Szczegóły słowa ほかほか, ホカホカ, ほこほこ, ホコホコ
Informacje podstawowe
Słowa
| ほかほか |
|
|
| hoka hoka | ||
| ホカホカ |
|
|
| hoka hoka | ||
| ほこほこ |
|
|
| hoko hoko | ||
| ホコホコ |
|
|
| hoko hoko |
Znaczenie
1
przyjemne ciepło
komfortowe ciepło
gotowane na parze (jedzenie)
bardzo gorący
jarzący się (z ciepła)
komfortowe ciepło
gotowane na parze (jedzenie)
bardzo gorący
jarzący się (z ciepła)
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほかほかです |
hoka hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほかほかではありません |
hoka hoka dewa arimasen |
|
|
ほかほかじゃありません |
hoka hoka ja arimasen |
|
|
ほかほかじゃないです |
hoka hoka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほかほかでした |
hoka hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほかほかではありませんでした |
hoka hoka dewa arimasen deshita |
|
|
ほかほかじゃありませんでした |
hoka hoka ja arimasen deshita |
|
|
ほかほかじゃなかったです |
hoka hoka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほかほかだ |
hoka hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほかほかじゃない |
hoka hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほかほかだった |
hoka hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほかほかじゃなかった |
hoka hoka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ほかほかに |
hoka hoka ni |
Forma te
Twierdzenie
ほかほかで |
hoka hoka de |
|
|
Przeczenie
ほかほかじゃなくて |
hoka hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほかほかでございます |
hoka hoka de gozaimasu |
|
|
ほかほかでござる |
hoka hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほかほかです |
hoka hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほかほかではありません |
hoka hoka dewa arimasen |
|
|
ほかほかじゃありません |
hoka hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほかほかでした |
hoka hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほかほかではありませんでした |
hoka hoka dewa arimasen deshita |
|
|
ほかほかじゃありませんでした |
hoka hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほかほかだ |
hoka hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほかほかじゃない |
hoka hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほかほかだった |
hoka hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほかほかじゃなかった |
hoka hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ほかほかで |
hoka hoka de |
|
|
Przeczenie
ほかほかじゃなくて |
hoka hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほかほかでございます |
hoka hoka de gozaimasu |
|
|
ほかほかでござる |
hoka hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほかほかです |
hoka hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほかほかではありません |
hoka hoka dewa arimasen |
|
|
ほかほかじゃありません |
hoka hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほかほかでした |
hoka hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほかほかではありませんでした |
hoka hoka dewa arimasen deshita |
|
|
ほかほかじゃありませんでした |
hoka hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほかほかだ |
hoka hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほかほかじゃない |
hoka hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほかほかだった |
hoka hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほかほかじゃなかった |
hoka hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ほかほかで |
hoka hoka de |
|
|
Przeczenie
ほかほかじゃなくて |
hoka hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほかほかでございます |
hoka hoka de gozaimasu |
|
|
ほかほかでござる |
hoka hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホカホカです |
hoka hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホカホカではありません |
hoka hoka dewa arimasen |
|
|
ホカホカじゃありません |
hoka hoka ja arimasen |
|
|
ホカホカじゃないです |
hoka hoka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホカホカでした |
hoka hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホカホカではありませんでした |
hoka hoka dewa arimasen deshita |
|
|
ホカホカじゃありませんでした |
hoka hoka ja arimasen deshita |
|
|
ホカホカじゃなかったです |
hoka hoka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホカホカだ |
hoka hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホカホカじゃない |
hoka hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホカホカだった |
hoka hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホカホカじゃなかった |
hoka hoka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ホカホカに |
hoka hoka ni |
Forma te
Twierdzenie
ホカホカで |
hoka hoka de |
|
|
Przeczenie
ホカホカじゃなくて |
hoka hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホカホカでございます |
hoka hoka de gozaimasu |
|
|
ホカホカでござる |
hoka hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホカホカです |
hoka hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホカホカではありません |
hoka hoka dewa arimasen |
|
|
ホカホカじゃありません |
hoka hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホカホカでした |
hoka hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホカホカではありませんでした |
hoka hoka dewa arimasen deshita |
|
|
ホカホカじゃありませんでした |
hoka hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホカホカだ |
hoka hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホカホカじゃない |
hoka hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホカホカだった |
hoka hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホカホカじゃなかった |
hoka hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホカホカで |
hoka hoka de |
|
|
Przeczenie
ホカホカじゃなくて |
hoka hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホカホカでございます |
hoka hoka de gozaimasu |
|
|
ホカホカでござる |
hoka hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホカホカです |
hoka hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホカホカではありません |
hoka hoka dewa arimasen |
|
|
ホカホカじゃありません |
hoka hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホカホカでした |
hoka hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホカホカではありませんでした |
hoka hoka dewa arimasen deshita |
|
|
ホカホカじゃありませんでした |
hoka hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホカホカだ |
hoka hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホカホカじゃない |
hoka hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホカホカだった |
hoka hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホカホカじゃなかった |
hoka hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホカホカで |
hoka hoka de |
|
|
Przeczenie
ホカホカじゃなくて |
hoka hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホカホカでございます |
hoka hoka de gozaimasu |
|
|
ホカホカでござる |
hoka hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほこほこです |
hoko hoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほこほこではありません |
hoko hoko dewa arimasen |
|
|
ほこほこじゃありません |
hoko hoko ja arimasen |
|
|
ほこほこじゃないです |
hoko hoko ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほこほこでした |
hoko hoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほこほこではありませんでした |
hoko hoko dewa arimasen deshita |
|
|
ほこほこじゃありませんでした |
hoko hoko ja arimasen deshita |
|
|
ほこほこじゃなかったです |
hoko hoko ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほこほこだ |
hoko hoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほこほこじゃない |
hoko hoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほこほこだった |
hoko hoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほこほこじゃなかった |
hoko hoko ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ほこほこに |
hoko hoko ni |
Forma te
Twierdzenie
ほこほこで |
hoko hoko de |
|
|
Przeczenie
ほこほこじゃなくて |
hoko hoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほこほこでございます |
hoko hoko de gozaimasu |
|
|
ほこほこでござる |
hoko hoko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほこほこです |
hoko hoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほこほこではありません |
hoko hoko dewa arimasen |
|
|
ほこほこじゃありません |
hoko hoko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほこほこでした |
hoko hoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほこほこではありませんでした |
hoko hoko dewa arimasen deshita |
|
|
ほこほこじゃありませんでした |
hoko hoko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほこほこだ |
hoko hoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほこほこじゃない |
hoko hoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほこほこだった |
hoko hoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほこほこじゃなかった |
hoko hoko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ほこほこで |
hoko hoko de |
|
|
Przeczenie
ほこほこじゃなくて |
hoko hoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほこほこでございます |
hoko hoko de gozaimasu |
|
|
ほこほこでござる |
hoko hoko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほこほこです |
hoko hoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほこほこではありません |
hoko hoko dewa arimasen |
|
|
ほこほこじゃありません |
hoko hoko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほこほこでした |
hoko hoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほこほこではありませんでした |
hoko hoko dewa arimasen deshita |
|
|
ほこほこじゃありませんでした |
hoko hoko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほこほこだ |
hoko hoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほこほこじゃない |
hoko hoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほこほこだった |
hoko hoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほこほこじゃなかった |
hoko hoko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ほこほこで |
hoko hoko de |
|
|
Przeczenie
ほこほこじゃなくて |
hoko hoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほこほこでございます |
hoko hoko de gozaimasu |
|
|
ほこほこでござる |
hoko hoko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホコホコです |
hoko hoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホコホコではありません |
hoko hoko dewa arimasen |
|
|
ホコホコじゃありません |
hoko hoko ja arimasen |
|
|
ホコホコじゃないです |
hoko hoko ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホコホコでした |
hoko hoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホコホコではありませんでした |
hoko hoko dewa arimasen deshita |
|
|
ホコホコじゃありませんでした |
hoko hoko ja arimasen deshita |
|
|
ホコホコじゃなかったです |
hoko hoko ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホコホコだ |
hoko hoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホコホコじゃない |
hoko hoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホコホコだった |
hoko hoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホコホコじゃなかった |
hoko hoko ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ホコホコに |
hoko hoko ni |
Forma te
Twierdzenie
ホコホコで |
hoko hoko de |
|
|
Przeczenie
ホコホコじゃなくて |
hoko hoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホコホコでございます |
hoko hoko de gozaimasu |
|
|
ホコホコでござる |
hoko hoko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホコホコです |
hoko hoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホコホコではありません |
hoko hoko dewa arimasen |
|
|
ホコホコじゃありません |
hoko hoko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホコホコでした |
hoko hoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホコホコではありませんでした |
hoko hoko dewa arimasen deshita |
|
|
ホコホコじゃありませんでした |
hoko hoko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホコホコだ |
hoko hoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホコホコじゃない |
hoko hoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホコホコだった |
hoko hoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホコホコじゃなかった |
hoko hoko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホコホコで |
hoko hoko de |
|
|
Przeczenie
ホコホコじゃなくて |
hoko hoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホコホコでございます |
hoko hoko de gozaimasu |
|
|
ホコホコでござる |
hoko hoko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホコホコです |
hoko hoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホコホコではありません |
hoko hoko dewa arimasen |
|
|
ホコホコじゃありません |
hoko hoko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホコホコでした |
hoko hoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホコホコではありませんでした |
hoko hoko dewa arimasen deshita |
|
|
ホコホコじゃありませんでした |
hoko hoko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホコホコだ |
hoko hoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホコホコじゃない |
hoko hoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホコホコだった |
hoko hoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホコホコじゃなかった |
hoko hoko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホコホコで |
hoko hoko de |
|
|
Przeczenie
ホコホコじゃなくて |
hoko hoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホコホコでございます |
hoko hoko de gozaimasu |
|
|
ホコホコでござる |
hoko hoko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほかほかだって |
hoka hoka datte |
|
|
ほかほかだったって |
hoka hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほかほかなんです |
hoka hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほかほかだったら、... |
hoka hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほかほかじゃなかったら、... |
hoka hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほかほかなとき、... |
hoka hoka na toki, ... |
|
|
ほかほかだったとき、... |
hoka hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほかほかになると, ... |
hoka hoka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほかほかだといいですね |
hoka hoka da to ii desu ne |
|
|
ほかほかじゃないといいですね |
hoka hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほかほかだといいんですが |
hoka hoka da to ii n desu ga |
|
|
ほかほかだといいんですけど |
hoka hoka da to ii n desu kedo |
|
|
ほかほかじゃないといいんですが |
hoka hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほかほかじゃないといいんですけど |
hoka hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほかほかなのに, ... |
hoka hoka na noni, ... |
|
|
ほかほかだったのに, ... |
hoka hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほかほかでも |
hoka hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
ほかほかじゃなくても |
hoka hoka ja nakute mo |
Nie trzeba
ほかほかじゃなくてもいいです |
hoka hoka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにほかほか |
[rzeczownik] no you ni hoka hoka |
Powinno być / Miało być
ほかほかなはずです |
hoka hoka na hazu desu |
|
|
ほかほかなはずでした |
hoka hoka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほかほかかもしれません |
hoka hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほかほかでしょう |
hoka hoka deshou |
Pytania w zdaniach
ほかほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほかほかであれ |
hoka hoka de are |
Słyszałem, że ...
ほかほかだそうです |
hoka hoka da sou desu |
|
|
ほかほかだったそうです |
hoka hoka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ほかほかにする |
hoka hoka ni suru |
Stawać się
ほかほかになる |
hoka hoka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともほかほか |
mottomo hoka hoka |
|
|
いちばんほかほか |
ichiban hoka hoka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとほかほか |
motto hoka hoka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ほかほかみたいです |
hoka hoka mitai desu |
|
|
ほかほかみたいな |
hoka hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ほかほかそうです |
hoka hokasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ほかほかじゃなさそうです |
hoka hoka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ほかほかであるな |
hoka hoka de aru na |
Zbyt wiele
ほかほかすぎる |
hoka hoka sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ほかほかがほしい |
hoka hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほかほかをほしがっている |
hoka hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほかほかをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほかほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka hoka o ageru |
Decydować się na
ほかほかにする |
hoka hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほかほかだって |
hoka hoka datte |
|
|
ほかほかだったって |
hoka hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほかほかなんです |
hoka hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほかほかだったら、... |
hoka hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほかほかじゃなかったら、... |
hoka hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほかほかのとき、... |
hoka hoka no toki, ... |
|
|
ほかほかだったとき、... |
hoka hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほかほかになると, ... |
hoka hoka ni naru to, ... |
Lubić
ほかほかがすき |
hoka hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほかほかだといいですね |
hoka hoka da to ii desu ne |
|
|
ほかほかじゃないといいですね |
hoka hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほかほかだといいんですが |
hoka hoka da to ii n desu ga |
|
|
ほかほかだといいんですけど |
hoka hoka da to ii n desu kedo |
|
|
ほかほかじゃないといいんですが |
hoka hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほかほかじゃないといいんですけど |
hoka hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほかほかなのに, ... |
hoka hoka na noni, ... |
|
|
ほかほかだったのに, ... |
hoka hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほかほかでも |
hoka hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
ほかほかじゃなくても |
hoka hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほかほか |
[nazwa] to iu hoka hoka |
Nie lubić
ほかほかがきらい |
hoka hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka hoka o morau |
Podczas
ほかほかのあいだに, ... |
hoka hoka no aida ni, ... |
|
|
ほかほかのあいだ, ... |
hoka hoka no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ほかほかのような [inny rzeczownik] |
hoka hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ほかほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほかほかなのはずです |
hoka hoka no hazu desu |
|
|
ほかほかのはずでした |
hoka hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほかほかかもしれません |
hoka hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほかほかでしょう |
hoka hoka deshou |
Pytania w zdaniach
ほかほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほかほかであれ |
hoka hoka de are |
Słyszałem, że ...
ほかほかだそうです |
hoka hoka da sou desu |
|
|
ほかほかだったそうです |
hoka hoka datta sou desu |
Stawać się
ほかほかになる |
hoka hoka ni naru |
Tworzenie czynności
ほかほかする |
hoka hoka suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほかほかみたいです |
hoka hoka mitai desu |
|
|
ほかほかみたいな |
hoka hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほかほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほかほかであるな |
hoka hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ほかほかがほしい |
hoka hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほかほかをほしがっている |
hoka hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほかほかをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほかほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka hoka o ageru |
Decydować się na
ほかほかにする |
hoka hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほかほかだって |
hoka hoka datte |
|
|
ほかほかだったって |
hoka hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほかほかなんです |
hoka hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほかほかだったら、... |
hoka hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほかほかじゃなかったら、... |
hoka hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほかほかのとき、... |
hoka hoka no toki, ... |
|
|
ほかほかだったとき、... |
hoka hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほかほかになると, ... |
hoka hoka ni naru to, ... |
Lubić
ほかほかがすき |
hoka hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほかほかだといいですね |
hoka hoka da to ii desu ne |
|
|
ほかほかじゃないといいですね |
hoka hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほかほかだといいんですが |
hoka hoka da to ii n desu ga |
|
|
ほかほかだといいんですけど |
hoka hoka da to ii n desu kedo |
|
|
ほかほかじゃないといいんですが |
hoka hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほかほかじゃないといいんですけど |
hoka hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほかほかなのに, ... |
hoka hoka na noni, ... |
|
|
ほかほかだったのに, ... |
hoka hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほかほかでも |
hoka hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
ほかほかじゃなくても |
hoka hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほかほか |
[nazwa] to iu hoka hoka |
Nie lubić
ほかほかがきらい |
hoka hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka hoka o morau |
Podczas
ほかほかのあいだに, ... |
hoka hoka no aida ni, ... |
|
|
ほかほかのあいだ, ... |
hoka hoka no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ほかほかのような [inny rzeczownik] |
hoka hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ほかほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほかほかなのはずです |
hoka hoka no hazu desu |
|
|
ほかほかのはずでした |
hoka hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほかほかかもしれません |
hoka hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほかほかでしょう |
hoka hoka deshou |
Pytania w zdaniach
ほかほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほかほかであれ |
hoka hoka de are |
Słyszałem, że ...
ほかほかだそうです |
hoka hoka da sou desu |
|
|
ほかほかだったそうです |
hoka hoka datta sou desu |
Stawać się
ほかほかになる |
hoka hoka ni naru |
Tworzenie czynności
ほかほかする |
hoka hoka suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほかほかみたいです |
hoka hoka mitai desu |
|
|
ほかほかみたいな |
hoka hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほかほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほかほかであるな |
hoka hoka de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホカホカだって |
hoka hoka datte |
|
|
ホカホカだったって |
hoka hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホカホカなんです |
hoka hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホカホカだったら、... |
hoka hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホカホカじゃなかったら、... |
hoka hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホカホカなとき、... |
hoka hoka na toki, ... |
|
|
ホカホカだったとき、... |
hoka hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホカホカになると, ... |
hoka hoka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホカホカだといいですね |
hoka hoka da to ii desu ne |
|
|
ホカホカじゃないといいですね |
hoka hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホカホカだといいんですが |
hoka hoka da to ii n desu ga |
|
|
ホカホカだといいんですけど |
hoka hoka da to ii n desu kedo |
|
|
ホカホカじゃないといいんですが |
hoka hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホカホカじゃないといいんですけど |
hoka hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホカホカなのに, ... |
hoka hoka na noni, ... |
|
|
ホカホカだったのに, ... |
hoka hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホカホカでも |
hoka hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
ホカホカじゃなくても |
hoka hoka ja nakute mo |
Nie trzeba
ホカホカじゃなくてもいいです |
hoka hoka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにホカホカ |
[rzeczownik] no you ni hoka hoka |
Powinno być / Miało być
ホカホカなはずです |
hoka hoka na hazu desu |
|
|
ホカホカなはずでした |
hoka hoka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホカホカかもしれません |
hoka hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホカホカでしょう |
hoka hoka deshou |
Pytania w zdaniach
ホカホカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホカホカであれ |
hoka hoka de are |
Słyszałem, że ...
ホカホカだそうです |
hoka hoka da sou desu |
|
|
ホカホカだったそうです |
hoka hoka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ホカホカにする |
hoka hoka ni suru |
Stawać się
ホカホカになる |
hoka hoka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともホカホカ |
mottomo hoka hoka |
|
|
いちばんホカホカ |
ichiban hoka hoka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとホカホカ |
motto hoka hoka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ホカホカみたいです |
hoka hoka mitai desu |
|
|
ホカホカみたいな |
hoka hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ホカホカそうです |
hoka hokasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ホカホカじゃなさそうです |
hoka hoka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ホカホカであるな |
hoka hoka de aru na |
Zbyt wiele
ホカホカすぎる |
hoka hoka sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ホカホカがほしい |
hoka hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホカホカをほしがっている |
hoka hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホカホカをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホカホカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka hoka o ageru |
Decydować się na
ホカホカにする |
hoka hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホカホカだって |
hoka hoka datte |
|
|
ホカホカだったって |
hoka hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホカホカなんです |
hoka hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホカホカだったら、... |
hoka hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホカホカじゃなかったら、... |
hoka hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホカホカのとき、... |
hoka hoka no toki, ... |
|
|
ホカホカだったとき、... |
hoka hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホカホカになると, ... |
hoka hoka ni naru to, ... |
Lubić
ホカホカがすき |
hoka hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホカホカだといいですね |
hoka hoka da to ii desu ne |
|
|
ホカホカじゃないといいですね |
hoka hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホカホカだといいんですが |
hoka hoka da to ii n desu ga |
|
|
ホカホカだといいんですけど |
hoka hoka da to ii n desu kedo |
|
|
ホカホカじゃないといいんですが |
hoka hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホカホカじゃないといいんですけど |
hoka hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホカホカなのに, ... |
hoka hoka na noni, ... |
|
|
ホカホカだったのに, ... |
hoka hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホカホカでも |
hoka hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
ホカホカじゃなくても |
hoka hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホカホカ |
[nazwa] to iu hoka hoka |
Nie lubić
ホカホカがきらい |
hoka hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホカホカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka hoka o morau |
Podczas
ホカホカのあいだに, ... |
hoka hoka no aida ni, ... |
|
|
ホカホカのあいだ, ... |
hoka hoka no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ホカホカのような [inny rzeczownik] |
hoka hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホカホカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホカホカなのはずです |
hoka hoka no hazu desu |
|
|
ホカホカのはずでした |
hoka hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホカホカかもしれません |
hoka hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホカホカでしょう |
hoka hoka deshou |
Pytania w zdaniach
ホカホカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホカホカであれ |
hoka hoka de are |
Słyszałem, że ...
ホカホカだそうです |
hoka hoka da sou desu |
|
|
ホカホカだったそうです |
hoka hoka datta sou desu |
Stawać się
ホカホカになる |
hoka hoka ni naru |
Tworzenie czynności
ホカホカする |
hoka hoka suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホカホカみたいです |
hoka hoka mitai desu |
|
|
ホカホカみたいな |
hoka hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホカホカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホカホカであるな |
hoka hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ホカホカがほしい |
hoka hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホカホカをほしがっている |
hoka hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホカホカをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホカホカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka hoka o ageru |
Decydować się na
ホカホカにする |
hoka hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホカホカだって |
hoka hoka datte |
|
|
ホカホカだったって |
hoka hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホカホカなんです |
hoka hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホカホカだったら、... |
hoka hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホカホカじゃなかったら、... |
hoka hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホカホカのとき、... |
hoka hoka no toki, ... |
|
|
ホカホカだったとき、... |
hoka hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホカホカになると, ... |
hoka hoka ni naru to, ... |
Lubić
ホカホカがすき |
hoka hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホカホカだといいですね |
hoka hoka da to ii desu ne |
|
|
ホカホカじゃないといいですね |
hoka hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホカホカだといいんですが |
hoka hoka da to ii n desu ga |
|
|
ホカホカだといいんですけど |
hoka hoka da to ii n desu kedo |
|
|
ホカホカじゃないといいんですが |
hoka hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホカホカじゃないといいんですけど |
hoka hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホカホカなのに, ... |
hoka hoka na noni, ... |
|
|
ホカホカだったのに, ... |
hoka hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホカホカでも |
hoka hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
ホカホカじゃなくても |
hoka hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホカホカ |
[nazwa] to iu hoka hoka |
Nie lubić
ホカホカがきらい |
hoka hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホカホカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka hoka o morau |
Podczas
ホカホカのあいだに, ... |
hoka hoka no aida ni, ... |
|
|
ホカホカのあいだ, ... |
hoka hoka no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ホカホカのような [inny rzeczownik] |
hoka hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホカホカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホカホカなのはずです |
hoka hoka no hazu desu |
|
|
ホカホカのはずでした |
hoka hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホカホカかもしれません |
hoka hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホカホカでしょう |
hoka hoka deshou |
Pytania w zdaniach
ホカホカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホカホカであれ |
hoka hoka de are |
Słyszałem, że ...
ホカホカだそうです |
hoka hoka da sou desu |
|
|
ホカホカだったそうです |
hoka hoka datta sou desu |
Stawać się
ホカホカになる |
hoka hoka ni naru |
Tworzenie czynności
ホカホカする |
hoka hoka suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホカホカみたいです |
hoka hoka mitai desu |
|
|
ホカホカみたいな |
hoka hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホカホカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホカホカであるな |
hoka hoka de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほこほこだって |
hoko hoko datte |
|
|
ほこほこだったって |
hoko hoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほこほこなんです |
hoko hoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほこほこだったら、... |
hoko hoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほこほこじゃなかったら、... |
hoko hoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほこほこなとき、... |
hoko hoko na toki, ... |
|
|
ほこほこだったとき、... |
hoko hoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほこほこになると, ... |
hoko hoko ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほこほこだといいですね |
hoko hoko da to ii desu ne |
|
|
ほこほこじゃないといいですね |
hoko hoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほこほこだといいんですが |
hoko hoko da to ii n desu ga |
|
|
ほこほこだといいんですけど |
hoko hoko da to ii n desu kedo |
|
|
ほこほこじゃないといいんですが |
hoko hoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほこほこじゃないといいんですけど |
hoko hoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほこほこなのに, ... |
hoko hoko na noni, ... |
|
|
ほこほこだったのに, ... |
hoko hoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほこほこでも |
hoko hoko de mo |
Nawet, jeśli nie
ほこほこじゃなくても |
hoko hoko ja nakute mo |
Nie trzeba
ほこほこじゃなくてもいいです |
hoko hoko ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにほこほこ |
[rzeczownik] no you ni hoko hoko |
Powinno być / Miało być
ほこほこなはずです |
hoko hoko na hazu desu |
|
|
ほこほこなはずでした |
hoko hoko na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほこほこかもしれません |
hoko hoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほこほこでしょう |
hoko hoko deshou |
Pytania w zdaniach
ほこほこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoko hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほこほこであれ |
hoko hoko de are |
Słyszałem, że ...
ほこほこだそうです |
hoko hoko da sou desu |
|
|
ほこほこだったそうです |
hoko hoko datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ほこほこにする |
hoko hoko ni suru |
Stawać się
ほこほこになる |
hoko hoko ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともほこほこ |
mottomo hoko hoko |
|
|
いちばんほこほこ |
ichiban hoko hoko |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとほこほこ |
motto hoko hoko |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ほこほこみたいです |
hoko hoko mitai desu |
|
|
ほこほこみたいな |
hoko hoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ほこほこそうです |
hoko hokosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ほこほこじゃなさそうです |
hoko hoko ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ほこほこであるな |
hoko hoko de aru na |
Zbyt wiele
ほこほこすぎる |
hoko hoko sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ほこほこがほしい |
hoko hoko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほこほこをほしがっている |
hoko hoko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほこほこをくれる |
[dający] [wa/ga] hoko hoko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほこほこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoko hoko o ageru |
Decydować się na
ほこほこにする |
hoko hoko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほこほこだって |
hoko hoko datte |
|
|
ほこほこだったって |
hoko hoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほこほこなんです |
hoko hoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほこほこだったら、... |
hoko hoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほこほこじゃなかったら、... |
hoko hoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほこほこのとき、... |
hoko hoko no toki, ... |
|
|
ほこほこだったとき、... |
hoko hoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほこほこになると, ... |
hoko hoko ni naru to, ... |
Lubić
ほこほこがすき |
hoko hoko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほこほこだといいですね |
hoko hoko da to ii desu ne |
|
|
ほこほこじゃないといいですね |
hoko hoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほこほこだといいんですが |
hoko hoko da to ii n desu ga |
|
|
ほこほこだといいんですけど |
hoko hoko da to ii n desu kedo |
|
|
ほこほこじゃないといいんですが |
hoko hoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほこほこじゃないといいんですけど |
hoko hoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほこほこなのに, ... |
hoko hoko na noni, ... |
|
|
ほこほこだったのに, ... |
hoko hoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほこほこでも |
hoko hoko de mo |
Nawet, jeśli nie
ほこほこじゃなくても |
hoko hoko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほこほこ |
[nazwa] to iu hoko hoko |
Nie lubić
ほこほこがきらい |
hoko hoko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこほこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoko hoko o morau |
Podczas
ほこほこのあいだに, ... |
hoko hoko no aida ni, ... |
|
|
ほこほこのあいだ, ... |
hoko hoko no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ほこほこのような [inny rzeczownik] |
hoko hoko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ほこほこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoko hoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほこほこなのはずです |
hoko hoko no hazu desu |
|
|
ほこほこのはずでした |
hoko hoko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほこほこかもしれません |
hoko hoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほこほこでしょう |
hoko hoko deshou |
Pytania w zdaniach
ほこほこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoko hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほこほこであれ |
hoko hoko de are |
Słyszałem, że ...
ほこほこだそうです |
hoko hoko da sou desu |
|
|
ほこほこだったそうです |
hoko hoko datta sou desu |
Stawać się
ほこほこになる |
hoko hoko ni naru |
Tworzenie czynności
ほこほこする |
hoko hoko suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほこほこみたいです |
hoko hoko mitai desu |
|
|
ほこほこみたいな |
hoko hoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほこほこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoko hoko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほこほこであるな |
hoko hoko de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ほこほこがほしい |
hoko hoko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほこほこをほしがっている |
hoko hoko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほこほこをくれる |
[dający] [wa/ga] hoko hoko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほこほこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoko hoko o ageru |
Decydować się na
ほこほこにする |
hoko hoko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほこほこだって |
hoko hoko datte |
|
|
ほこほこだったって |
hoko hoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほこほこなんです |
hoko hoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほこほこだったら、... |
hoko hoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほこほこじゃなかったら、... |
hoko hoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほこほこのとき、... |
hoko hoko no toki, ... |
|
|
ほこほこだったとき、... |
hoko hoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほこほこになると, ... |
hoko hoko ni naru to, ... |
Lubić
ほこほこがすき |
hoko hoko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほこほこだといいですね |
hoko hoko da to ii desu ne |
|
|
ほこほこじゃないといいですね |
hoko hoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほこほこだといいんですが |
hoko hoko da to ii n desu ga |
|
|
ほこほこだといいんですけど |
hoko hoko da to ii n desu kedo |
|
|
ほこほこじゃないといいんですが |
hoko hoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほこほこじゃないといいんですけど |
hoko hoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほこほこなのに, ... |
hoko hoko na noni, ... |
|
|
ほこほこだったのに, ... |
hoko hoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほこほこでも |
hoko hoko de mo |
Nawet, jeśli nie
ほこほこじゃなくても |
hoko hoko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほこほこ |
[nazwa] to iu hoko hoko |
Nie lubić
ほこほこがきらい |
hoko hoko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこほこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoko hoko o morau |
Podczas
ほこほこのあいだに, ... |
hoko hoko no aida ni, ... |
|
|
ほこほこのあいだ, ... |
hoko hoko no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ほこほこのような [inny rzeczownik] |
hoko hoko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ほこほこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoko hoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほこほこなのはずです |
hoko hoko no hazu desu |
|
|
ほこほこのはずでした |
hoko hoko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほこほこかもしれません |
hoko hoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほこほこでしょう |
hoko hoko deshou |
Pytania w zdaniach
ほこほこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoko hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほこほこであれ |
hoko hoko de are |
Słyszałem, że ...
ほこほこだそうです |
hoko hoko da sou desu |
|
|
ほこほこだったそうです |
hoko hoko datta sou desu |
Stawać się
ほこほこになる |
hoko hoko ni naru |
Tworzenie czynności
ほこほこする |
hoko hoko suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほこほこみたいです |
hoko hoko mitai desu |
|
|
ほこほこみたいな |
hoko hoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほこほこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoko hoko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほこほこであるな |
hoko hoko de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホコホコだって |
hoko hoko datte |
|
|
ホコホコだったって |
hoko hoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホコホコなんです |
hoko hoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホコホコだったら、... |
hoko hoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホコホコじゃなかったら、... |
hoko hoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホコホコなとき、... |
hoko hoko na toki, ... |
|
|
ホコホコだったとき、... |
hoko hoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホコホコになると, ... |
hoko hoko ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホコホコだといいですね |
hoko hoko da to ii desu ne |
|
|
ホコホコじゃないといいですね |
hoko hoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホコホコだといいんですが |
hoko hoko da to ii n desu ga |
|
|
ホコホコだといいんですけど |
hoko hoko da to ii n desu kedo |
|
|
ホコホコじゃないといいんですが |
hoko hoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホコホコじゃないといいんですけど |
hoko hoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホコホコなのに, ... |
hoko hoko na noni, ... |
|
|
ホコホコだったのに, ... |
hoko hoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホコホコでも |
hoko hoko de mo |
Nawet, jeśli nie
ホコホコじゃなくても |
hoko hoko ja nakute mo |
Nie trzeba
ホコホコじゃなくてもいいです |
hoko hoko ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにホコホコ |
[rzeczownik] no you ni hoko hoko |
Powinno być / Miało być
ホコホコなはずです |
hoko hoko na hazu desu |
|
|
ホコホコなはずでした |
hoko hoko na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホコホコかもしれません |
hoko hoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホコホコでしょう |
hoko hoko deshou |
Pytania w zdaniach
ホコホコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoko hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホコホコであれ |
hoko hoko de are |
Słyszałem, że ...
ホコホコだそうです |
hoko hoko da sou desu |
|
|
ホコホコだったそうです |
hoko hoko datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ホコホコにする |
hoko hoko ni suru |
Stawać się
ホコホコになる |
hoko hoko ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともホコホコ |
mottomo hoko hoko |
|
|
いちばんホコホコ |
ichiban hoko hoko |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとホコホコ |
motto hoko hoko |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ホコホコみたいです |
hoko hoko mitai desu |
|
|
ホコホコみたいな |
hoko hoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ホコホコそうです |
hoko hokosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ホコホコじゃなさそうです |
hoko hoko ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ホコホコであるな |
hoko hoko de aru na |
Zbyt wiele
ホコホコすぎる |
hoko hoko sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ホコホコがほしい |
hoko hoko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホコホコをほしがっている |
hoko hoko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホコホコをくれる |
[dający] [wa/ga] hoko hoko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホコホコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoko hoko o ageru |
Decydować się na
ホコホコにする |
hoko hoko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホコホコだって |
hoko hoko datte |
|
|
ホコホコだったって |
hoko hoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホコホコなんです |
hoko hoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホコホコだったら、... |
hoko hoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホコホコじゃなかったら、... |
hoko hoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホコホコのとき、... |
hoko hoko no toki, ... |
|
|
ホコホコだったとき、... |
hoko hoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホコホコになると, ... |
hoko hoko ni naru to, ... |
Lubić
ホコホコがすき |
hoko hoko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホコホコだといいですね |
hoko hoko da to ii desu ne |
|
|
ホコホコじゃないといいですね |
hoko hoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホコホコだといいんですが |
hoko hoko da to ii n desu ga |
|
|
ホコホコだといいんですけど |
hoko hoko da to ii n desu kedo |
|
|
ホコホコじゃないといいんですが |
hoko hoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホコホコじゃないといいんですけど |
hoko hoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホコホコなのに, ... |
hoko hoko na noni, ... |
|
|
ホコホコだったのに, ... |
hoko hoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホコホコでも |
hoko hoko de mo |
Nawet, jeśli nie
ホコホコじゃなくても |
hoko hoko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホコホコ |
[nazwa] to iu hoko hoko |
Nie lubić
ホコホコがきらい |
hoko hoko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホコホコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoko hoko o morau |
Podczas
ホコホコのあいだに, ... |
hoko hoko no aida ni, ... |
|
|
ホコホコのあいだ, ... |
hoko hoko no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ホコホコのような [inny rzeczownik] |
hoko hoko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホコホコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoko hoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホコホコなのはずです |
hoko hoko no hazu desu |
|
|
ホコホコのはずでした |
hoko hoko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホコホコかもしれません |
hoko hoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホコホコでしょう |
hoko hoko deshou |
Pytania w zdaniach
ホコホコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoko hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホコホコであれ |
hoko hoko de are |
Słyszałem, że ...
ホコホコだそうです |
hoko hoko da sou desu |
|
|
ホコホコだったそうです |
hoko hoko datta sou desu |
Stawać się
ホコホコになる |
hoko hoko ni naru |
Tworzenie czynności
ホコホコする |
hoko hoko suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホコホコみたいです |
hoko hoko mitai desu |
|
|
ホコホコみたいな |
hoko hoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホコホコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoko hoko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホコホコであるな |
hoko hoko de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ホコホコがほしい |
hoko hoko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホコホコをほしがっている |
hoko hoko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホコホコをくれる |
[dający] [wa/ga] hoko hoko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホコホコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoko hoko o ageru |
Decydować się na
ホコホコにする |
hoko hoko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホコホコだって |
hoko hoko datte |
|
|
ホコホコだったって |
hoko hoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホコホコなんです |
hoko hoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホコホコだったら、... |
hoko hoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホコホコじゃなかったら、... |
hoko hoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホコホコのとき、... |
hoko hoko no toki, ... |
|
|
ホコホコだったとき、... |
hoko hoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホコホコになると, ... |
hoko hoko ni naru to, ... |
Lubić
ホコホコがすき |
hoko hoko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホコホコだといいですね |
hoko hoko da to ii desu ne |
|
|
ホコホコじゃないといいですね |
hoko hoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホコホコだといいんですが |
hoko hoko da to ii n desu ga |
|
|
ホコホコだといいんですけど |
hoko hoko da to ii n desu kedo |
|
|
ホコホコじゃないといいんですが |
hoko hoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホコホコじゃないといいんですけど |
hoko hoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホコホコなのに, ... |
hoko hoko na noni, ... |
|
|
ホコホコだったのに, ... |
hoko hoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホコホコでも |
hoko hoko de mo |
Nawet, jeśli nie
ホコホコじゃなくても |
hoko hoko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホコホコ |
[nazwa] to iu hoko hoko |
Nie lubić
ホコホコがきらい |
hoko hoko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホコホコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoko hoko o morau |
Podczas
ホコホコのあいだに, ... |
hoko hoko no aida ni, ... |
|
|
ホコホコのあいだ, ... |
hoko hoko no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ホコホコのような [inny rzeczownik] |
hoko hoko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホコホコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoko hoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホコホコなのはずです |
hoko hoko no hazu desu |
|
|
ホコホコのはずでした |
hoko hoko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホコホコかもしれません |
hoko hoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホコホコでしょう |
hoko hoko deshou |
Pytania w zdaniach
ホコホコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoko hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホコホコであれ |
hoko hoko de are |
Słyszałem, że ...
ホコホコだそうです |
hoko hoko da sou desu |
|
|
ホコホコだったそうです |
hoko hoko datta sou desu |
Stawać się
ホコホコになる |
hoko hoko ni naru |
Tworzenie czynności
ホコホコする |
hoko hoko suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホコホコみたいです |
hoko hoko mitai desu |
|
|
ホコホコみたいな |
hoko hoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホコホコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoko hoko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホコホコであるな |
hoko hoko de aru na |
