小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa べちゃべちゃ, ベチャベチャ, ベチョベチョ, べちょべちょ

Informacje podstawowe

Słowa

べちゃべちゃ
becha becha
ベチャベチャ
becha becha
ベチョベチョ
becho becho
べちょべちょ
becho becho

Znaczenie

1

paplanie
trajkotanie
mielenie językiem
plotkowanie
kleisty
lepki
brudny
zabłocony
błotnisty (np. śnieg)
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃです

becha becha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃではありません

becha becha dewa arimasen

べちゃべちゃじゃありません

becha becha ja arimasen

べちゃべちゃじゃないです

becha becha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

べちゃべちゃでした

becha becha deshita

Przeczenie, czas przeszły

べちゃべちゃではありませんでした

becha becha dewa arimasen deshita

べちゃべちゃじゃありませんでした

becha becha ja arimasen deshita

べちゃべちゃじゃなかったです

becha becha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃだ

becha becha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃじゃない

becha becha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

べちゃべちゃだった

becha becha datta

Przeczenie, czas przeszły

べちゃべちゃじゃなかった

becha becha ja nakatta


Forma przysłówkowa

べちゃべちゃに

becha becha ni


Forma te

Twierdzenie

べちゃべちゃで

becha becha de

Przeczenie

べちゃべちゃじゃなくて

becha becha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

べちゃべちゃでございます

becha becha de gozaimasu

べちゃべちゃでござる

becha becha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃです

becha becha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃではありません

becha becha dewa arimasen

べちゃべちゃじゃありません

becha becha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

べちゃべちゃでした

becha becha deshita

Przeczenie, czas przeszły

べちゃべちゃではありませんでした

becha becha dewa arimasen deshita

べちゃべちゃじゃありませんでした

becha becha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃだ

becha becha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちゃべちゃじゃない

becha becha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

べちゃべちゃだった

becha becha datta

Przeczenie, czas przeszły

べちゃべちゃじゃなかった

becha becha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

べちゃべちゃで

becha becha de

Przeczenie

べちゃべちゃじゃなくて

becha becha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

べちゃべちゃでございます

becha becha de gozaimasu

べちゃべちゃでござる

becha becha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャです

becha becha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャではありません

becha becha dewa arimasen

ベチャベチャじゃありません

becha becha ja arimasen

ベチャベチャじゃないです

becha becha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ベチャベチャでした

becha becha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベチャベチャではありませんでした

becha becha dewa arimasen deshita

ベチャベチャじゃありませんでした

becha becha ja arimasen deshita

ベチャベチャじゃなかったです

becha becha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャだ

becha becha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャじゃない

becha becha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベチャベチャだった

becha becha datta

Przeczenie, czas przeszły

ベチャベチャじゃなかった

becha becha ja nakatta


Forma przysłówkowa

ベチャベチャに

becha becha ni


Forma te

Twierdzenie

ベチャベチャで

becha becha de

Przeczenie

ベチャベチャじゃなくて

becha becha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベチャベチャでございます

becha becha de gozaimasu

ベチャベチャでござる

becha becha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャです

becha becha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャではありません

becha becha dewa arimasen

ベチャベチャじゃありません

becha becha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベチャベチャでした

becha becha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベチャベチャではありませんでした

becha becha dewa arimasen deshita

ベチャベチャじゃありませんでした

becha becha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャだ

becha becha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチャベチャじゃない

becha becha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベチャベチャだった

becha becha datta

Przeczenie, czas przeszły

ベチャベチャじゃなかった

becha becha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベチャベチャで

becha becha de

Przeczenie

ベチャベチャじゃなくて

becha becha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベチャベチャでございます

becha becha de gozaimasu

ベチャベチャでござる

becha becha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョです

becho becho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョではありません

becho becho dewa arimasen

ベチョベチョじゃありません

becho becho ja arimasen

ベチョベチョじゃないです

becho becho ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ベチョベチョでした

becho becho deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベチョベチョではありませんでした

becho becho dewa arimasen deshita

ベチョベチョじゃありませんでした

becho becho ja arimasen deshita

ベチョベチョじゃなかったです

becho becho ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョだ

becho becho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョじゃない

becho becho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベチョベチョだった

becho becho datta

Przeczenie, czas przeszły

ベチョベチョじゃなかった

becho becho ja nakatta


Forma przysłówkowa

ベチョベチョに

becho becho ni


Forma te

Twierdzenie

ベチョベチョで

becho becho de

Przeczenie

ベチョベチョじゃなくて

becho becho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベチョベチョでございます

becho becho de gozaimasu

ベチョベチョでござる

becho becho de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョです

becho becho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョではありません

becho becho dewa arimasen

ベチョベチョじゃありません

becho becho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベチョベチョでした

becho becho deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベチョベチョではありませんでした

becho becho dewa arimasen deshita

ベチョベチョじゃありませんでした

becho becho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョだ

becho becho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベチョベチョじゃない

becho becho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベチョベチョだった

becho becho datta

Przeczenie, czas przeszły

ベチョベチョじゃなかった

becho becho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベチョベチョで

becho becho de

Przeczenie

ベチョベチョじゃなくて

becho becho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベチョベチョでございます

becho becho de gozaimasu

ベチョベチョでござる

becho becho de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちょべちょです

becho becho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちょべちょではありません

becho becho dewa arimasen

べちょべちょじゃありません

becho becho ja arimasen

べちょべちょじゃないです

becho becho ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

べちょべちょでした

becho becho deshita

Przeczenie, czas przeszły

べちょべちょではありませんでした

becho becho dewa arimasen deshita

べちょべちょじゃありませんでした

becho becho ja arimasen deshita

べちょべちょじゃなかったです

becho becho ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちょべちょだ

becho becho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちょべちょじゃない

becho becho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

べちょべちょだった

becho becho datta

Przeczenie, czas przeszły

べちょべちょじゃなかった

becho becho ja nakatta


Forma przysłówkowa

べちょべちょに

becho becho ni


Forma te

Twierdzenie

べちょべちょで

becho becho de

Przeczenie

べちょべちょじゃなくて

becho becho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

べちょべちょでございます

becho becho de gozaimasu

べちょべちょでござる

becho becho de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちょべちょです

becho becho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちょべちょではありません

becho becho dewa arimasen

べちょべちょじゃありません

becho becho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

べちょべちょでした

becho becho deshita

Przeczenie, czas przeszły

べちょべちょではありませんでした

becho becho dewa arimasen deshita

べちょべちょじゃありませんでした

becho becho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

べちょべちょだ

becho becho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

べちょべちょじゃない

becho becho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

べちょべちょだった

becho becho datta

Przeczenie, czas przeszły

べちょべちょじゃなかった

becho becho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

べちょべちょで

becho becho de

Przeczenie

べちょべちょじゃなくて

becho becho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

べちょべちょでございます

becho becho de gozaimasu

べちょべちょでござる

becho becho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

べちゃべちゃだって

becha becha datte

べちゃべちゃだったって

becha becha dattatte


Forma wyjaśniająca

べちゃべちゃなんです

becha becha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

べちゃべちゃだったら、...

becha becha dattara, ...

twierdzenie

べちゃべちゃじゃなかったら、...

becha becha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

べちゃべちゃなとき、...

becha becha na toki, ...

べちゃべちゃだったとき、...

becha becha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

べちゃべちゃになると, ...

becha becha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

べちゃべちゃだといいですね

becha becha da to ii desu ne

べちゃべちゃじゃないといいですね

becha becha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

べちゃべちゃだといいんですが

becha becha da to ii n desu ga

べちゃべちゃだといいんですけど

becha becha da to ii n desu kedo

べちゃべちゃじゃないといいんですが

becha becha ja nai to ii n desu ga

べちゃべちゃじゃないといいんですけど

becha becha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

べちゃべちゃなのに, ...

becha becha na noni, ...

べちゃべちゃだったのに, ...

becha becha datta noni, ...


Nawet, jeśli

べちゃべちゃでも

becha becha de mo


Nawet, jeśli nie

べちゃべちゃじゃなくても

becha becha ja nakute mo


Nie trzeba

べちゃべちゃじゃなくてもいいです

becha becha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにべちゃべちゃ

[rzeczownik] no you ni becha becha


Powinno być / Miało być

べちゃべちゃなはずです

becha becha na hazu desu

べちゃべちゃなはずでした

becha becha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

べちゃべちゃかもしれません

becha becha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

べちゃべちゃでしょう

becha becha deshou


Pytania w zdaniach

べちゃべちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becha becha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

べちゃべちゃであれ

becha becha de are


Słyszałem, że ...

べちゃべちゃだそうです

becha becha da sou desu

べちゃべちゃだったそうです

becha becha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

べちゃべちゃにする

becha becha ni suru


Stawać się

べちゃべちゃになる

becha becha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともべちゃべちゃ

mottomo becha becha

いちばんべちゃべちゃ

ichiban becha becha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとべちゃべちゃ

motto becha becha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

べちゃべちゃみたいです

becha becha mitai desu

べちゃべちゃみたいな

becha becha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

べちゃべちゃそうです

becha bechasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

べちゃべちゃじゃなさそうです

becha becha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

べちゃべちゃであるな

becha becha de aru na


Zbyt wiele

べちゃべちゃすぎる

becha becha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

べちゃべちゃがほしい

becha becha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

べちゃべちゃをほしがっている

becha becha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] べちゃべちゃをくれる

[dający] [wa/ga] becha becha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にべちゃべちゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni becha becha o ageru


Decydować się na

べちゃべちゃにする

becha becha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

べちゃべちゃだって

becha becha datte

べちゃべちゃだったって

becha becha dattatte


Forma wyjaśniająca

べちゃべちゃなんです

becha becha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

べちゃべちゃだったら、...

becha becha dattara, ...

twierdzenie

べちゃべちゃじゃなかったら、...

becha becha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

べちゃべちゃのとき、...

becha becha no toki, ...

べちゃべちゃだったとき、...

becha becha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

べちゃべちゃになると, ...

becha becha ni naru to, ...


Lubić

べちゃべちゃがすき

becha becha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

べちゃべちゃだといいですね

becha becha da to ii desu ne

べちゃべちゃじゃないといいですね

becha becha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

べちゃべちゃだといいんですが

becha becha da to ii n desu ga

べちゃべちゃだといいんですけど

becha becha da to ii n desu kedo

べちゃべちゃじゃないといいんですが

becha becha ja nai to ii n desu ga

べちゃべちゃじゃないといいんですけど

becha becha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

べちゃべちゃなのに, ...

becha becha na noni, ...

べちゃべちゃだったのに, ...

becha becha datta noni, ...


Nawet, jeśli

べちゃべちゃでも

becha becha de mo


Nawet, jeśli nie

べちゃべちゃじゃなくても

becha becha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というべちゃべちゃ

[nazwa] to iu becha becha


Nie lubić

べちゃべちゃがきらい

becha becha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べちゃべちゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] becha becha o morau


Podczas

べちゃべちゃのあいだに, ...

becha becha no aida ni, ...

べちゃべちゃのあいだ, ...

becha becha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

べちゃべちゃのような [inny rzeczownik]

becha becha no you na [inny rzeczownik]

べちゃべちゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

becha becha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

べちゃべちゃなのはずです

becha becha no hazu desu

べちゃべちゃのはずでした

becha becha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

べちゃべちゃかもしれません

becha becha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

べちゃべちゃでしょう

becha becha deshou


Pytania w zdaniach

べちゃべちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becha becha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

べちゃべちゃであれ

becha becha de are


Słyszałem, że ...

べちゃべちゃだそうです

becha becha da sou desu

べちゃべちゃだったそうです

becha becha datta sou desu


Stawać się

べちゃべちゃになる

becha becha ni naru


Tworzenie czynności

べちゃべちゃする

becha becha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

べちゃべちゃみたいです

becha becha mitai desu

べちゃべちゃみたいな

becha becha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

べちゃべちゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

becha becha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

べちゃべちゃであるな

becha becha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベチャベチャだって

becha becha datte

ベチャベチャだったって

becha becha dattatte


Forma wyjaśniająca

ベチャベチャなんです

becha becha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベチャベチャだったら、...

becha becha dattara, ...

twierdzenie

ベチャベチャじゃなかったら、...

becha becha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベチャベチャなとき、...

becha becha na toki, ...

ベチャベチャだったとき、...

becha becha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベチャベチャになると, ...

becha becha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベチャベチャだといいですね

becha becha da to ii desu ne

ベチャベチャじゃないといいですね

becha becha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベチャベチャだといいんですが

becha becha da to ii n desu ga

ベチャベチャだといいんですけど

becha becha da to ii n desu kedo

ベチャベチャじゃないといいんですが

becha becha ja nai to ii n desu ga

ベチャベチャじゃないといいんですけど

becha becha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベチャベチャなのに, ...

becha becha na noni, ...

ベチャベチャだったのに, ...

becha becha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベチャベチャでも

becha becha de mo


Nawet, jeśli nie

ベチャベチャじゃなくても

becha becha ja nakute mo


Nie trzeba

ベチャベチャじゃなくてもいいです

becha becha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにベチャベチャ

[rzeczownik] no you ni becha becha


Powinno być / Miało być

ベチャベチャなはずです

becha becha na hazu desu

ベチャベチャなはずでした

becha becha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベチャベチャかもしれません

becha becha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベチャベチャでしょう

becha becha deshou


Pytania w zdaniach

ベチャベチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becha becha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベチャベチャであれ

becha becha de are


Słyszałem, że ...

ベチャベチャだそうです

becha becha da sou desu

ベチャベチャだったそうです

becha becha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ベチャベチャにする

becha becha ni suru


Stawać się

ベチャベチャになる

becha becha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともベチャベチャ

mottomo becha becha

いちばんベチャベチャ

ichiban becha becha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとベチャベチャ

motto becha becha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ベチャベチャみたいです

becha becha mitai desu

ベチャベチャみたいな

becha becha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ベチャベチャそうです

becha bechasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ベチャベチャじゃなさそうです

becha becha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ベチャベチャであるな

becha becha de aru na


Zbyt wiele

ベチャベチャすぎる

becha becha sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ベチャベチャがほしい

becha becha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベチャベチャをほしがっている

becha becha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベチャベチャをくれる

[dający] [wa/ga] becha becha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベチャベチャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni becha becha o ageru


Decydować się na

ベチャベチャにする

becha becha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベチャベチャだって

becha becha datte

ベチャベチャだったって

becha becha dattatte


Forma wyjaśniająca

ベチャベチャなんです

becha becha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベチャベチャだったら、...

becha becha dattara, ...

twierdzenie

ベチャベチャじゃなかったら、...

becha becha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベチャベチャのとき、...

becha becha no toki, ...

ベチャベチャだったとき、...

becha becha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベチャベチャになると, ...

becha becha ni naru to, ...


Lubić

ベチャベチャがすき

becha becha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベチャベチャだといいですね

becha becha da to ii desu ne

ベチャベチャじゃないといいですね

becha becha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベチャベチャだといいんですが

becha becha da to ii n desu ga

ベチャベチャだといいんですけど

becha becha da to ii n desu kedo

ベチャベチャじゃないといいんですが

becha becha ja nai to ii n desu ga

ベチャベチャじゃないといいんですけど

becha becha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベチャベチャなのに, ...

becha becha na noni, ...

ベチャベチャだったのに, ...

becha becha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベチャベチャでも

becha becha de mo


Nawet, jeśli nie

ベチャベチャじゃなくても

becha becha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベチャベチャ

[nazwa] to iu becha becha


Nie lubić

ベチャベチャがきらい

becha becha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベチャベチャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] becha becha o morau


Podczas

ベチャベチャのあいだに, ...

becha becha no aida ni, ...

ベチャベチャのあいだ, ...

becha becha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ベチャベチャのような [inny rzeczownik]

becha becha no you na [inny rzeczownik]

ベチャベチャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

becha becha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベチャベチャなのはずです

becha becha no hazu desu

ベチャベチャのはずでした

becha becha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベチャベチャかもしれません

becha becha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベチャベチャでしょう

becha becha deshou


Pytania w zdaniach

ベチャベチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becha becha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベチャベチャであれ

becha becha de are


Słyszałem, że ...

ベチャベチャだそうです

becha becha da sou desu

ベチャベチャだったそうです

becha becha datta sou desu


Stawać się

ベチャベチャになる

becha becha ni naru


Tworzenie czynności

ベチャベチャする

becha becha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベチャベチャみたいです

becha becha mitai desu

ベチャベチャみたいな

becha becha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベチャベチャみたいに [przymiotnik, czasownik]

becha becha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベチャベチャであるな

becha becha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベチョベチョだって

becho becho datte

ベチョベチョだったって

becho becho dattatte


Forma wyjaśniająca

ベチョベチョなんです

becho becho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベチョベチョだったら、...

becho becho dattara, ...

twierdzenie

ベチョベチョじゃなかったら、...

becho becho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベチョベチョなとき、...

becho becho na toki, ...

ベチョベチョだったとき、...

becho becho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベチョベチョになると, ...

becho becho ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベチョベチョだといいですね

becho becho da to ii desu ne

ベチョベチョじゃないといいですね

becho becho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベチョベチョだといいんですが

becho becho da to ii n desu ga

ベチョベチョだといいんですけど

becho becho da to ii n desu kedo

ベチョベチョじゃないといいんですが

becho becho ja nai to ii n desu ga

ベチョベチョじゃないといいんですけど

becho becho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベチョベチョなのに, ...

becho becho na noni, ...

ベチョベチョだったのに, ...

becho becho datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベチョベチョでも

becho becho de mo


Nawet, jeśli nie

ベチョベチョじゃなくても

becho becho ja nakute mo


Nie trzeba

ベチョベチョじゃなくてもいいです

becho becho ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにベチョベチョ

[rzeczownik] no you ni becho becho


Powinno być / Miało być

ベチョベチョなはずです

becho becho na hazu desu

ベチョベチョなはずでした

becho becho na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベチョベチョかもしれません

becho becho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベチョベチョでしょう

becho becho deshou


Pytania w zdaniach

ベチョベチョ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becho becho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベチョベチョであれ

becho becho de are


Słyszałem, że ...

ベチョベチョだそうです

becho becho da sou desu

ベチョベチョだったそうです

becho becho datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ベチョベチョにする

becho becho ni suru


Stawać się

ベチョベチョになる

becho becho ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともベチョベチョ

mottomo becho becho

いちばんベチョベチョ

ichiban becho becho


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとベチョベチョ

motto becho becho


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ベチョベチョみたいです

becho becho mitai desu

ベチョベチョみたいな

becho becho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ベチョベチョそうです

becho bechosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ベチョベチョじゃなさそうです

becho becho ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ベチョベチョであるな

becho becho de aru na


Zbyt wiele

ベチョベチョすぎる

becho becho sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ベチョベチョがほしい

becho becho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベチョベチョをほしがっている

becho becho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベチョベチョをくれる

[dający] [wa/ga] becho becho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベチョベチョをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni becho becho o ageru


Decydować się na

ベチョベチョにする

becho becho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベチョベチョだって

becho becho datte

ベチョベチョだったって

becho becho dattatte


Forma wyjaśniająca

ベチョベチョなんです

becho becho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベチョベチョだったら、...

becho becho dattara, ...

twierdzenie

ベチョベチョじゃなかったら、...

becho becho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベチョベチョのとき、...

becho becho no toki, ...

ベチョベチョだったとき、...

becho becho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベチョベチョになると, ...

becho becho ni naru to, ...


Lubić

ベチョベチョがすき

becho becho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベチョベチョだといいですね

becho becho da to ii desu ne

ベチョベチョじゃないといいですね

becho becho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベチョベチョだといいんですが

becho becho da to ii n desu ga

ベチョベチョだといいんですけど

becho becho da to ii n desu kedo

ベチョベチョじゃないといいんですが

becho becho ja nai to ii n desu ga

ベチョベチョじゃないといいんですけど

becho becho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベチョベチョなのに, ...

becho becho na noni, ...

ベチョベチョだったのに, ...

becho becho datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベチョベチョでも

becho becho de mo


Nawet, jeśli nie

ベチョベチョじゃなくても

becho becho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベチョベチョ

[nazwa] to iu becho becho


Nie lubić

ベチョベチョがきらい

becho becho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベチョベチョをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] becho becho o morau


Podczas

ベチョベチョのあいだに, ...

becho becho no aida ni, ...

ベチョベチョのあいだ, ...

becho becho no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ベチョベチョのような [inny rzeczownik]

becho becho no you na [inny rzeczownik]

ベチョベチョのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

becho becho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベチョベチョなのはずです

becho becho no hazu desu

ベチョベチョのはずでした

becho becho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベチョベチョかもしれません

becho becho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベチョベチョでしょう

becho becho deshou


Pytania w zdaniach

ベチョベチョ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becho becho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベチョベチョであれ

becho becho de are


Słyszałem, że ...

ベチョベチョだそうです

becho becho da sou desu

ベチョベチョだったそうです

becho becho datta sou desu


Stawać się

ベチョベチョになる

becho becho ni naru


Tworzenie czynności

ベチョベチョする

becho becho suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベチョベチョみたいです

becho becho mitai desu

ベチョベチョみたいな

becho becho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベチョベチョみたいに [przymiotnik, czasownik]

becho becho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベチョベチョであるな

becho becho de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

べちょべちょだって

becho becho datte

べちょべちょだったって

becho becho dattatte


Forma wyjaśniająca

べちょべちょなんです

becho becho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

べちょべちょだったら、...

becho becho dattara, ...

twierdzenie

べちょべちょじゃなかったら、...

becho becho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

べちょべちょなとき、...

becho becho na toki, ...

べちょべちょだったとき、...

becho becho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

べちょべちょになると, ...

becho becho ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

べちょべちょだといいですね

becho becho da to ii desu ne

べちょべちょじゃないといいですね

becho becho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

べちょべちょだといいんですが

becho becho da to ii n desu ga

べちょべちょだといいんですけど

becho becho da to ii n desu kedo

べちょべちょじゃないといいんですが

becho becho ja nai to ii n desu ga

べちょべちょじゃないといいんですけど

becho becho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

べちょべちょなのに, ...

becho becho na noni, ...

べちょべちょだったのに, ...

becho becho datta noni, ...


Nawet, jeśli

べちょべちょでも

becho becho de mo


Nawet, jeśli nie

べちょべちょじゃなくても

becho becho ja nakute mo


Nie trzeba

べちょべちょじゃなくてもいいです

becho becho ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにべちょべちょ

[rzeczownik] no you ni becho becho


Powinno być / Miało być

べちょべちょなはずです

becho becho na hazu desu

べちょべちょなはずでした

becho becho na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

べちょべちょかもしれません

becho becho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

べちょべちょでしょう

becho becho deshou


Pytania w zdaniach

べちょべちょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becho becho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

べちょべちょであれ

becho becho de are


Słyszałem, że ...

べちょべちょだそうです

becho becho da sou desu

べちょべちょだったそうです

becho becho datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

べちょべちょにする

becho becho ni suru


Stawać się

べちょべちょになる

becho becho ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともべちょべちょ

mottomo becho becho

いちばんべちょべちょ

ichiban becho becho


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとべちょべちょ

motto becho becho


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

べちょべちょみたいです

becho becho mitai desu

べちょべちょみたいな

becho becho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

べちょべちょそうです

becho bechosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

べちょべちょじゃなさそうです

becho becho ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

べちょべちょであるな

becho becho de aru na


Zbyt wiele

べちょべちょすぎる

becho becho sugiru

Chcieć (I i II osoba)

べちょべちょがほしい

becho becho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

べちょべちょをほしがっている

becho becho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] べちょべちょをくれる

[dający] [wa/ga] becho becho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にべちょべちょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni becho becho o ageru


Decydować się na

べちょべちょにする

becho becho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

べちょべちょだって

becho becho datte

べちょべちょだったって

becho becho dattatte


Forma wyjaśniająca

べちょべちょなんです

becho becho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

べちょべちょだったら、...

becho becho dattara, ...

twierdzenie

べちょべちょじゃなかったら、...

becho becho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

べちょべちょのとき、...

becho becho no toki, ...

べちょべちょだったとき、...

becho becho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

べちょべちょになると, ...

becho becho ni naru to, ...


Lubić

べちょべちょがすき

becho becho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

べちょべちょだといいですね

becho becho da to ii desu ne

べちょべちょじゃないといいですね

becho becho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

べちょべちょだといいんですが

becho becho da to ii n desu ga

べちょべちょだといいんですけど

becho becho da to ii n desu kedo

べちょべちょじゃないといいんですが

becho becho ja nai to ii n desu ga

べちょべちょじゃないといいんですけど

becho becho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

べちょべちょなのに, ...

becho becho na noni, ...

べちょべちょだったのに, ...

becho becho datta noni, ...


Nawet, jeśli

べちょべちょでも

becho becho de mo


Nawet, jeśli nie

べちょべちょじゃなくても

becho becho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というべちょべちょ

[nazwa] to iu becho becho


Nie lubić

べちょべちょがきらい

becho becho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べちょべちょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] becho becho o morau


Podczas

べちょべちょのあいだに, ...

becho becho no aida ni, ...

べちょべちょのあいだ, ...

becho becho no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

べちょべちょのような [inny rzeczownik]

becho becho no you na [inny rzeczownik]

べちょべちょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

becho becho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

べちょべちょなのはずです

becho becho no hazu desu

べちょべちょのはずでした

becho becho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

べちょべちょかもしれません

becho becho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

べちょべちょでしょう

becho becho deshou


Pytania w zdaniach

べちょべちょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

becho becho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

べちょべちょであれ

becho becho de are


Słyszałem, że ...

べちょべちょだそうです

becho becho da sou desu

べちょべちょだったそうです

becho becho datta sou desu


Stawać się

べちょべちょになる

becho becho ni naru


Tworzenie czynności

べちょべちょする

becho becho suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

べちょべちょみたいです

becho becho mitai desu

べちょべちょみたいな

becho becho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

べちょべちょみたいに [przymiotnik, czasownik]

becho becho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

べちょべちょであるな

becho becho de aru na