Szczegóły słowa ボロボロ, ぼろぼろ
Informacje podstawowe
Słowa
| ボロボロ |
|
|
| boro boro | ||
| ぼろぼろ |
|
|
| boro boro |
Znaczenie
1
zużyty
zniszczony
wysłużony
rozdarty
poszarpany
podarty
obdarty
zniszczony
wysłużony
rozdarty
poszarpany
podarty
obdarty
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
rozkruszony
pokruszony
suchy i kruchy
pokruszony
suchy i kruchy
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
spadający kropelkami
sypiący się
osypujący się
sypiący się
osypujący się
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
(fizycznie lub psychicznie) wyczerpany
wykończony
wykończony
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
5
jedno po drugim
po kolei
po kolei
wychodzenie na jaw
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボロボロです |
boro boro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボロボロではありません |
boro boro dewa arimasen |
|
|
ボロボロじゃありません |
boro boro ja arimasen |
|
|
ボロボロじゃないです |
boro boro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボロボロでした |
boro boro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボロボロではありませんでした |
boro boro dewa arimasen deshita |
|
|
ボロボロじゃありませんでした |
boro boro ja arimasen deshita |
|
|
ボロボロじゃなかったです |
boro boro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボロボロだ |
boro boro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボロボロじゃない |
boro boro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボロボロだった |
boro boro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボロボロじゃなかった |
boro boro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ボロボロに |
boro boro ni |
Forma te
Twierdzenie
ボロボロで |
boro boro de |
|
|
Przeczenie
ボロボロじゃなくて |
boro boro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボロボロでございます |
boro boro de gozaimasu |
|
|
ボロボロでござる |
boro boro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボロボロです |
boro boro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボロボロではありません |
boro boro dewa arimasen |
|
|
ボロボロじゃありません |
boro boro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボロボロでした |
boro boro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボロボロではありませんでした |
boro boro dewa arimasen deshita |
|
|
ボロボロじゃありませんでした |
boro boro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボロボロだ |
boro boro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボロボロじゃない |
boro boro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボロボロだった |
boro boro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボロボロじゃなかった |
boro boro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボロボロで |
boro boro de |
|
|
Przeczenie
ボロボロじゃなくて |
boro boro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボロボロでございます |
boro boro de gozaimasu |
|
|
ボロボロでござる |
boro boro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボロボロです |
boro boro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボロボロではありません |
boro boro dewa arimasen |
|
|
ボロボロじゃありません |
boro boro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボロボロでした |
boro boro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボロボロではありませんでした |
boro boro dewa arimasen deshita |
|
|
ボロボロじゃありませんでした |
boro boro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボロボロだ |
boro boro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボロボロじゃない |
boro boro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボロボロだった |
boro boro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボロボロじゃなかった |
boro boro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボロボロで |
boro boro de |
|
|
Przeczenie
ボロボロじゃなくて |
boro boro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボロボロでございます |
boro boro de gozaimasu |
|
|
ボロボロでござる |
boro boro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろです |
boro boro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろではありません |
boro boro dewa arimasen |
|
|
ぼろぼろじゃありません |
boro boro ja arimasen |
|
|
ぼろぼろじゃないです |
boro boro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぼろぼろでした |
boro boro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぼろぼろではありませんでした |
boro boro dewa arimasen deshita |
|
|
ぼろぼろじゃありませんでした |
boro boro ja arimasen deshita |
|
|
ぼろぼろじゃなかったです |
boro boro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろだ |
boro boro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろじゃない |
boro boro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぼろぼろだった |
boro boro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぼろぼろじゃなかった |
boro boro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ぼろぼろに |
boro boro ni |
Forma te
Twierdzenie
ぼろぼろで |
boro boro de |
|
|
Przeczenie
ぼろぼろじゃなくて |
boro boro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぼろぼろでございます |
boro boro de gozaimasu |
|
|
ぼろぼろでござる |
boro boro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろです |
boro boro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろではありません |
boro boro dewa arimasen |
|
|
ぼろぼろじゃありません |
boro boro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぼろぼろでした |
boro boro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぼろぼろではありませんでした |
boro boro dewa arimasen deshita |
|
|
ぼろぼろじゃありませんでした |
boro boro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろだ |
boro boro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろじゃない |
boro boro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぼろぼろだった |
boro boro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぼろぼろじゃなかった |
boro boro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぼろぼろで |
boro boro de |
|
|
Przeczenie
ぼろぼろじゃなくて |
boro boro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぼろぼろでございます |
boro boro de gozaimasu |
|
|
ぼろぼろでござる |
boro boro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろです |
boro boro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろではありません |
boro boro dewa arimasen |
|
|
ぼろぼろじゃありません |
boro boro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぼろぼろでした |
boro boro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぼろぼろではありませんでした |
boro boro dewa arimasen deshita |
|
|
ぼろぼろじゃありませんでした |
boro boro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろだ |
boro boro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぼろぼろじゃない |
boro boro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぼろぼろだった |
boro boro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぼろぼろじゃなかった |
boro boro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぼろぼろで |
boro boro de |
|
|
Przeczenie
ぼろぼろじゃなくて |
boro boro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぼろぼろでございます |
boro boro de gozaimasu |
|
|
ぼろぼろでござる |
boro boro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボロボロだって |
boro boro datte |
|
|
ボロボロだったって |
boro boro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボロボロなんです |
boro boro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボロボロだったら、... |
boro boro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボロボロじゃなかったら、... |
boro boro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボロボロなとき、... |
boro boro na toki, ... |
|
|
ボロボロだったとき、... |
boro boro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボロボロになると, ... |
boro boro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボロボロだといいですね |
boro boro da to ii desu ne |
|
|
ボロボロじゃないといいですね |
boro boro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボロボロだといいんですが |
boro boro da to ii n desu ga |
|
|
ボロボロだといいんですけど |
boro boro da to ii n desu kedo |
|
|
ボロボロじゃないといいんですが |
boro boro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボロボロじゃないといいんですけど |
boro boro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボロボロなのに, ... |
boro boro na noni, ... |
|
|
ボロボロだったのに, ... |
boro boro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボロボロでも |
boro boro de mo |
Nawet, jeśli nie
ボロボロじゃなくても |
boro boro ja nakute mo |
Nie trzeba
ボロボロじゃなくてもいいです |
boro boro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにボロボロ |
[rzeczownik] no you ni boro boro |
Powinno być / Miało być
ボロボロなはずです |
boro boro na hazu desu |
|
|
ボロボロなはずでした |
boro boro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボロボロかもしれません |
boro boro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボロボロでしょう |
boro boro deshou |
Pytania w zdaniach
ボロボロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boro boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボロボロであれ |
boro boro de are |
Słyszałem, że ...
ボロボロだそうです |
boro boro da sou desu |
|
|
ボロボロだったそうです |
boro boro datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ボロボロにする |
boro boro ni suru |
Stawać się
ボロボロになる |
boro boro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともボロボロ |
mottomo boro boro |
|
|
いちばんボロボロ |
ichiban boro boro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとボロボロ |
motto boro boro |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ボロボロみたいです |
boro boro mitai desu |
|
|
ボロボロみたいな |
boro boro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ボロボロそうです |
boro borosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ボロボロじゃなさそうです |
boro boro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ボロボロであるな |
boro boro de aru na |
Zbyt wiele
ボロボロすぎる |
boro boro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ボロボロがほしい |
boro boro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボロボロをほしがっている |
boro boro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボロボロをくれる |
[dający] [wa/ga] boro boro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボロボロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boro boro o ageru |
Decydować się na
ボロボロにする |
boro boro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボロボロだって |
boro boro datte |
|
|
ボロボロだったって |
boro boro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボロボロなんです |
boro boro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボロボロだったら、... |
boro boro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボロボロじゃなかったら、... |
boro boro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボロボロのとき、... |
boro boro no toki, ... |
|
|
ボロボロだったとき、... |
boro boro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボロボロになると, ... |
boro boro ni naru to, ... |
Lubić
ボロボロがすき |
boro boro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボロボロだといいですね |
boro boro da to ii desu ne |
|
|
ボロボロじゃないといいですね |
boro boro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボロボロだといいんですが |
boro boro da to ii n desu ga |
|
|
ボロボロだといいんですけど |
boro boro da to ii n desu kedo |
|
|
ボロボロじゃないといいんですが |
boro boro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボロボロじゃないといいんですけど |
boro boro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボロボロなのに, ... |
boro boro na noni, ... |
|
|
ボロボロだったのに, ... |
boro boro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボロボロでも |
boro boro de mo |
Nawet, jeśli nie
ボロボロじゃなくても |
boro boro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボロボロ |
[nazwa] to iu boro boro |
Nie lubić
ボロボロがきらい |
boro boro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボロボロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boro boro o morau |
Podczas
ボロボロのあいだに, ... |
boro boro no aida ni, ... |
|
|
ボロボロのあいだ, ... |
boro boro no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ボロボロのような [inny rzeczownik] |
boro boro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボロボロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
boro boro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボロボロなのはずです |
boro boro no hazu desu |
|
|
ボロボロのはずでした |
boro boro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボロボロかもしれません |
boro boro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボロボロでしょう |
boro boro deshou |
Pytania w zdaniach
ボロボロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boro boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボロボロであれ |
boro boro de are |
Słyszałem, że ...
ボロボロだそうです |
boro boro da sou desu |
|
|
ボロボロだったそうです |
boro boro datta sou desu |
Stawać się
ボロボロになる |
boro boro ni naru |
Tworzenie czynności
ボロボロする |
boro boro suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボロボロみたいです |
boro boro mitai desu |
|
|
ボロボロみたいな |
boro boro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボロボロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
boro boro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボロボロであるな |
boro boro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ボロボロがほしい |
boro boro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボロボロをほしがっている |
boro boro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボロボロをくれる |
[dający] [wa/ga] boro boro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボロボロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boro boro o ageru |
Decydować się na
ボロボロにする |
boro boro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボロボロだって |
boro boro datte |
|
|
ボロボロだったって |
boro boro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボロボロなんです |
boro boro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボロボロだったら、... |
boro boro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボロボロじゃなかったら、... |
boro boro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボロボロのとき、... |
boro boro no toki, ... |
|
|
ボロボロだったとき、... |
boro boro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボロボロになると, ... |
boro boro ni naru to, ... |
Lubić
ボロボロがすき |
boro boro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボロボロだといいですね |
boro boro da to ii desu ne |
|
|
ボロボロじゃないといいですね |
boro boro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボロボロだといいんですが |
boro boro da to ii n desu ga |
|
|
ボロボロだといいんですけど |
boro boro da to ii n desu kedo |
|
|
ボロボロじゃないといいんですが |
boro boro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボロボロじゃないといいんですけど |
boro boro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボロボロなのに, ... |
boro boro na noni, ... |
|
|
ボロボロだったのに, ... |
boro boro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボロボロでも |
boro boro de mo |
Nawet, jeśli nie
ボロボロじゃなくても |
boro boro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボロボロ |
[nazwa] to iu boro boro |
Nie lubić
ボロボロがきらい |
boro boro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボロボロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boro boro o morau |
Podczas
ボロボロのあいだに, ... |
boro boro no aida ni, ... |
|
|
ボロボロのあいだ, ... |
boro boro no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ボロボロのような [inny rzeczownik] |
boro boro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボロボロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
boro boro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボロボロなのはずです |
boro boro no hazu desu |
|
|
ボロボロのはずでした |
boro boro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボロボロかもしれません |
boro boro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボロボロでしょう |
boro boro deshou |
Pytania w zdaniach
ボロボロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boro boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボロボロであれ |
boro boro de are |
Słyszałem, że ...
ボロボロだそうです |
boro boro da sou desu |
|
|
ボロボロだったそうです |
boro boro datta sou desu |
Stawać się
ボロボロになる |
boro boro ni naru |
Tworzenie czynności
ボロボロする |
boro boro suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボロボロみたいです |
boro boro mitai desu |
|
|
ボロボロみたいな |
boro boro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボロボロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
boro boro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボロボロであるな |
boro boro de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぼろぼろだって |
boro boro datte |
|
|
ぼろぼろだったって |
boro boro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぼろぼろなんです |
boro boro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぼろぼろだったら、... |
boro boro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぼろぼろじゃなかったら、... |
boro boro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぼろぼろなとき、... |
boro boro na toki, ... |
|
|
ぼろぼろだったとき、... |
boro boro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぼろぼろになると, ... |
boro boro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぼろぼろだといいですね |
boro boro da to ii desu ne |
|
|
ぼろぼろじゃないといいですね |
boro boro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぼろぼろだといいんですが |
boro boro da to ii n desu ga |
|
|
ぼろぼろだといいんですけど |
boro boro da to ii n desu kedo |
|
|
ぼろぼろじゃないといいんですが |
boro boro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぼろぼろじゃないといいんですけど |
boro boro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぼろぼろなのに, ... |
boro boro na noni, ... |
|
|
ぼろぼろだったのに, ... |
boro boro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぼろぼろでも |
boro boro de mo |
Nawet, jeśli nie
ぼろぼろじゃなくても |
boro boro ja nakute mo |
Nie trzeba
ぼろぼろじゃなくてもいいです |
boro boro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにぼろぼろ |
[rzeczownik] no you ni boro boro |
Powinno być / Miało być
ぼろぼろなはずです |
boro boro na hazu desu |
|
|
ぼろぼろなはずでした |
boro boro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぼろぼろかもしれません |
boro boro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぼろぼろでしょう |
boro boro deshou |
Pytania w zdaniach
ぼろぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boro boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぼろぼろであれ |
boro boro de are |
Słyszałem, że ...
ぼろぼろだそうです |
boro boro da sou desu |
|
|
ぼろぼろだったそうです |
boro boro datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ぼろぼろにする |
boro boro ni suru |
Stawać się
ぼろぼろになる |
boro boro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともぼろぼろ |
mottomo boro boro |
|
|
いちばんぼろぼろ |
ichiban boro boro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとぼろぼろ |
motto boro boro |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ぼろぼろみたいです |
boro boro mitai desu |
|
|
ぼろぼろみたいな |
boro boro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ぼろぼろそうです |
boro borosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ぼろぼろじゃなさそうです |
boro boro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ぼろぼろであるな |
boro boro de aru na |
Zbyt wiele
ぼろぼろすぎる |
boro boro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ぼろぼろがほしい |
boro boro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぼろぼろをほしがっている |
boro boro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぼろぼろをくれる |
[dający] [wa/ga] boro boro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぼろぼろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boro boro o ageru |
Decydować się na
ぼろぼろにする |
boro boro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぼろぼろだって |
boro boro datte |
|
|
ぼろぼろだったって |
boro boro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぼろぼろなんです |
boro boro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぼろぼろだったら、... |
boro boro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぼろぼろじゃなかったら、... |
boro boro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぼろぼろのとき、... |
boro boro no toki, ... |
|
|
ぼろぼろだったとき、... |
boro boro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぼろぼろになると, ... |
boro boro ni naru to, ... |
Lubić
ぼろぼろがすき |
boro boro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぼろぼろだといいですね |
boro boro da to ii desu ne |
|
|
ぼろぼろじゃないといいですね |
boro boro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぼろぼろだといいんですが |
boro boro da to ii n desu ga |
|
|
ぼろぼろだといいんですけど |
boro boro da to ii n desu kedo |
|
|
ぼろぼろじゃないといいんですが |
boro boro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぼろぼろじゃないといいんですけど |
boro boro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぼろぼろなのに, ... |
boro boro na noni, ... |
|
|
ぼろぼろだったのに, ... |
boro boro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぼろぼろでも |
boro boro de mo |
Nawet, jeśli nie
ぼろぼろじゃなくても |
boro boro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぼろぼろ |
[nazwa] to iu boro boro |
Nie lubić
ぼろぼろがきらい |
boro boro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼろぼろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boro boro o morau |
Podczas
ぼろぼろのあいだに, ... |
boro boro no aida ni, ... |
|
|
ぼろぼろのあいだ, ... |
boro boro no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぼろぼろのような [inny rzeczownik] |
boro boro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぼろぼろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
boro boro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぼろぼろなのはずです |
boro boro no hazu desu |
|
|
ぼろぼろのはずでした |
boro boro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぼろぼろかもしれません |
boro boro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぼろぼろでしょう |
boro boro deshou |
Pytania w zdaniach
ぼろぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boro boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぼろぼろであれ |
boro boro de are |
Słyszałem, że ...
ぼろぼろだそうです |
boro boro da sou desu |
|
|
ぼろぼろだったそうです |
boro boro datta sou desu |
Stawać się
ぼろぼろになる |
boro boro ni naru |
Tworzenie czynności
ぼろぼろする |
boro boro suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぼろぼろみたいです |
boro boro mitai desu |
|
|
ぼろぼろみたいな |
boro boro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぼろぼろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
boro boro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぼろぼろであるな |
boro boro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ぼろぼろがほしい |
boro boro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぼろぼろをほしがっている |
boro boro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぼろぼろをくれる |
[dający] [wa/ga] boro boro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぼろぼろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boro boro o ageru |
Decydować się na
ぼろぼろにする |
boro boro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぼろぼろだって |
boro boro datte |
|
|
ぼろぼろだったって |
boro boro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぼろぼろなんです |
boro boro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぼろぼろだったら、... |
boro boro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぼろぼろじゃなかったら、... |
boro boro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぼろぼろのとき、... |
boro boro no toki, ... |
|
|
ぼろぼろだったとき、... |
boro boro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぼろぼろになると, ... |
boro boro ni naru to, ... |
Lubić
ぼろぼろがすき |
boro boro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぼろぼろだといいですね |
boro boro da to ii desu ne |
|
|
ぼろぼろじゃないといいですね |
boro boro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぼろぼろだといいんですが |
boro boro da to ii n desu ga |
|
|
ぼろぼろだといいんですけど |
boro boro da to ii n desu kedo |
|
|
ぼろぼろじゃないといいんですが |
boro boro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぼろぼろじゃないといいんですけど |
boro boro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぼろぼろなのに, ... |
boro boro na noni, ... |
|
|
ぼろぼろだったのに, ... |
boro boro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぼろぼろでも |
boro boro de mo |
Nawet, jeśli nie
ぼろぼろじゃなくても |
boro boro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぼろぼろ |
[nazwa] to iu boro boro |
Nie lubić
ぼろぼろがきらい |
boro boro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼろぼろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boro boro o morau |
Podczas
ぼろぼろのあいだに, ... |
boro boro no aida ni, ... |
|
|
ぼろぼろのあいだ, ... |
boro boro no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぼろぼろのような [inny rzeczownik] |
boro boro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぼろぼろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
boro boro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぼろぼろなのはずです |
boro boro no hazu desu |
|
|
ぼろぼろのはずでした |
boro boro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぼろぼろかもしれません |
boro boro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぼろぼろでしょう |
boro boro deshou |
Pytania w zdaniach
ぼろぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boro boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぼろぼろであれ |
boro boro de are |
Słyszałem, że ...
ぼろぼろだそうです |
boro boro da sou desu |
|
|
ぼろぼろだったそうです |
boro boro datta sou desu |
Stawać się
ぼろぼろになる |
boro boro ni naru |
Tworzenie czynności
ぼろぼろする |
boro boro suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぼろぼろみたいです |
boro boro mitai desu |
|
|
ぼろぼろみたいな |
boro boro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぼろぼろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
boro boro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぼろぼろであるな |
boro boro de aru na |
