小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヘボ医者, へぼ医者 | へぼいしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

ヘボ医者
へぼいしゃ
hebo isha
しゃ
へぼいしゃ
hebo isha

Znaczenie znaków kanji

doktor, medycyna

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

znachor
niewykwalifikowany lekarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘボ医者です

へぼいしゃです

hebo isha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘボ医者ではありません

へぼいしゃではありません

hebo isha dewa arimasen

ヘボ医者じゃありません

へぼいしゃじゃありません

hebo isha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘボ医者でした

へぼいしゃでした

hebo isha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヘボ医者ではありませんでした

へぼいしゃではありませんでした

hebo isha dewa arimasen deshita

ヘボ医者じゃありませんでした

へぼいしゃじゃありませんでした

hebo isha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘボ医者だ

へぼいしゃだ

hebo isha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘボ医者じゃない

へぼいしゃじゃない

hebo isha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘボ医者だった

へぼいしゃだった

hebo isha datta

Przeczenie, czas przeszły

ヘボ医者じゃなかった

へぼいしゃじゃなかった

hebo isha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヘボ医者で

へぼいしゃで

hebo isha de

Przeczenie

ヘボ医者じゃなくて

へぼいしゃじゃなくて

hebo isha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヘボ医者でございます

へぼいしゃでございます

hebo isha de gozaimasu

ヘボ医者でござる

へぼいしゃでござる

hebo isha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

へぼ医者です

へぼいしゃです

hebo isha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

へぼ医者ではありません

へぼいしゃではありません

hebo isha dewa arimasen

へぼ医者じゃありません

へぼいしゃじゃありません

hebo isha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

へぼ医者でした

へぼいしゃでした

hebo isha deshita

Przeczenie, czas przeszły

へぼ医者ではありませんでした

へぼいしゃではありませんでした

hebo isha dewa arimasen deshita

へぼ医者じゃありませんでした

へぼいしゃじゃありませんでした

hebo isha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

へぼ医者だ

へぼいしゃだ

hebo isha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

へぼ医者じゃない

へぼいしゃじゃない

hebo isha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

へぼ医者だった

へぼいしゃだった

hebo isha datta

Przeczenie, czas przeszły

へぼ医者じゃなかった

へぼいしゃじゃなかった

hebo isha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

へぼ医者で

へぼいしゃで

hebo isha de

Przeczenie

へぼ医者じゃなくて

へぼいしゃじゃなくて

hebo isha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

へぼ医者でございます

へぼいしゃでございます

hebo isha de gozaimasu

へぼ医者でござる

へぼいしゃでござる

hebo isha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヘボ医者がほしい

へぼいしゃがほしい

hebo isha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヘボ医者をほしがっている

へぼいしゃをほしがっている

hebo isha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヘボ医者をくれる

[dający] [は/が] へぼいしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hebo isha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にヘボ医者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへぼいしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hebo isha o ageru


Decydować się na

ヘボ医者にする

へぼいしゃにする

hebo isha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヘボ医者だって

へぼいしゃだって

hebo isha datte

ヘボ医者だったって

へぼいしゃだったって

hebo isha dattatte


Forma wyjaśniająca

ヘボ医者なんです

へぼいしゃなんです

hebo isha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヘボ医者だったら、...

へぼいしゃだったら、...

hebo isha dattara, ...

twierdzenie

ヘボ医者じゃなかったら、...

へぼいしゃじゃなかったら、...

hebo isha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヘボ医者の時、...

へぼいしゃのとき、...

hebo isha no toki, ...

ヘボ医者だった時、...

へぼいしゃだったとき、...

hebo isha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヘボ医者になると, ...

へぼいしゃになると, ...

hebo isha ni naru to, ...


Lubić

ヘボ医者が好き

へぼいしゃがすき

hebo isha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヘボ医者だといいですね

へぼいしゃだといいですね

hebo isha da to ii desu ne

ヘボ医者じゃないといいですね

へぼいしゃじゃないといいですね

hebo isha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヘボ医者だといいんですが

へぼいしゃだといいんですが

hebo isha da to ii n desu ga

ヘボ医者だといいんですけど

へぼいしゃだといいんですけど

hebo isha da to ii n desu kedo

ヘボ医者じゃないといいんですが

へぼいしゃじゃないといいんですが

hebo isha ja nai to ii n desu ga

ヘボ医者じゃないといいんですけど

へぼいしゃじゃないといいんですけど

hebo isha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヘボ医者なのに, ...

へぼいしゃなのに, ...

hebo isha na noni, ...

ヘボ医者だったのに, ...

へぼいしゃだったのに, ...

hebo isha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヘボ医者でも

へぼいしゃでも

hebo isha de mo


Nawet, jeśli nie

ヘボ医者じゃなくても

へぼいしゃじゃなくても

hebo isha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヘボ医者

[nazwa] というへぼいしゃ

[nazwa] to iu hebo isha


Nie lubić

ヘボ医者がきらい

へぼいしゃがきらい

hebo isha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘボ医者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へぼいしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hebo isha o morau


Podobny do ..., jak ...

ヘボ医者のような [inny rzeczownik]

へぼいしゃのような [inny rzeczownik]

hebo isha no you na [inny rzeczownik]

ヘボ医者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へぼいしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hebo isha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヘボ医者のはずです

へぼいしゃなのはずです

hebo isha no hazu desu

ヘボ医者のはずでした

へぼいしゃのはずでした

hebo isha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヘボ医者かもしれません

へぼいしゃかもしれません

hebo isha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヘボ医者でしょう

へぼいしゃでしょう

hebo isha deshou


Pytania w zdaniach

ヘボ医者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へぼいしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hebo isha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヘボ医者であれ

へぼいしゃであれ

hebo isha de are


Słyszałem, że ...

ヘボ医者だそうです

へぼいしゃだそうです

hebo isha da sou desu

ヘボ医者だったそうです

へぼいしゃだったそうです

hebo isha datta sou desu


Stawać się

ヘボ医者になる

へぼいしゃになる

hebo isha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヘボ医者みたいです

へぼいしゃみたいです

hebo isha mitai desu

ヘボ医者みたいな

へぼいしゃみたいな

hebo isha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヘボ医者みたいに [przymiotnik, czasownik]

へぼいしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hebo isha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヘボ医者であるな

へぼいしゃであるな

hebo isha de aru na

Chcieć (I i II osoba)

へぼ医者がほしい

へぼいしゃがほしい

hebo isha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

へぼ医者をほしがっている

へぼいしゃをほしがっている

hebo isha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] へぼ医者をくれる

[dający] [は/が] へぼいしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hebo isha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にへぼ医者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへぼいしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hebo isha o ageru


Decydować się na

へぼ医者にする

へぼいしゃにする

hebo isha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

へぼ医者だって

へぼいしゃだって

hebo isha datte

へぼ医者だったって

へぼいしゃだったって

hebo isha dattatte


Forma wyjaśniająca

へぼ医者なんです

へぼいしゃなんです

hebo isha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

へぼ医者だったら、...

へぼいしゃだったら、...

hebo isha dattara, ...

twierdzenie

へぼ医者じゃなかったら、...

へぼいしゃじゃなかったら、...

hebo isha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

へぼ医者の時、...

へぼいしゃのとき、...

hebo isha no toki, ...

へぼ医者だった時、...

へぼいしゃだったとき、...

hebo isha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

へぼ医者になると, ...

へぼいしゃになると, ...

hebo isha ni naru to, ...


Lubić

へぼ医者が好き

へぼいしゃがすき

hebo isha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

へぼ医者だといいですね

へぼいしゃだといいですね

hebo isha da to ii desu ne

へぼ医者じゃないといいですね

へぼいしゃじゃないといいですね

hebo isha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

へぼ医者だといいんですが

へぼいしゃだといいんですが

hebo isha da to ii n desu ga

へぼ医者だといいんですけど

へぼいしゃだといいんですけど

hebo isha da to ii n desu kedo

へぼ医者じゃないといいんですが

へぼいしゃじゃないといいんですが

hebo isha ja nai to ii n desu ga

へぼ医者じゃないといいんですけど

へぼいしゃじゃないといいんですけど

hebo isha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

へぼ医者なのに, ...

へぼいしゃなのに, ...

hebo isha na noni, ...

へぼ医者だったのに, ...

へぼいしゃだったのに, ...

hebo isha datta noni, ...


Nawet, jeśli

へぼ医者でも

へぼいしゃでも

hebo isha de mo


Nawet, jeśli nie

へぼ医者じゃなくても

へぼいしゃじゃなくても

hebo isha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というへぼ医者

[nazwa] というへぼいしゃ

[nazwa] to iu hebo isha


Nie lubić

へぼ医者がきらい

へぼいしゃがきらい

hebo isha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へぼ医者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へぼいしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hebo isha o morau


Podobny do ..., jak ...

へぼ医者のような [inny rzeczownik]

へぼいしゃのような [inny rzeczownik]

hebo isha no you na [inny rzeczownik]

へぼ医者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へぼいしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hebo isha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

へぼ医者のはずです

へぼいしゃなのはずです

hebo isha no hazu desu

へぼ医者のはずでした

へぼいしゃのはずでした

hebo isha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

へぼ医者かもしれません

へぼいしゃかもしれません

hebo isha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

へぼ医者でしょう

へぼいしゃでしょう

hebo isha deshou


Pytania w zdaniach

へぼ医者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へぼいしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hebo isha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

へぼ医者であれ

へぼいしゃであれ

hebo isha de are


Słyszałem, że ...

へぼ医者だそうです

へぼいしゃだそうです

hebo isha da sou desu

へぼ医者だったそうです

へぼいしゃだったそうです

hebo isha datta sou desu


Stawać się

へぼ医者になる

へぼいしゃになる

hebo isha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

へぼ医者みたいです

へぼいしゃみたいです

hebo isha mitai desu

へぼ医者みたいな

へぼいしゃみたいな

hebo isha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

へぼ医者みたいに [przymiotnik, czasownik]

へぼいしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hebo isha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

へぼ医者であるな

へぼいしゃであるな

hebo isha de aru na