Szczegóły słowa ほざく, ホザく
Informacje podstawowe
Słowa
| ほざく |
|
|
| hozaku | ||
| ホザく |
|
|
| hozaku |
Znaczenie
1
mówić
paplać
gadać
mleć jęzorem
bełkotać
gderać
narzekać
paplać
gadać
mleć jęzorem
bełkotać
gderać
narzekać
wulgarnie, poniżająco
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
poniżająco
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざきます |
hozakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざきません |
hozakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざきました |
hozakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざきませんでした |
hozakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざく |
hozaku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかない |
hozakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざいた |
hozaita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかなかった |
hozakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ほざき |
hozaki |
Forma mashou
ほざきましょう |
hozakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ほざいて |
hozaite |
|
|
Przeczenie
ほざかなくて |
hozakanakute |
Forma te od masu
ほざきまして |
hozakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざける |
hozakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざけない |
hozakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざけた |
hozaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざけなかった |
hozakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざけます |
hozakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざけません |
hozakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざけました |
hozakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざけませんでした |
hozakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ほざけて |
hozakete |
|
|
Przeczenie
ほざけなくて |
hozakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ほざこう |
hozakou |
Forma przypuszczająca
ほざこう |
hozakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ほざくだろう |
hozaku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ほざくでしょう |
hozaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ほざくであろう |
hozaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかれる |
hozakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかれない |
hozakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかれた |
hozakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかれなかった |
hozakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかれます |
hozakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかれません |
hozakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかれました |
hozakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかれませんでした |
hozakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ほざかれて |
hozakarete |
|
|
Przeczenie
ほざかれなくて |
hozakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかせる |
hozakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかせない |
hozakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかせた |
hozakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかせなかった |
hozakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかす |
hozakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかさない |
hozakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかした |
hozakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかさなかった |
hozakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかせます |
hozakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかせません |
hozakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかせました |
hozakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかせませんでした |
hozakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかします |
hozakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかしません |
hozakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかしました |
hozakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかしませんでした |
hozakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ほざかせて |
hozakasete |
|
|
Przeczenie
ほざかせなくて |
hozakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ほざかして |
hozakashite |
|
|
Przeczenie
ほざかさなくて |
hozakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかされる |
hozakasareru |
|
|
ほざかせられる |
hozakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかされない |
hozakasarenai |
|
|
ほざかせられない |
hozakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかされた |
hozakasareta |
|
|
ほざかせられた |
hozakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかされなかった |
hozakasarenakatta |
|
|
ほざかせられなかった |
hozakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほざかされます |
hozakasaremasu |
|
|
ほざかせられます |
hozakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほざかされません |
hozakasaremasen |
|
|
ほざかせられません |
hozakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほざかされました |
hozakasaremashita |
|
|
ほざかせられました |
hozakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほざかされませんでした |
hozakasaremasen deshita |
|
|
ほざかせられませんでした |
hozakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ほざかされて |
hozakasarete |
|
|
ほざかせられて |
hozakaserarete |
|
|
Przeczenie
ほざかされなくて |
hozakasarenakute |
|
|
ほざかせられなくて |
hozakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ほざけば |
hozakeba |
|
|
Przeczenie
ほざかなければ |
hozakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おほざきになる |
ohozaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ほざかれる |
hozakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ほざかれない |
hozakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おほざきします |
ohozaki shimasu |
|
|
おほざきする |
ohozaki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザきます |
hozakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザきません |
hozakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザきました |
hozakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザきませんでした |
hozakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザく |
hozaku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかない |
hozakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザいた |
hozaita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかなかった |
hozakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ホザき |
hozaki |
Forma mashou
ホザきましょう |
hozakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ホザいて |
hozaite |
|
|
Przeczenie
ホザかなくて |
hozakanakute |
Forma te od masu
ホザきまして |
hozakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザける |
hozakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザけない |
hozakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザけた |
hozaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザけなかった |
hozakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザけます |
hozakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザけません |
hozakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザけました |
hozakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザけませんでした |
hozakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ホザけて |
hozakete |
|
|
Przeczenie
ホザけなくて |
hozakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ホザこう |
hozakou |
Forma przypuszczająca
ホザこう |
hozakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ホザくだろう |
hozaku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ホザくでしょう |
hozaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ホザくであろう |
hozaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかれる |
hozakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかれない |
hozakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかれた |
hozakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかれなかった |
hozakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかれます |
hozakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかれません |
hozakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかれました |
hozakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかれませんでした |
hozakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ホザかれて |
hozakarete |
|
|
Przeczenie
ホザかれなくて |
hozakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかせる |
hozakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかせない |
hozakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかせた |
hozakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかせなかった |
hozakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかす |
hozakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかさない |
hozakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかした |
hozakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかさなかった |
hozakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかせます |
hozakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかせません |
hozakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかせました |
hozakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかせませんでした |
hozakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかします |
hozakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかしません |
hozakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかしました |
hozakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかしませんでした |
hozakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ホザかせて |
hozakasete |
|
|
Przeczenie
ホザかせなくて |
hozakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ホザかして |
hozakashite |
|
|
Przeczenie
ホザかさなくて |
hozakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかされる |
hozakasareru |
|
|
ホザかせられる |
hozakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかされない |
hozakasarenai |
|
|
ホザかせられない |
hozakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかされた |
hozakasareta |
|
|
ホザかせられた |
hozakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかされなかった |
hozakasarenakatta |
|
|
ホザかせられなかった |
hozakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホザかされます |
hozakasaremasu |
|
|
ホザかせられます |
hozakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホザかされません |
hozakasaremasen |
|
|
ホザかせられません |
hozakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホザかされました |
hozakasaremashita |
|
|
ホザかせられました |
hozakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホザかされませんでした |
hozakasaremasen deshita |
|
|
ホザかせられませんでした |
hozakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ホザかされて |
hozakasarete |
|
|
ホザかせられて |
hozakaserarete |
|
|
Przeczenie
ホザかされなくて |
hozakasarenakute |
|
|
ホザかせられなくて |
hozakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ホザけば |
hozakeba |
|
|
Przeczenie
ホザかなければ |
hozakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おホザきになる |
ohozaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ホザかれる |
hozakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ホザかれない |
hozakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おホザきします |
ohozaki shimasu |
|
|
おホザきする |
ohozaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ほざくかもしれない |
hozaku ka mo shirenai |
|
|
ほざくかもしれません |
hozaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ほざいてほしくないです |
[osoba ni] ... hozaite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ほざかないでほしいです |
[osoba ni] ... hozakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ほざきたい |
hozakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ほざきたいです |
hozakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ほざきたがる |
hozakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ほざきたがっている |
hozakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ほざいてほしいです |
[osoba ni] ... hozaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ほざいてくれる |
[dający] [wa/ga] hozaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほざいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hozaite ageru |
Decydować się na
ほざくことにする |
hozaku koto ni suru |
|
|
ほざかないことにする |
hozakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ほざかなくてよかった |
hozakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ほざいてよかった |
hozaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ほざかなければよかった |
hozakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ほざけばよかった |
hozakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ほざくまで, ... |
hozaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ほざかなくださって、ありがとうございました |
hozakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ほざかなくてくれて、ありがとう |
hozakanakute kurete, arigatou |
|
|
ほざかなくて、ありがとう |
hozakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ほざいてくださって、ありがとうございました |
hozaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ほざいてくれて、ありがとう |
hozaite kurete, arigatou |
|
|
ほざいて、ありがとう |
hozaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ほざいたり、... |
hozaitari, ... |
twierdzenie |
|
|
ほざかなかったり、... |
hozakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ほざきたかったり、... |
hozakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ほざくまい |
hozakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ほざいたろう、... |
hozaitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ほざかなかったろう、... |
hozakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ほざきたかったろう、... |
hozakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほざくって |
hozakutte |
|
|
ほざいたって |
hozaitatte |
Forma wyjaśniająca
ほざくんです |
hozakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おほざきください |
ohozaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ほざきにいく |
[miejsce] [に/へ] hozaki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ほざきにくる |
[miejsce] [に/へ] hozaki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ほざきにかえる |
[miejsce] [に/へ] hozaki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだほざいていません |
mada hozaite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ほざけば, ... |
hozakeba, ... |
|
|
ほざかなければ, ... |
hozakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほざいたら、... |
hozaitara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほざかなかったら、... |
hozakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ほざきたかったら、... |
hozakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ほざくとき、... |
hozaku toki, ... |
|
|
ほざいたとき、... |
hozaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほざくと, ... |
hozaku to, ... |
Lubić
ほざくのがすき |
hozaku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ほざきやすいです |
hozaki yasui desu |
|
|
ほざきやすかったです |
hozaki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ほざいたことがある |
hozaita koto ga aru |
|
|
ほざいたことがあるか |
hozaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほざくといいですね |
hozaku to ii desu ne |
|
|
ほざかないといいですね |
hozakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほざくといいんですが |
hozaku to ii n desu ga |
|
|
ほざくといいんですけど |
hozaku to ii n desu kedo |
|
|
ほざかないといいんですが |
hozakanai to ii n desu ga |
|
|
ほざかないといいんですけど |
hozakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ほざくのに, ... |
hozaku noni, ... |
|
|
ほざいたのに, ... |
hozaita noni, ... |
Musieć 1
ほざかなくちゃいけません |
hozakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ほざかなければならない |
hozakanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
hozakanakereba narimasen |
|
|
ほざかなくてはならない |
hozakanakute wa naranai |
|
|
ほざかなくてはなりません |
hozakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ほざいても |
hozaite mo |
Nawet, jeśli nie
ほざかなくても |
hozakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ほざかなくてもかまわない |
hozakanakute mo kamawanai |
|
|
ほざかなくてもかまいません |
hozakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ほざくのがきらい |
hozaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ほざかないで、... |
hozakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ほざかなくてもいいです |
hozakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほざいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hozaite morau |
Po czynności, robię ...
ほざいてから, ... |
hozaite kara, ... |
Podczas
ほざいているあいだに, ... |
hozaite iru aida ni, ... |
|
|
ほざいているあいだ, ... |
hozaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ほざくはずです |
hozaku hazu desu |
|
|
ほざくはずでした |
hozaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ほざかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hozakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ほざかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hozakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ほざかせてください |
watashi ni ... hozakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ほざいてもいいです |
hozaite mo ii desu |
|
|
ほざいてもいいですか |
hozaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ほざいてもかまわない |
hozaite mo kamawanai |
|
|
ほざいてもかまいません |
hozaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほざくかもしれません |
hozaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほざくでしょう |
hozaku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ほざいてごらんなさい |
hozaite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ほざいてください |
hozaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ほざいてくれ |
hozaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ほざいてちょうだい |
hozaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ほざいていただけませんか |
hozaite itadakemasen ka |
|
|
ほざいてくれませんか |
hozaite kuremasen ka |
|
|
ほざいてくれない |
hozaite kurenai |
Próbować 1
ほざいてみる |
hozaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ほざこうとする |
hozakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ほざくまえに, ... |
hozaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ほざかなくて、すみませんでした |
hozakanakute, sumimasen deshita |
|
|
ほざかなくて、すみません |
hozakanakute, sumimasen |
|
|
ほざかなくて、ごめん |
hozakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ほざいて、すみませんでした |
hozaite, sumimasen deshita |
|
|
ほざいて、すみません |
hozaite, sumimasen |
|
|
ほざいて、ごめん |
hozaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ほざいておく |
hozaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ほざく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hozaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ほざく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hozaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ほざいたほうがいいです |
hozaita hou ga ii desu |
|
|
ほざかないほうがいいです |
hozakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ほざいたらどうですか |
hozaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ほざいてくださる |
hozaite kudasaru |
Rozkaz 1
ほざけ |
hozake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ほざきなさい |
hozakinasai |
Słyszałem, że ...
ほざくそうです |
hozaku sou desu |
|
|
ほざいたそうです |
hozaita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ほざきかた |
hozakikata |
Starać się regularnie wykonywać
ほざくことにしている |
hozaku koto ni shite iru |
|
|
ほざかないことにしている |
hozakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ほざきにくいです |
hozaki nikui desu |
|
|
ほざきにくかったです |
hozaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ほざいている |
hozaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ほざこうとおもっている |
hozakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ほざこうとおもう |
hozakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ほざきながら, ... |
hozakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほざくみたいです |
hozaku mitai desu |
|
|
ほざくみたいな |
hozaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにほざく |
... mitai ni hozaku |
|
|
ほざいたみたいです |
hozaita mitai desu |
|
|
ほざいたみたいな |
hozaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにほざいた |
... mitai ni hozaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ほざきそうです |
hozakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほざかなさそうです |
hozakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ほざいてはいけません |
hozaite wa ikemasen |
Zakaz 2
ほざかないでください |
hozakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ほざくな |
hozakuna |
Zamiar
ほざくつもりです |
hozaku tsumori desu |
|
|
ほざかないつもりです |
hozakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
ほざきすぎる |
hozaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ほざかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hozakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ほざかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hozakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ほざいてしまう |
hozaite shimau |
|
|
ほざいちゃう |
hozaichau |
|
|
ほざいてしまいました |
hozaite shimaimashita |
|
|
ほざいちゃいました |
hozaichaimashita |
Być może
ホザくかもしれない |
hozaku ka mo shirenai |
|
|
ホザくかもしれません |
hozaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ホザいてほしくないです |
[osoba ni] ... hozaite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ホザかないでほしいです |
[osoba ni] ... hozakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ホザきたい |
hozakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ホザきたいです |
hozakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ホザきたがる |
hozakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ホザきたがっている |
hozakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ホザいてほしいです |
[osoba ni] ... hozaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ホザいてくれる |
[dający] [wa/ga] hozaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホザいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hozaite ageru |
Decydować się na
ホザくことにする |
hozaku koto ni suru |
|
|
ホザかないことにする |
hozakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ホザかなくてよかった |
hozakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ホザいてよかった |
hozaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ホザかなければよかった |
hozakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ホザけばよかった |
hozakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ホザくまで, ... |
hozaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ホザかなくださって、ありがとうございました |
hozakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ホザかなくてくれて、ありがとう |
hozakanakute kurete, arigatou |
|
|
ホザかなくて、ありがとう |
hozakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ホザいてくださって、ありがとうございました |
hozaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ホザいてくれて、ありがとう |
hozaite kurete, arigatou |
|
|
ホザいて、ありがとう |
hozaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ホザいたり、... |
hozaitari, ... |
twierdzenie |
|
|
ホザかなかったり、... |
hozakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ホザきたかったり、... |
hozakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ホザくまい |
hozakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ホザいたろう、... |
hozaitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ホザかなかったろう、... |
hozakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ホザきたかったろう、... |
hozakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホザくって |
hozakutte |
|
|
ホザいたって |
hozaitatte |
Forma wyjaśniająca
ホザくんです |
hozakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おホザきください |
ohozaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ホザきにいく |
[miejsce] [に/へ] hozaki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ホザきにくる |
[miejsce] [に/へ] hozaki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ホザきにかえる |
[miejsce] [に/へ] hozaki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだホザいていません |
mada hozaite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ホザけば, ... |
hozakeba, ... |
|
|
ホザかなければ, ... |
hozakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホザいたら、... |
hozaitara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホザかなかったら、... |
hozakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ホザきたかったら、... |
hozakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ホザくとき、... |
hozaku toki, ... |
|
|
ホザいたとき、... |
hozaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホザくと, ... |
hozaku to, ... |
Lubić
ホザくのがすき |
hozaku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ホザきやすいです |
hozaki yasui desu |
|
|
ホザきやすかったです |
hozaki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ホザいたことがある |
hozaita koto ga aru |
|
|
ホザいたことがあるか |
hozaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホザくといいですね |
hozaku to ii desu ne |
|
|
ホザかないといいですね |
hozakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホザくといいんですが |
hozaku to ii n desu ga |
|
|
ホザくといいんですけど |
hozaku to ii n desu kedo |
|
|
ホザかないといいんですが |
hozakanai to ii n desu ga |
|
|
ホザかないといいんですけど |
hozakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ホザくのに, ... |
hozaku noni, ... |
|
|
ホザいたのに, ... |
hozaita noni, ... |
Musieć 1
ホザかなくちゃいけません |
hozakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ホザかなければならない |
hozakanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
hozakanakereba narimasen |
|
|
ホザかなくてはならない |
hozakanakute wa naranai |
|
|
ホザかなくてはなりません |
hozakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ホザいても |
hozaite mo |
Nawet, jeśli nie
ホザかなくても |
hozakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ホザかなくてもかまわない |
hozakanakute mo kamawanai |
|
|
ホザかなくてもかまいません |
hozakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ホザくのがきらい |
hozaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ホザかないで、... |
hozakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ホザかなくてもいいです |
hozakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホザいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hozaite morau |
Po czynności, robię ...
ホザいてから, ... |
hozaite kara, ... |
Podczas
ホザいているあいだに, ... |
hozaite iru aida ni, ... |
|
|
ホザいているあいだ, ... |
hozaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ホザくはずです |
hozaku hazu desu |
|
|
ホザくはずでした |
hozaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ホザかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hozakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ホザかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hozakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ホザかせてください |
watashi ni ... hozakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ホザいてもいいです |
hozaite mo ii desu |
|
|
ホザいてもいいですか |
hozaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ホザいてもかまわない |
hozaite mo kamawanai |
|
|
ホザいてもかまいません |
hozaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホザくかもしれません |
hozaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホザくでしょう |
hozaku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ホザいてごらんなさい |
hozaite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ホザいてください |
hozaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ホザいてくれ |
hozaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ホザいてちょうだい |
hozaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ホザいていただけませんか |
hozaite itadakemasen ka |
|
|
ホザいてくれませんか |
hozaite kuremasen ka |
|
|
ホザいてくれない |
hozaite kurenai |
Próbować 1
ホザいてみる |
hozaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ホザこうとする |
hozakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ホザくまえに, ... |
hozaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ホザかなくて、すみませんでした |
hozakanakute, sumimasen deshita |
|
|
ホザかなくて、すみません |
hozakanakute, sumimasen |
|
|
ホザかなくて、ごめん |
hozakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ホザいて、すみませんでした |
hozaite, sumimasen deshita |
|
|
ホザいて、すみません |
hozaite, sumimasen |
|
|
ホザいて、ごめん |
hozaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ホザいておく |
hozaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ホザく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hozaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ホザく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hozaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ホザいたほうがいいです |
hozaita hou ga ii desu |
|
|
ホザかないほうがいいです |
hozakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ホザいたらどうですか |
hozaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ホザいてくださる |
hozaite kudasaru |
Rozkaz 1
ホザけ |
hozake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ホザきなさい |
hozakinasai |
Słyszałem, że ...
ホザくそうです |
hozaku sou desu |
|
|
ホザいたそうです |
hozaita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ホザきかた |
hozakikata |
Starać się regularnie wykonywać
ホザくことにしている |
hozaku koto ni shite iru |
|
|
ホザかないことにしている |
hozakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ホザきにくいです |
hozaki nikui desu |
|
|
ホザきにくかったです |
hozaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ホザいている |
hozaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ホザこうとおもっている |
hozakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ホザこうとおもう |
hozakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ホザきながら, ... |
hozakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホザくみたいです |
hozaku mitai desu |
|
|
ホザくみたいな |
hozaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにホザく |
... mitai ni hozaku |
|
|
ホザいたみたいです |
hozaita mitai desu |
|
|
ホザいたみたいな |
hozaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにホザいた |
... mitai ni hozaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ホザきそうです |
hozakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホザかなさそうです |
hozakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ホザいてはいけません |
hozaite wa ikemasen |
Zakaz 2
ホザかないでください |
hozakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ホザくな |
hozakuna |
Zamiar
ホザくつもりです |
hozaku tsumori desu |
|
|
ホザかないつもりです |
hozakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
ホザきすぎる |
hozaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ホザかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hozakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ホザかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hozakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ホザいてしまう |
hozaite shimau |
|
|
ホザいちゃう |
hozaichau |
|
|
ホザいてしまいました |
hozaite shimaimashita |
|
|
ホザいちゃいました |
hozaichaimashita |
