Szczegóły słowa べらべら
Informacje podstawowe
Słowa
| べらべら |
|
|
| bera bera |
Znaczenie
1
non-stop mówić
nie przestawać mówić
mówić niedyskretnie
paplanie
nie przestawać mówić
mówić niedyskretnie
paplanie
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
cienki
chudy
chudy
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べらべらです |
bera bera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べらべらではありません |
bera bera dewa arimasen |
|
|
べらべらじゃありません |
bera bera ja arimasen |
|
|
べらべらじゃないです |
bera bera ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べらべらでした |
bera bera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べらべらではありませんでした |
bera bera dewa arimasen deshita |
|
|
べらべらじゃありませんでした |
bera bera ja arimasen deshita |
|
|
べらべらじゃなかったです |
bera bera ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べらべらだ |
bera bera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べらべらじゃない |
bera bera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べらべらだった |
bera bera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べらべらじゃなかった |
bera bera ja nakatta |
Forma przysłówkowa
べらべらに |
bera bera ni |
Forma te
Twierdzenie
べらべらで |
bera bera de |
|
|
Przeczenie
べらべらじゃなくて |
bera bera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べらべらでございます |
bera bera de gozaimasu |
|
|
べらべらでござる |
bera bera de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べらべらです |
bera bera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べらべらではありません |
bera bera dewa arimasen |
|
|
べらべらじゃありません |
bera bera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べらべらでした |
bera bera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べらべらではありませんでした |
bera bera dewa arimasen deshita |
|
|
べらべらじゃありませんでした |
bera bera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べらべらだ |
bera bera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べらべらじゃない |
bera bera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べらべらだった |
bera bera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べらべらじゃなかった |
bera bera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
べらべらで |
bera bera de |
|
|
Przeczenie
べらべらじゃなくて |
bera bera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べらべらでございます |
bera bera de gozaimasu |
|
|
べらべらでござる |
bera bera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べらべらだって |
bera bera datte |
|
|
べらべらだったって |
bera bera dattatte |
Forma wyjaśniająca
べらべらなんです |
bera bera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べらべらだったら、... |
bera bera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べらべらじゃなかったら、... |
bera bera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べらべらなとき、... |
bera bera na toki, ... |
|
|
べらべらだったとき、... |
bera bera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べらべらになると, ... |
bera bera ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べらべらだといいですね |
bera bera da to ii desu ne |
|
|
べらべらじゃないといいですね |
bera bera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べらべらだといいんですが |
bera bera da to ii n desu ga |
|
|
べらべらだといいんですけど |
bera bera da to ii n desu kedo |
|
|
べらべらじゃないといいんですが |
bera bera ja nai to ii n desu ga |
|
|
べらべらじゃないといいんですけど |
bera bera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べらべらなのに, ... |
bera bera na noni, ... |
|
|
べらべらだったのに, ... |
bera bera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べらべらでも |
bera bera de mo |
Nawet, jeśli nie
べらべらじゃなくても |
bera bera ja nakute mo |
Nie trzeba
べらべらじゃなくてもいいです |
bera bera ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにべらべら |
[rzeczownik] no you ni bera bera |
Powinno być / Miało być
べらべらなはずです |
bera bera na hazu desu |
|
|
べらべらなはずでした |
bera bera na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べらべらかもしれません |
bera bera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べらべらでしょう |
bera bera deshou |
Pytania w zdaniach
べらべら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bera bera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べらべらであれ |
bera bera de are |
Słyszałem, że ...
べらべらだそうです |
bera bera da sou desu |
|
|
べらべらだったそうです |
bera bera datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
べらべらにする |
bera bera ni suru |
Stawać się
べらべらになる |
bera bera ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともべらべら |
mottomo bera bera |
|
|
いちばんべらべら |
ichiban bera bera |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとべらべら |
motto bera bera |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
べらべらみたいです |
bera bera mitai desu |
|
|
べらべらみたいな |
bera bera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
べらべらそうです |
bera berasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
べらべらじゃなさそうです |
bera bera ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
べらべらであるな |
bera bera de aru na |
Zbyt wiele
べらべらすぎる |
bera bera sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
べらべらがほしい |
bera bera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
べらべらをほしがっている |
bera bera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] べらべらをくれる |
[dający] [wa/ga] bera bera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にべらべらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bera bera o ageru |
Decydować się na
べらべらにする |
bera bera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べらべらだって |
bera bera datte |
|
|
べらべらだったって |
bera bera dattatte |
Forma wyjaśniająca
べらべらなんです |
bera bera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べらべらだったら、... |
bera bera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べらべらじゃなかったら、... |
bera bera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べらべらのとき、... |
bera bera no toki, ... |
|
|
べらべらだったとき、... |
bera bera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べらべらになると, ... |
bera bera ni naru to, ... |
Lubić
べらべらがすき |
bera bera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べらべらだといいですね |
bera bera da to ii desu ne |
|
|
べらべらじゃないといいですね |
bera bera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べらべらだといいんですが |
bera bera da to ii n desu ga |
|
|
べらべらだといいんですけど |
bera bera da to ii n desu kedo |
|
|
べらべらじゃないといいんですが |
bera bera ja nai to ii n desu ga |
|
|
べらべらじゃないといいんですけど |
bera bera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べらべらなのに, ... |
bera bera na noni, ... |
|
|
べらべらだったのに, ... |
bera bera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べらべらでも |
bera bera de mo |
Nawet, jeśli nie
べらべらじゃなくても |
bera bera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というべらべら |
[nazwa] to iu bera bera |
Nie lubić
べらべらがきらい |
bera bera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べらべらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bera bera o morau |
Podczas
べらべらのあいだに, ... |
bera bera no aida ni, ... |
|
|
べらべらのあいだ, ... |
bera bera no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
べらべらのような [inny rzeczownik] |
bera bera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
べらべらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bera bera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
べらべらなのはずです |
bera bera no hazu desu |
|
|
べらべらのはずでした |
bera bera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べらべらかもしれません |
bera bera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べらべらでしょう |
bera bera deshou |
Pytania w zdaniach
べらべら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bera bera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べらべらであれ |
bera bera de are |
Słyszałem, że ...
べらべらだそうです |
bera bera da sou desu |
|
|
べらべらだったそうです |
bera bera datta sou desu |
Stawać się
べらべらになる |
bera bera ni naru |
Tworzenie czynności
べらべらする |
bera bera suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
べらべらみたいです |
bera bera mitai desu |
|
|
べらべらみたいな |
bera bera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
べらべらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bera bera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
べらべらであるな |
bera bera de aru na |
