Szczegóły słowa ヘマ, へま
Informacje podstawowe
Słowa
| ヘマ |
|
|
| hema | ||
| へま |
|
|
| hema |
Znaczenie
1
błąd
omyłka
pomyłka
potknięcie
gafa
omyłka
pomyłka
potknięcie
gafa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
głupi
nietaktowny
nieudolny
niezręczny
nietaktowny
nieudolny
niezręczny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘマです |
hema desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘマではありません |
hema dewa arimasen |
|
|
ヘマじゃありません |
hema ja arimasen |
|
|
ヘマじゃないです |
hema ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘマでした |
hema deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘマではありませんでした |
hema dewa arimasen deshita |
|
|
ヘマじゃありませんでした |
hema ja arimasen deshita |
|
|
ヘマじゃなかったです |
hema ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘマだ |
hema da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘマじゃない |
hema ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘマだった |
hema datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘマじゃなかった |
hema ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ヘマに |
hema ni |
Forma te
Twierdzenie
ヘマで |
hema de |
|
|
Przeczenie
ヘマじゃなくて |
hema ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘマでございます |
hema de gozaimasu |
|
|
ヘマでござる |
hema de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘマです |
hema desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘマではありません |
hema dewa arimasen |
|
|
ヘマじゃありません |
hema ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘマでした |
hema deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘマではありませんでした |
hema dewa arimasen deshita |
|
|
ヘマじゃありませんでした |
hema ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘマだ |
hema da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘマじゃない |
hema ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘマだった |
hema datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘマじゃなかった |
hema ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヘマで |
hema de |
|
|
Przeczenie
ヘマじゃなくて |
hema ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘマでございます |
hema de gozaimasu |
|
|
ヘマでござる |
hema de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へまです |
hema desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へまではありません |
hema dewa arimasen |
|
|
へまじゃありません |
hema ja arimasen |
|
|
へまじゃないです |
hema ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へまでした |
hema deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へまではありませんでした |
hema dewa arimasen deshita |
|
|
へまじゃありませんでした |
hema ja arimasen deshita |
|
|
へまじゃなかったです |
hema ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へまだ |
hema da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へまじゃない |
hema ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へまだった |
hema datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へまじゃなかった |
hema ja nakatta |
Forma przysłówkowa
へまに |
hema ni |
Forma te
Twierdzenie
へまで |
hema de |
|
|
Przeczenie
へまじゃなくて |
hema ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へまでございます |
hema de gozaimasu |
|
|
へまでござる |
hema de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へまです |
hema desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へまではありません |
hema dewa arimasen |
|
|
へまじゃありません |
hema ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へまでした |
hema deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へまではありませんでした |
hema dewa arimasen deshita |
|
|
へまじゃありませんでした |
hema ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へまだ |
hema da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へまじゃない |
hema ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へまだった |
hema datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へまじゃなかった |
hema ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
へまで |
hema de |
|
|
Przeczenie
へまじゃなくて |
hema ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へまでございます |
hema de gozaimasu |
|
|
へまでござる |
hema de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘマだって |
hema datte |
|
|
ヘマだったって |
hema dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘマなんです |
hema nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘマだったら、... |
hema dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘマじゃなかったら、... |
hema ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘマなとき、... |
hema na toki, ... |
|
|
ヘマだったとき、... |
hema datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘマになると, ... |
hema ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘマだといいですね |
hema da to ii desu ne |
|
|
ヘマじゃないといいですね |
hema ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘマだといいんですが |
hema da to ii n desu ga |
|
|
ヘマだといいんですけど |
hema da to ii n desu kedo |
|
|
ヘマじゃないといいんですが |
hema ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘマじゃないといいんですけど |
hema ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘマなのに, ... |
hema na noni, ... |
|
|
ヘマだったのに, ... |
hema datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘマでも |
hema de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘマじゃなくても |
hema ja nakute mo |
Nie trzeba
ヘマじゃなくてもいいです |
hema ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにヘマ |
[rzeczownik] no you ni hema |
Powinno być / Miało być
ヘマなはずです |
hema na hazu desu |
|
|
ヘマなはずでした |
hema na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘマかもしれません |
hema kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘマでしょう |
hema deshou |
Pytania w zdaniach
ヘマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘマであれ |
hema de are |
Słyszałem, że ...
ヘマだそうです |
hema da sou desu |
|
|
ヘマだったそうです |
hema datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ヘマにする |
hema ni suru |
Stawać się
ヘマになる |
hema ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともヘマ |
mottomo hema |
|
|
いちばんヘマ |
ichiban hema |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとヘマ |
motto hema |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ヘマみたいです |
hema mitai desu |
|
|
ヘマみたいな |
hema mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ヘマそうです |
hemasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ヘマじゃなさそうです |
hema ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ヘマであるな |
hema de aru na |
Zbyt wiele
ヘマすぎる |
hema sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ヘマがほしい |
hema ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘマをほしがっている |
hema o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘマをくれる |
[dający] [wa/ga] hema o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hema o ageru |
Decydować się na
ヘマにする |
hema ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘマだって |
hema datte |
|
|
ヘマだったって |
hema dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘマなんです |
hema nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘマだったら、... |
hema dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘマじゃなかったら、... |
hema ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘマのとき、... |
hema no toki, ... |
|
|
ヘマだったとき、... |
hema datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘマになると, ... |
hema ni naru to, ... |
Lubić
ヘマがすき |
hema ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘマだといいですね |
hema da to ii desu ne |
|
|
ヘマじゃないといいですね |
hema ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘマだといいんですが |
hema da to ii n desu ga |
|
|
ヘマだといいんですけど |
hema da to ii n desu kedo |
|
|
ヘマじゃないといいんですが |
hema ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘマじゃないといいんですけど |
hema ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘマなのに, ... |
hema na noni, ... |
|
|
ヘマだったのに, ... |
hema datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘマでも |
hema de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘマじゃなくても |
hema ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘマ |
[nazwa] to iu hema |
Nie lubić
ヘマがきらい |
hema ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hema o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヘマのような [inny rzeczownik] |
hema no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヘマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hema no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘマなのはずです |
hema no hazu desu |
|
|
ヘマのはずでした |
hema no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘマかもしれません |
hema kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘマでしょう |
hema deshou |
Pytania w zdaniach
ヘマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘマであれ |
hema de are |
Słyszałem, że ...
ヘマだそうです |
hema da sou desu |
|
|
ヘマだったそうです |
hema datta sou desu |
Stawać się
ヘマになる |
hema ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヘマみたいです |
hema mitai desu |
|
|
ヘマみたいな |
hema mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヘマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hema mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヘマであるな |
hema de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へまだって |
hema datte |
|
|
へまだったって |
hema dattatte |
Forma wyjaśniająca
へまなんです |
hema nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へまだったら、... |
hema dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へまじゃなかったら、... |
hema ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へまなとき、... |
hema na toki, ... |
|
|
へまだったとき、... |
hema datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へまになると, ... |
hema ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へまだといいですね |
hema da to ii desu ne |
|
|
へまじゃないといいですね |
hema ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へまだといいんですが |
hema da to ii n desu ga |
|
|
へまだといいんですけど |
hema da to ii n desu kedo |
|
|
へまじゃないといいんですが |
hema ja nai to ii n desu ga |
|
|
へまじゃないといいんですけど |
hema ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へまなのに, ... |
hema na noni, ... |
|
|
へまだったのに, ... |
hema datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へまでも |
hema de mo |
Nawet, jeśli nie
へまじゃなくても |
hema ja nakute mo |
Nie trzeba
へまじゃなくてもいいです |
hema ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにへま |
[rzeczownik] no you ni hema |
Powinno być / Miało być
へまなはずです |
hema na hazu desu |
|
|
へまなはずでした |
hema na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へまかもしれません |
hema kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へまでしょう |
hema deshou |
Pytania w zdaniach
へま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へまであれ |
hema de are |
Słyszałem, że ...
へまだそうです |
hema da sou desu |
|
|
へまだったそうです |
hema datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
へまにする |
hema ni suru |
Stawać się
へまになる |
hema ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともへま |
mottomo hema |
|
|
いちばんへま |
ichiban hema |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとへま |
motto hema |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
へまみたいです |
hema mitai desu |
|
|
へまみたいな |
hema mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
へまそうです |
hemasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
へまじゃなさそうです |
hema ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
へまであるな |
hema de aru na |
Zbyt wiele
へますぎる |
hema sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
へまがほしい |
hema ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
へまをほしがっている |
hema o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] へまをくれる |
[dający] [wa/ga] hema o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にへまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hema o ageru |
Decydować się na
へまにする |
hema ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へまだって |
hema datte |
|
|
へまだったって |
hema dattatte |
Forma wyjaśniająca
へまなんです |
hema nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へまだったら、... |
hema dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へまじゃなかったら、... |
hema ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へまのとき、... |
hema no toki, ... |
|
|
へまだったとき、... |
hema datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へまになると, ... |
hema ni naru to, ... |
Lubić
へまがすき |
hema ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へまだといいですね |
hema da to ii desu ne |
|
|
へまじゃないといいですね |
hema ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へまだといいんですが |
hema da to ii n desu ga |
|
|
へまだといいんですけど |
hema da to ii n desu kedo |
|
|
へまじゃないといいんですが |
hema ja nai to ii n desu ga |
|
|
へまじゃないといいんですけど |
hema ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へまなのに, ... |
hema na noni, ... |
|
|
へまだったのに, ... |
hema datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へまでも |
hema de mo |
Nawet, jeśli nie
へまじゃなくても |
hema ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というへま |
[nazwa] to iu hema |
Nie lubić
へまがきらい |
hema ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hema o morau |
Podobny do ..., jak ...
へまのような [inny rzeczownik] |
hema no you na [inny rzeczownik] |
|
|
へまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hema no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
へまなのはずです |
hema no hazu desu |
|
|
へまのはずでした |
hema no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へまかもしれません |
hema kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へまでしょう |
hema deshou |
Pytania w zdaniach
へま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へまであれ |
hema de are |
Słyszałem, że ...
へまだそうです |
hema da sou desu |
|
|
へまだったそうです |
hema datta sou desu |
Stawać się
へまになる |
hema ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
へまみたいです |
hema mitai desu |
|
|
へまみたいな |
hema mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
へまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hema mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
へまであるな |
hema de aru na |
