小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぼちぼち, ボチボチ

Informacje podstawowe

Słowa

ぼちぼち
bochi bochi
ボチボチ
bochi bochi

Znaczenie

1

niespiesznie
powoli
stopniowo
systematycznie
krok po kroku
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

wkrótce
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

tu i tam
rozrzucone
nakrapiane
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

4

nie źle
znośnie
jako tako
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
dialekt Kansai

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼちぼちです

bochi bochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼちぼちではありません

bochi bochi dewa arimasen

ぼちぼちじゃありません

bochi bochi ja arimasen

ぼちぼちじゃないです

bochi bochi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぼちぼちでした

bochi bochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぼちぼちではありませんでした

bochi bochi dewa arimasen deshita

ぼちぼちじゃありませんでした

bochi bochi ja arimasen deshita

ぼちぼちじゃなかったです

bochi bochi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼちぼちだ

bochi bochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼちぼちじゃない

bochi bochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼちぼちだった

bochi bochi datta

Przeczenie, czas przeszły

ぼちぼちじゃなかった

bochi bochi ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぼちぼちに

bochi bochi ni


Forma te

Twierdzenie

ぼちぼちで

bochi bochi de

Przeczenie

ぼちぼちじゃなくて

bochi bochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぼちぼちでございます

bochi bochi de gozaimasu

ぼちぼちでござる

bochi bochi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボチボチです

bochi bochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボチボチではありません

bochi bochi dewa arimasen

ボチボチじゃありません

bochi bochi ja arimasen

ボチボチじゃないです

bochi bochi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ボチボチでした

bochi bochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボチボチではありませんでした

bochi bochi dewa arimasen deshita

ボチボチじゃありませんでした

bochi bochi ja arimasen deshita

ボチボチじゃなかったです

bochi bochi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボチボチだ

bochi bochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボチボチじゃない

bochi bochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボチボチだった

bochi bochi datta

Przeczenie, czas przeszły

ボチボチじゃなかった

bochi bochi ja nakatta


Forma przysłówkowa

ボチボチに

bochi bochi ni


Forma te

Twierdzenie

ボチボチで

bochi bochi de

Przeczenie

ボチボチじゃなくて

bochi bochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボチボチでございます

bochi bochi de gozaimasu

ボチボチでござる

bochi bochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぼちぼちだって

bochi bochi datte

ぼちぼちだったって

bochi bochi dattatte


Forma wyjaśniająca

ぼちぼちなんです

bochi bochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぼちぼちだったら、...

bochi bochi dattara, ...

twierdzenie

ぼちぼちじゃなかったら、...

bochi bochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぼちぼちなとき、...

bochi bochi na toki, ...

ぼちぼちだったとき、...

bochi bochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぼちぼちになると, ...

bochi bochi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぼちぼちだといいですね

bochi bochi da to ii desu ne

ぼちぼちじゃないといいですね

bochi bochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぼちぼちだといいんですが

bochi bochi da to ii n desu ga

ぼちぼちだといいんですけど

bochi bochi da to ii n desu kedo

ぼちぼちじゃないといいんですが

bochi bochi ja nai to ii n desu ga

ぼちぼちじゃないといいんですけど

bochi bochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぼちぼちなのに, ...

bochi bochi na noni, ...

ぼちぼちだったのに, ...

bochi bochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぼちぼちでも

bochi bochi de mo


Nawet, jeśli nie

ぼちぼちじゃなくても

bochi bochi ja nakute mo


Nie trzeba

ぼちぼちじゃなくてもいいです

bochi bochi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぼちぼち

[rzeczownik] no you ni bochi bochi


Powinno być / Miało być

ぼちぼちなはずです

bochi bochi na hazu desu

ぼちぼちなはずでした

bochi bochi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぼちぼちかもしれません

bochi bochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぼちぼちでしょう

bochi bochi deshou


Pytania w zdaniach

ぼちぼち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bochi bochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぼちぼちであれ

bochi bochi de are


Słyszałem, że ...

ぼちぼちだそうです

bochi bochi da sou desu

ぼちぼちだったそうです

bochi bochi datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぼちぼちにする

bochi bochi ni suru


Stawać się

ぼちぼちになる

bochi bochi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぼちぼち

mottomo bochi bochi

いちばんぼちぼち

ichiban bochi bochi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぼちぼち

motto bochi bochi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぼちぼちみたいです

bochi bochi mitai desu

ぼちぼちみたいな

bochi bochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぼちぼちそうです

bochi bochisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぼちぼちじゃなさそうです

bochi bochi ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぼちぼちであるな

bochi bochi de aru na


Zbyt wiele

ぼちぼちすぎる

bochi bochi sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボチボチだって

bochi bochi datte

ボチボチだったって

bochi bochi dattatte


Forma wyjaśniająca

ボチボチなんです

bochi bochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボチボチだったら、...

bochi bochi dattara, ...

twierdzenie

ボチボチじゃなかったら、...

bochi bochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボチボチなとき、...

bochi bochi na toki, ...

ボチボチだったとき、...

bochi bochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボチボチになると, ...

bochi bochi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボチボチだといいですね

bochi bochi da to ii desu ne

ボチボチじゃないといいですね

bochi bochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボチボチだといいんですが

bochi bochi da to ii n desu ga

ボチボチだといいんですけど

bochi bochi da to ii n desu kedo

ボチボチじゃないといいんですが

bochi bochi ja nai to ii n desu ga

ボチボチじゃないといいんですけど

bochi bochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボチボチなのに, ...

bochi bochi na noni, ...

ボチボチだったのに, ...

bochi bochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボチボチでも

bochi bochi de mo


Nawet, jeśli nie

ボチボチじゃなくても

bochi bochi ja nakute mo


Nie trzeba

ボチボチじゃなくてもいいです

bochi bochi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにボチボチ

[rzeczownik] no you ni bochi bochi


Powinno być / Miało być

ボチボチなはずです

bochi bochi na hazu desu

ボチボチなはずでした

bochi bochi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボチボチかもしれません

bochi bochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボチボチでしょう

bochi bochi deshou


Pytania w zdaniach

ボチボチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bochi bochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボチボチであれ

bochi bochi de are


Słyszałem, że ...

ボチボチだそうです

bochi bochi da sou desu

ボチボチだったそうです

bochi bochi datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ボチボチにする

bochi bochi ni suru


Stawać się

ボチボチになる

bochi bochi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともボチボチ

mottomo bochi bochi

いちばんボチボチ

ichiban bochi bochi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとボチボチ

motto bochi bochi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ボチボチみたいです

bochi bochi mitai desu

ボチボチみたいな

bochi bochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ボチボチそうです

bochi bochisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ボチボチじゃなさそうです

bochi bochi ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ボチボチであるな

bochi bochi de aru na


Zbyt wiele

ボチボチすぎる

bochi bochi sugiru