hena hena dewa arimasen deshita |
|
|
へなへなじゃありませんでした |
hena hena ja arimasen deshita |
|
|
へなへなじゃなかったです |
hena hena ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へなへなだ |
hena hena da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へなへなじゃない |
hena hena ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へなへなだった |
hena hena datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へなへなじゃなかった |
hena hena ja nakatta |
Forma przysłówkowa
へなへなに |
hena hena ni |
Forma te
Twierdzenie
へなへなで |
hena hena de |
|
|
Przeczenie
へなへなじゃなくて |
hena hena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へなへなでございます |
hena hena de gozaimasu |
|
|
へなへなでござる |
hena hena de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナです |
hena hena desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナではありません |
hena hena dewa arimasen |
|
|
ヘナヘナじゃありません |
hena hena ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘナヘナでした |
hena hena deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘナヘナではありませんでした |
hena hena dewa arimasen deshita |
|
|
ヘナヘナじゃありませんでした |
hena hena ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナだ |
hena hena da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナじゃない |
hena hena ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘナヘナだった |
hena hena datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘナヘナじゃなかった |
hena hena ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヘナヘナで |
hena hena de |
|
|
Przeczenie
ヘナヘナじゃなくて |
hena hena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘナヘナでございます |
hena hena de gozaimasu |
|
|
ヘナヘナでござる |
hena hena de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナです |
hena hena desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナではありません |
hena hena dewa arimasen |
|
|
ヘナヘナじゃありません |
hena hena ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘナヘナでした |
hena hena deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘナヘナではありませんでした |
hena hena dewa arimasen deshita |
|
|
ヘナヘナじゃありませんでした |
hena hena ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナだ |
hena hena da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナじゃない |
hena hena ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘナヘナだった |
hena hena datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘナヘナじゃなかった |
hena hena ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヘナヘナで |
hena hena de |
|
|
Przeczenie
ヘナヘナじゃなくて |
hena hena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘナヘナでございます |
hena hena de gozaimasu |
|
|
ヘナヘナでござる |
hena hena de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナです |
hena hena desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナではありません |
hena hena dewa arimasen |
|
|
ヘナヘナじゃありません |
hena hena ja arimasen |
|
|
ヘナヘナじゃないです |
hena hena ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘナヘナでした |
hena hena deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘナヘナではありませんでした |
hena hena dewa arimasen deshita |
|
|
ヘナヘナじゃありませんでした |
hena hena ja arimasen deshita |
|
|
ヘナヘナじゃなかったです |
hena hena ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナだ |
hena hena da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘナヘナじゃない |
hena hena ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘナヘナだった |
hena hena datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘナヘナじゃなかった |
hena hena ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ヘナヘナに |
hena hena ni |
Forma te
Twierdzenie
ヘナヘナで |
hena hena de |
|
|
Przeczenie
ヘナヘナじゃなくて |
hena hena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘナヘナでございます |
hena hena de gozaimasu |
|
|
ヘナヘナでござる |
hena hena de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
へなへながほしい |
hena hena ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
へなへなをほしがっている |
hena hena o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] へなへなをくれる |
[dający] [wa/ga] hena hena o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にへなへなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hena hena o ageru |
Decydować się na
へなへなにする |
hena hena ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へなへなだって |
hena hena datte |
|
|
へなへなだったって |
hena hena dattatte |
Forma wyjaśniająca
へなへななんです |
hena hena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へなへなだったら、... |
hena hena dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へなへなじゃなかったら、... |
hena hena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へなへなのとき、... |
hena hena no toki, ... |
|
|
へなへなだったとき、... |
hena hena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へなへなになると, ... |
hena hena ni naru to, ... |
Lubić
へなへながすき |
hena hena ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へなへなだといいですね |
hena hena da to ii desu ne |
|
|
へなへなじゃないといいですね |
hena hena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へなへなだといいんですが |
hena hena da to ii n desu ga |
|
|
へなへなだといいんですけど |
hena hena da to ii n desu kedo |
|
|
へなへなじゃないといいんですが |
hena hena ja nai to ii n desu ga |
|
|
へなへなじゃないといいんですけど |
hena hena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へなへななのに, ... |
hena hena na noni, ... |
|
|
へなへなだったのに, ... |
hena hena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へなへなでも |
hena hena de mo |
Nawet, jeśli nie
へなへなじゃなくても |
hena hena ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というへなへな |
[nazwa] to iu hena hena |
Nie lubić
へなへながきらい |
hena hena ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へなへなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hena hena o morau |
Podczas
へなへなのあいだに, ... |
hena hena no aida ni, ... |
|
|
へなへなのあいだ, ... |
hena hena no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
へなへなのような [inny rzeczownik] |
hena hena no you na [inny rzeczownik] |
|
|
へなへなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hena hena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
へなへななのはずです |
hena hena no hazu desu |
|
|
へなへなのはずでした |
hena hena no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へなへなかもしれません |
hena hena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へなへなでしょう |
hena hena deshou |
Pytania w zdaniach
へなへな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hena hena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へなへなであれ |
hena hena de are |
Słyszałem, że ...
へなへなだそうです |
hena hena da sou desu |
|
|
へなへなだったそうです |
hena hena datta sou desu |
Stawać się
へなへなになる |
hena hena ni naru |
Tworzenie czynności
へなへなする |
hena hena suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
へなへなみたいです |
hena hena mitai desu |
|
|
へなへなみたいな |
hena hena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
へなへなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hena hena mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
へなへなであるな |
hena hena de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
へなへながほしい |
hena hena ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
へなへなをほしがっている |
hena hena o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] へなへなをくれる |
[dający] [wa/ga] hena hena o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にへなへなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hena hena o ageru |
Decydować się na
へなへなにする |
hena hena ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へなへなだって |
hena hena datte |
|
|
へなへなだったって |
hena hena dattatte |
Forma wyjaśniająca
へなへななんです |
hena hena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へなへなだったら、... |
hena hena dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へなへなじゃなかったら、... |
hena hena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へなへなのとき、... |
hena hena no toki, ... |
|
|
へなへなだったとき、... |
hena hena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へなへなになると, ... |
hena hena ni naru to, ... |
Lubić
へなへながすき |
hena hena ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へなへなだといいですね |
hena hena da to ii desu ne |
|
|
へなへなじゃないといいですね |
hena hena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へなへなだといいんですが |
hena hena da to ii n desu ga |
|
|
へなへなだといいんですけど |
hena hena da to ii n desu kedo |
|
|
へなへなじゃないといいんですが |
hena hena ja nai to ii n desu ga |
|
|
へなへなじゃないといいんですけど |
hena hena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へなへななのに, ... |
hena hena na noni, ... |
|
|
へなへなだったのに, ... |
hena hena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へなへなでも |
hena hena de mo |
Nawet, jeśli nie
へなへなじゃなくても |
hena hena ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というへなへな |
[nazwa] to iu hena hena |
Nie lubić
へなへながきらい |
hena hena ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へなへなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hena hena o morau |
Podczas
へなへなのあいだに, ... |
hena hena no aida ni, ... |
|
|
へなへなのあいだ, ... |
hena hena no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
へなへなのような [inny rzeczownik] |
hena hena no you na [inny rzeczownik] |
|
|
へなへなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hena hena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
へなへななのはずです |
hena hena no hazu desu |
|
|
へなへなのはずでした |
hena hena no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へなへなかもしれません |
hena hena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へなへなでしょう |
hena hena deshou |
Pytania w zdaniach
へなへな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hena hena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へなへなであれ |
hena hena de are |
Słyszałem, że ...
へなへなだそうです |
hena hena da sou desu |
|
|
へなへなだったそうです |
hena hena datta sou desu |
Stawać się
へなへなになる |
hena hena ni naru |
Tworzenie czynności
へなへなする |
hena hena suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
へなへなみたいです |
hena hena mitai desu |
|
|
へなへなみたいな |
hena hena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
へなへなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hena hena mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
へなへなであるな |
hena hena de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へなへなだって |
hena hena datte |
|
|
へなへなだったって |
hena hena dattatte |
Forma wyjaśniająca
へなへななんです |
hena hena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へなへなだったら、... |
hena hena dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へなへなじゃなかったら、... |
hena hena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へなへななとき、... |
hena hena na toki, ... |
|
|
へなへなだったとき、... |
hena hena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へなへなになると, ... |
hena hena ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へなへなだといいですね |
hena hena da to ii desu ne |
|
|
へなへなじゃないといいですね |
hena hena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へなへなだといいんですが |
hena hena da to ii n desu ga |
|
|
へなへなだといいんですけど |
hena hena da to ii n desu kedo |
|
|
へなへなじゃないといいんですが |
hena hena ja nai to ii n desu ga |
|
|
へなへなじゃないといいんですけど |
hena hena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へなへななのに, ... |
hena hena na noni, ... |
|
|
へなへなだったのに, ... |
hena hena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へなへなでも |
hena hena de mo |
Nawet, jeśli nie
へなへなじゃなくても |
hena hena ja nakute mo |
Nie trzeba
へなへなじゃなくてもいいです |
hena hena ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにへなへな |
[rzeczownik] no you ni hena hena |
Powinno być / Miało być
へなへななはずです |
hena hena na hazu desu |
|
|
へなへななはずでした |
hena hena na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へなへなかもしれません |
hena hena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へなへなでしょう |
hena hena deshou |
Pytania w zdaniach
へなへな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hena hena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へなへなであれ |
hena hena de are |
Słyszałem, że ...
へなへなだそうです |
hena hena da sou desu |
|
|
へなへなだったそうです |
hena hena datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
へなへなにする |
hena hena ni suru |
Stawać się
へなへなになる |
hena hena ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともへなへな |
mottomo hena hena |
|
|
いちばんへなへな |
ichiban hena hena |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとへなへな |
motto hena hena |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
へなへなみたいです |
hena hena mitai desu |
|
|
へなへなみたいな |
hena hena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
へなへなそうです |
hena henasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
へなへなじゃなさそうです |
hena hena ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
へなへなであるな |
hena hena de aru na |
Zbyt wiele
へなへなすぎる |
hena hena sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ヘナヘナがほしい |
hena hena ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘナヘナをほしがっている |
hena hena o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘナヘナをくれる |
[dający] [wa/ga] hena hena o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘナヘナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hena hena o ageru |
Decydować się na
ヘナヘナにする |
hena hena ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘナヘナだって |
hena hena datte |
|
|
ヘナヘナだったって |
hena hena dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘナヘナなんです |
hena hena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘナヘナだったら、... |
hena hena dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘナヘナじゃなかったら、... |
hena hena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘナヘナのとき、... |
hena hena no toki, ... |
|
|
ヘナヘナだったとき、... |
hena hena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘナヘナになると, ... |
hena hena ni naru to, ... |
Lubić
ヘナヘナがすき |
hena hena ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘナヘナだといいですね |
hena hena da to ii desu ne |
|
|
ヘナヘナじゃないといいですね |
hena hena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘナヘナだといいんですが |
hena hena da to ii n desu ga |
|
|
ヘナヘナだといいんですけど |
hena hena da to ii n desu kedo |
|
|
ヘナヘナじゃないといいんですが |
hena hena ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘナヘナじゃないといいんですけど |
hena hena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘナヘナなのに, ... |
hena hena na noni, ... |
|
|
ヘナヘナだったのに, ... |
hena hena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘナヘナでも |
hena hena de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘナヘナじゃなくても |
hena hena ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘナヘナ |
[nazwa] to iu hena hena |
Nie lubić
ヘナヘナがきらい |
hena hena ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘナヘナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hena hena o morau |
Podczas
ヘナヘナのあいだに, ... |
hena hena no aida ni, ... |
|
|
ヘナヘナのあいだ, ... |
hena hena no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ヘナヘナのような [inny rzeczownik] |
hena hena no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヘナヘナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hena hena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘナヘナなのはずです |
hena hena no hazu desu |
|
|
ヘナヘナのはずでした |
hena hena no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘナヘナかもしれません |
hena hena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘナヘナでしょう |
hena hena deshou |
Pytania w zdaniach
ヘナヘナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hena hena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘナヘナであれ |
hena hena de are |
Słyszałem, że ...
ヘナヘナだそうです |
hena hena da sou desu |
|
|
ヘナヘナだったそうです |
hena hena datta sou desu |
Stawać się
ヘナヘナになる |
hena hena ni naru |
Tworzenie czynności
ヘナヘナする |
hena hena suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヘナヘナみたいです |
hena hena mitai desu |
|
|
ヘナヘナみたいな |
hena hena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヘナヘナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hena hena mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヘナヘナであるな |
hena hena de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ヘナヘナがほしい |
hena hena ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘナヘナをほしがっている |
hena hena o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘナヘナをくれる |
[dający] [wa/ga] hena hena o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘナヘナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hena hena o ageru |
Decydować się na
ヘナヘナにする |
hena hena ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘナヘナだって |
hena hena datte |
|
|
ヘナヘナだったって |
hena hena dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘナヘナなんです |
hena hena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘナヘナだったら、... |
hena hena dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘナヘナじゃなかったら、... |
hena hena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘナヘナのとき、... |
hena hena no toki, ... |
|
|
ヘナヘナだったとき、... |
hena hena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘナヘナになると, ... |
hena hena ni naru to, ... |
Lubić
ヘナヘナがすき |
hena hena ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘナヘナだといいですね |
hena hena da to ii desu ne |
|
|
ヘナヘナじゃないといいですね |
hena hena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘナヘナだといいんですが |
hena hena da to ii n desu ga |
|
|
ヘナヘナだといいんですけど |
hena hena da to ii n desu kedo |
|
|
ヘナヘナじゃないといいんですが |
hena hena ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘナヘナじゃないといいんですけど |
hena hena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘナヘナなのに, ... |
hena hena na noni, ... |
|
|
ヘナヘナだったのに, ... |
hena hena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘナヘナでも |
hena hena de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘナヘナじゃなくても |
hena hena ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘナヘナ |
[nazwa] to iu hena hena |
Nie lubić
ヘナヘナがきらい |
hena hena ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘナヘナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hena hena o morau |
Podczas
ヘナヘナのあいだに, ... |
hena hena no aida ni, ... |
|
|
ヘナヘナのあいだ, ... |
hena hena no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ヘナヘナのような [inny rzeczownik] |
hena hena no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヘナヘナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hena hena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘナヘナなのはずです |
hena hena no hazu desu |
|
|
ヘナヘナのはずでした |
hena hena no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘナヘナかもしれません |
hena hena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘナヘナでしょう |
hena hena deshou |
Pytania w zdaniach
ヘナヘナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hena hena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘナヘナであれ |
hena hena de are |
Słyszałem, że ...
ヘナヘナだそうです |
hena hena da sou desu |
|
|
ヘナヘナだったそうです |
hena hena datta sou desu |
Stawać się
ヘナヘナになる |
hena hena ni naru |
Tworzenie czynności
ヘナヘナする |
hena hena suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヘナヘナみたいです |
hena hena mitai desu |
|
|
ヘナヘナみたいな |
hena hena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヘナヘナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hena hena mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヘナヘナであるな |
hena hena de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘナヘナだって |
hena hena datte |
|
|
ヘナヘナだったって |
hena hena dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘナヘナなんです |
hena hena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘナヘナだったら、... |
hena hena dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘナヘナじゃなかったら、... |
hena hena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘナヘナなとき、... |
hena hena na toki, ... |
|
|
ヘナヘナだったとき、... |
hena hena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘナヘナになると, ... |
hena hena ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘナヘナだといいですね |
hena hena da to ii desu ne |
|
|
ヘナヘナじゃないといいですね |
hena hena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘナヘナだといいんですが |
hena hena da to ii n desu ga |
|
|
ヘナヘナだといいんですけど |
hena hena da to ii n desu kedo |
|
|
ヘナヘナじゃないといいんですが |
hena hena ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘナヘナじゃないといいんですけど |
hena hena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘナヘナなのに, ... |
hena hena na noni, ... |
|
|
ヘナヘナだったのに, ... |
hena hena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘナヘナでも |
hena hena de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘナヘナじゃなくても |
hena hena ja nakute mo |
Nie trzeba
ヘナヘナじゃなくてもいいです |
hena hena ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにヘナヘナ |
[rzeczownik] no you ni hena hena |
Powinno być / Miało być
ヘナヘナなはずです |
hena hena na hazu desu |
|
|
ヘナヘナなはずでした |
hena hena na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘナヘナかもしれません |
hena hena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘナヘナでしょう |
hena hena deshou |
Pytania w zdaniach
ヘナヘナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hena hena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘナヘナであれ |
hena hena de are |
Słyszałem, że ...
ヘナヘナだそうです |
hena hena da sou desu |
|
|
ヘナヘナだったそうです |
hena hena datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ヘナヘナにする |
hena hena ni suru |
Stawać się
ヘナヘナになる |
hena hena ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともヘナヘナ |
mottomo hena hena |
|
|
いちばんヘナヘナ |
ichiban hena hena |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとヘナヘナ |
motto hena hena |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ヘナヘナみたいです |
hena hena mitai desu |
|
|
ヘナヘナみたいな |
hena hena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ヘナヘナそうです |
hena henasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ヘナヘナじゃなさそうです |
hena hena ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ヘナヘナであるな |
hena hena de aru na |
Zbyt wiele
ヘナヘナすぎる |
hena hena sugiru |
