小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぽかぽか, ポカポカ, ぽっかぽか, ポッカポカ

Informacje podstawowe

Słowa

ぽかぽか
poka poka
ポカポカ
poka poka
ぽっかぽか
pokka poka
ポッカポカ
pokka poka

Znaczenie

1

przyjemnie ciepły
miły i ciepły
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

ciągle
raz za razem
znowu i znowu
wielokrotnie
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかです

poka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかではありません

poka poka dewa arimasen

ぽかぽかじゃありません

poka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぽかぽかでした

poka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぽかぽかではありませんでした

poka poka dewa arimasen deshita

ぽかぽかじゃありませんでした

poka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかだ

poka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかじゃない

poka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぽかぽかだった

poka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぽかぽかじゃなかった

poka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぽかぽかで

poka poka de

Przeczenie

ぽかぽかじゃなくて

poka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぽかぽかでございます

poka poka de gozaimasu

ぽかぽかでござる

poka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかです

poka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかではありません

poka poka dewa arimasen

ぽかぽかじゃありません

poka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぽかぽかでした

poka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぽかぽかではありませんでした

poka poka dewa arimasen deshita

ぽかぽかじゃありませんでした

poka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかだ

poka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽかぽかじゃない

poka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぽかぽかだった

poka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぽかぽかじゃなかった

poka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぽかぽかで

poka poka de

Przeczenie

ぽかぽかじゃなくて

poka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぽかぽかでございます

poka poka de gozaimasu

ぽかぽかでござる

poka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポカポカです

poka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポカポカではありません

poka poka dewa arimasen

ポカポカじゃありません

poka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポカポカでした

poka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポカポカではありませんでした

poka poka dewa arimasen deshita

ポカポカじゃありませんでした

poka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポカポカだ

poka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポカポカじゃない

poka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポカポカだった

poka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ポカポカじゃなかった

poka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポカポカで

poka poka de

Przeczenie

ポカポカじゃなくて

poka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポカポカでございます

poka poka de gozaimasu

ポカポカでござる

poka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポカポカです

poka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポカポカではありません

poka poka dewa arimasen

ポカポカじゃありません

poka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポカポカでした

poka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポカポカではありませんでした

poka poka dewa arimasen deshita

ポカポカじゃありませんでした

poka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポカポカだ

poka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポカポカじゃない

poka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポカポカだった

poka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ポカポカじゃなかった

poka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポカポカで

poka poka de

Przeczenie

ポカポカじゃなくて

poka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポカポカでございます

poka poka de gozaimasu

ポカポカでござる

poka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかです

pokka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかではありません

pokka poka dewa arimasen

ぽっかぽかじゃありません

pokka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぽっかぽかでした

pokka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぽっかぽかではありませんでした

pokka poka dewa arimasen deshita

ぽっかぽかじゃありませんでした

pokka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかだ

pokka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかじゃない

pokka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぽっかぽかだった

pokka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぽっかぽかじゃなかった

pokka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぽっかぽかで

pokka poka de

Przeczenie

ぽっかぽかじゃなくて

pokka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぽっかぽかでございます

pokka poka de gozaimasu

ぽっかぽかでござる

pokka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかです

pokka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかではありません

pokka poka dewa arimasen

ぽっかぽかじゃありません

pokka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぽっかぽかでした

pokka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぽっかぽかではありませんでした

pokka poka dewa arimasen deshita

ぽっかぽかじゃありませんでした

pokka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかだ

pokka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽっかぽかじゃない

pokka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぽっかぽかだった

pokka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ぽっかぽかじゃなかった

pokka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぽっかぽかで

pokka poka de

Przeczenie

ぽっかぽかじゃなくて

pokka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぽっかぽかでございます

pokka poka de gozaimasu

ぽっかぽかでござる

pokka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポッカポカです

pokka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポッカポカではありません

pokka poka dewa arimasen

ポッカポカじゃありません

pokka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポッカポカでした

pokka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポッカポカではありませんでした

pokka poka dewa arimasen deshita

ポッカポカじゃありませんでした

pokka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポッカポカだ

pokka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポッカポカじゃない

pokka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポッカポカだった

pokka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ポッカポカじゃなかった

pokka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポッカポカで

pokka poka de

Przeczenie

ポッカポカじゃなくて

pokka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポッカポカでございます

pokka poka de gozaimasu

ポッカポカでござる

pokka poka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポッカポカです

pokka poka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポッカポカではありません

pokka poka dewa arimasen

ポッカポカじゃありません

pokka poka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポッカポカでした

pokka poka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポッカポカではありませんでした

pokka poka dewa arimasen deshita

ポッカポカじゃありませんでした

pokka poka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポッカポカだ

pokka poka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポッカポカじゃない

pokka poka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポッカポカだった

pokka poka datta

Przeczenie, czas przeszły

ポッカポカじゃなかった

pokka poka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポッカポカで

pokka poka de

Przeczenie

ポッカポカじゃなくて

pokka poka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポッカポカでございます

pokka poka de gozaimasu

ポッカポカでござる

pokka poka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぽかぽかがほしい

poka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぽかぽかをほしがっている

poka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぽかぽかをくれる

[dający] [wa/ga] poka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぽかぽかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poka poka o ageru


Decydować się na

ぽかぽかにする

poka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぽかぽかだって

poka poka datte

ぽかぽかだったって

poka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぽかぽかなんです

poka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぽかぽかだったら、...

poka poka dattara, ...

twierdzenie

ぽかぽかじゃなかったら、...

poka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぽかぽかのとき、...

poka poka no toki, ...

ぽかぽかだったとき、...

poka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぽかぽかになると, ...

poka poka ni naru to, ...


Lubić

ぽかぽかがすき

poka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぽかぽかだといいですね

poka poka da to ii desu ne

ぽかぽかじゃないといいですね

poka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぽかぽかだといいんですが

poka poka da to ii n desu ga

ぽかぽかだといいんですけど

poka poka da to ii n desu kedo

ぽかぽかじゃないといいんですが

poka poka ja nai to ii n desu ga

ぽかぽかじゃないといいんですけど

poka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぽかぽかなのに, ...

poka poka na noni, ...

ぽかぽかだったのに, ...

poka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぽかぽかでも

poka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ぽかぽかじゃなくても

poka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぽかぽか

[nazwa] to iu poka poka


Nie lubić

ぽかぽかがきらい

poka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽかぽかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poka poka o morau


Podczas

ぽかぽかのあいだに, ...

poka poka no aida ni, ...

ぽかぽかのあいだ, ...

poka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぽかぽかのような [inny rzeczownik]

poka poka no you na [inny rzeczownik]

ぽかぽかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぽかぽかなのはずです

poka poka no hazu desu

ぽかぽかのはずでした

poka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぽかぽかかもしれません

poka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぽかぽかでしょう

poka poka deshou


Pytania w zdaniach

ぽかぽか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぽかぽかであれ

poka poka de are


Słyszałem, że ...

ぽかぽかだそうです

poka poka da sou desu

ぽかぽかだったそうです

poka poka datta sou desu


Stawać się

ぽかぽかになる

poka poka ni naru


Tworzenie czynności

ぽかぽかする

poka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぽかぽかみたいです

poka poka mitai desu

ぽかぽかみたいな

poka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぽかぽかみたいに [przymiotnik, czasownik]

poka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぽかぽかであるな

poka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぽかぽかがほしい

poka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぽかぽかをほしがっている

poka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぽかぽかをくれる

[dający] [wa/ga] poka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぽかぽかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poka poka o ageru


Decydować się na

ぽかぽかにする

poka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぽかぽかだって

poka poka datte

ぽかぽかだったって

poka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぽかぽかなんです

poka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぽかぽかだったら、...

poka poka dattara, ...

twierdzenie

ぽかぽかじゃなかったら、...

poka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぽかぽかのとき、...

poka poka no toki, ...

ぽかぽかだったとき、...

poka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぽかぽかになると, ...

poka poka ni naru to, ...


Lubić

ぽかぽかがすき

poka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぽかぽかだといいですね

poka poka da to ii desu ne

ぽかぽかじゃないといいですね

poka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぽかぽかだといいんですが

poka poka da to ii n desu ga

ぽかぽかだといいんですけど

poka poka da to ii n desu kedo

ぽかぽかじゃないといいんですが

poka poka ja nai to ii n desu ga

ぽかぽかじゃないといいんですけど

poka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぽかぽかなのに, ...

poka poka na noni, ...

ぽかぽかだったのに, ...

poka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぽかぽかでも

poka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ぽかぽかじゃなくても

poka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぽかぽか

[nazwa] to iu poka poka


Nie lubić

ぽかぽかがきらい

poka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽかぽかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poka poka o morau


Podczas

ぽかぽかのあいだに, ...

poka poka no aida ni, ...

ぽかぽかのあいだ, ...

poka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぽかぽかのような [inny rzeczownik]

poka poka no you na [inny rzeczownik]

ぽかぽかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぽかぽかなのはずです

poka poka no hazu desu

ぽかぽかのはずでした

poka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぽかぽかかもしれません

poka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぽかぽかでしょう

poka poka deshou


Pytania w zdaniach

ぽかぽか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぽかぽかであれ

poka poka de are


Słyszałem, że ...

ぽかぽかだそうです

poka poka da sou desu

ぽかぽかだったそうです

poka poka datta sou desu


Stawać się

ぽかぽかになる

poka poka ni naru


Tworzenie czynności

ぽかぽかする

poka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぽかぽかみたいです

poka poka mitai desu

ぽかぽかみたいな

poka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぽかぽかみたいに [przymiotnik, czasownik]

poka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぽかぽかであるな

poka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ポカポカがほしい

poka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポカポカをほしがっている

poka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポカポカをくれる

[dający] [wa/ga] poka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポカポカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poka poka o ageru


Decydować się na

ポカポカにする

poka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポカポカだって

poka poka datte

ポカポカだったって

poka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ポカポカなんです

poka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポカポカだったら、...

poka poka dattara, ...

twierdzenie

ポカポカじゃなかったら、...

poka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポカポカのとき、...

poka poka no toki, ...

ポカポカだったとき、...

poka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポカポカになると, ...

poka poka ni naru to, ...


Lubić

ポカポカがすき

poka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポカポカだといいですね

poka poka da to ii desu ne

ポカポカじゃないといいですね

poka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポカポカだといいんですが

poka poka da to ii n desu ga

ポカポカだといいんですけど

poka poka da to ii n desu kedo

ポカポカじゃないといいんですが

poka poka ja nai to ii n desu ga

ポカポカじゃないといいんですけど

poka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポカポカなのに, ...

poka poka na noni, ...

ポカポカだったのに, ...

poka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポカポカでも

poka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ポカポカじゃなくても

poka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポカポカ

[nazwa] to iu poka poka


Nie lubić

ポカポカがきらい

poka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポカポカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poka poka o morau


Podczas

ポカポカのあいだに, ...

poka poka no aida ni, ...

ポカポカのあいだ, ...

poka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ポカポカのような [inny rzeczownik]

poka poka no you na [inny rzeczownik]

ポカポカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポカポカなのはずです

poka poka no hazu desu

ポカポカのはずでした

poka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポカポカかもしれません

poka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポカポカでしょう

poka poka deshou


Pytania w zdaniach

ポカポカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポカポカであれ

poka poka de are


Słyszałem, że ...

ポカポカだそうです

poka poka da sou desu

ポカポカだったそうです

poka poka datta sou desu


Stawać się

ポカポカになる

poka poka ni naru


Tworzenie czynności

ポカポカする

poka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポカポカみたいです

poka poka mitai desu

ポカポカみたいな

poka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポカポカみたいに [przymiotnik, czasownik]

poka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポカポカであるな

poka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ポカポカがほしい

poka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポカポカをほしがっている

poka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポカポカをくれる

[dający] [wa/ga] poka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポカポカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poka poka o ageru


Decydować się na

ポカポカにする

poka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポカポカだって

poka poka datte

ポカポカだったって

poka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ポカポカなんです

poka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポカポカだったら、...

poka poka dattara, ...

twierdzenie

ポカポカじゃなかったら、...

poka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポカポカのとき、...

poka poka no toki, ...

ポカポカだったとき、...

poka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポカポカになると, ...

poka poka ni naru to, ...


Lubić

ポカポカがすき

poka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポカポカだといいですね

poka poka da to ii desu ne

ポカポカじゃないといいですね

poka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポカポカだといいんですが

poka poka da to ii n desu ga

ポカポカだといいんですけど

poka poka da to ii n desu kedo

ポカポカじゃないといいんですが

poka poka ja nai to ii n desu ga

ポカポカじゃないといいんですけど

poka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポカポカなのに, ...

poka poka na noni, ...

ポカポカだったのに, ...

poka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポカポカでも

poka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ポカポカじゃなくても

poka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポカポカ

[nazwa] to iu poka poka


Nie lubić

ポカポカがきらい

poka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポカポカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poka poka o morau


Podczas

ポカポカのあいだに, ...

poka poka no aida ni, ...

ポカポカのあいだ, ...

poka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ポカポカのような [inny rzeczownik]

poka poka no you na [inny rzeczownik]

ポカポカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポカポカなのはずです

poka poka no hazu desu

ポカポカのはずでした

poka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポカポカかもしれません

poka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポカポカでしょう

poka poka deshou


Pytania w zdaniach

ポカポカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポカポカであれ

poka poka de are


Słyszałem, że ...

ポカポカだそうです

poka poka da sou desu

ポカポカだったそうです

poka poka datta sou desu


Stawać się

ポカポカになる

poka poka ni naru


Tworzenie czynności

ポカポカする

poka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポカポカみたいです

poka poka mitai desu

ポカポカみたいな

poka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポカポカみたいに [przymiotnik, czasownik]

poka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポカポカであるな

poka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぽっかぽかがほしい

pokka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぽっかぽかをほしがっている

pokka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぽっかぽかをくれる

[dający] [wa/ga] pokka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぽっかぽかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokka poka o ageru


Decydować się na

ぽっかぽかにする

pokka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぽっかぽかだって

pokka poka datte

ぽっかぽかだったって

pokka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぽっかぽかなんです

pokka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぽっかぽかだったら、...

pokka poka dattara, ...

twierdzenie

ぽっかぽかじゃなかったら、...

pokka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぽっかぽかのとき、...

pokka poka no toki, ...

ぽっかぽかだったとき、...

pokka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぽっかぽかになると, ...

pokka poka ni naru to, ...


Lubić

ぽっかぽかがすき

pokka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぽっかぽかだといいですね

pokka poka da to ii desu ne

ぽっかぽかじゃないといいですね

pokka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぽっかぽかだといいんですが

pokka poka da to ii n desu ga

ぽっかぽかだといいんですけど

pokka poka da to ii n desu kedo

ぽっかぽかじゃないといいんですが

pokka poka ja nai to ii n desu ga

ぽっかぽかじゃないといいんですけど

pokka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぽっかぽかなのに, ...

pokka poka na noni, ...

ぽっかぽかだったのに, ...

pokka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぽっかぽかでも

pokka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ぽっかぽかじゃなくても

pokka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぽっかぽか

[nazwa] to iu pokka poka


Nie lubić

ぽっかぽかがきらい

pokka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽっかぽかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokka poka o morau


Podczas

ぽっかぽかのあいだに, ...

pokka poka no aida ni, ...

ぽっかぽかのあいだ, ...

pokka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぽっかぽかのような [inny rzeczownik]

pokka poka no you na [inny rzeczownik]

ぽっかぽかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pokka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぽっかぽかなのはずです

pokka poka no hazu desu

ぽっかぽかのはずでした

pokka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぽっかぽかかもしれません

pokka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぽっかぽかでしょう

pokka poka deshou


Pytania w zdaniach

ぽっかぽか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pokka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぽっかぽかであれ

pokka poka de are


Słyszałem, że ...

ぽっかぽかだそうです

pokka poka da sou desu

ぽっかぽかだったそうです

pokka poka datta sou desu


Stawać się

ぽっかぽかになる

pokka poka ni naru


Tworzenie czynności

ぽっかぽかする

pokka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぽっかぽかみたいです

pokka poka mitai desu

ぽっかぽかみたいな

pokka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぽっかぽかみたいに [przymiotnik, czasownik]

pokka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぽっかぽかであるな

pokka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぽっかぽかがほしい

pokka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぽっかぽかをほしがっている

pokka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぽっかぽかをくれる

[dający] [wa/ga] pokka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぽっかぽかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokka poka o ageru


Decydować się na

ぽっかぽかにする

pokka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぽっかぽかだって

pokka poka datte

ぽっかぽかだったって

pokka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ぽっかぽかなんです

pokka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぽっかぽかだったら、...

pokka poka dattara, ...

twierdzenie

ぽっかぽかじゃなかったら、...

pokka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぽっかぽかのとき、...

pokka poka no toki, ...

ぽっかぽかだったとき、...

pokka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぽっかぽかになると, ...

pokka poka ni naru to, ...


Lubić

ぽっかぽかがすき

pokka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぽっかぽかだといいですね

pokka poka da to ii desu ne

ぽっかぽかじゃないといいですね

pokka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぽっかぽかだといいんですが

pokka poka da to ii n desu ga

ぽっかぽかだといいんですけど

pokka poka da to ii n desu kedo

ぽっかぽかじゃないといいんですが

pokka poka ja nai to ii n desu ga

ぽっかぽかじゃないといいんですけど

pokka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぽっかぽかなのに, ...

pokka poka na noni, ...

ぽっかぽかだったのに, ...

pokka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぽっかぽかでも

pokka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ぽっかぽかじゃなくても

pokka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぽっかぽか

[nazwa] to iu pokka poka


Nie lubić

ぽっかぽかがきらい

pokka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽっかぽかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokka poka o morau


Podczas

ぽっかぽかのあいだに, ...

pokka poka no aida ni, ...

ぽっかぽかのあいだ, ...

pokka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぽっかぽかのような [inny rzeczownik]

pokka poka no you na [inny rzeczownik]

ぽっかぽかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pokka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぽっかぽかなのはずです

pokka poka no hazu desu

ぽっかぽかのはずでした

pokka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぽっかぽかかもしれません

pokka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぽっかぽかでしょう

pokka poka deshou


Pytania w zdaniach

ぽっかぽか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pokka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぽっかぽかであれ

pokka poka de are


Słyszałem, że ...

ぽっかぽかだそうです

pokka poka da sou desu

ぽっかぽかだったそうです

pokka poka datta sou desu


Stawać się

ぽっかぽかになる

pokka poka ni naru


Tworzenie czynności

ぽっかぽかする

pokka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぽっかぽかみたいです

pokka poka mitai desu

ぽっかぽかみたいな

pokka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぽっかぽかみたいに [przymiotnik, czasownik]

pokka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぽっかぽかであるな

pokka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ポッカポカがほしい

pokka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポッカポカをほしがっている

pokka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポッカポカをくれる

[dający] [wa/ga] pokka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポッカポカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokka poka o ageru


Decydować się na

ポッカポカにする

pokka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポッカポカだって

pokka poka datte

ポッカポカだったって

pokka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ポッカポカなんです

pokka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポッカポカだったら、...

pokka poka dattara, ...

twierdzenie

ポッカポカじゃなかったら、...

pokka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポッカポカのとき、...

pokka poka no toki, ...

ポッカポカだったとき、...

pokka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポッカポカになると, ...

pokka poka ni naru to, ...


Lubić

ポッカポカがすき

pokka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポッカポカだといいですね

pokka poka da to ii desu ne

ポッカポカじゃないといいですね

pokka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポッカポカだといいんですが

pokka poka da to ii n desu ga

ポッカポカだといいんですけど

pokka poka da to ii n desu kedo

ポッカポカじゃないといいんですが

pokka poka ja nai to ii n desu ga

ポッカポカじゃないといいんですけど

pokka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポッカポカなのに, ...

pokka poka na noni, ...

ポッカポカだったのに, ...

pokka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポッカポカでも

pokka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ポッカポカじゃなくても

pokka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポッカポカ

[nazwa] to iu pokka poka


Nie lubić

ポッカポカがきらい

pokka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポッカポカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokka poka o morau


Podczas

ポッカポカのあいだに, ...

pokka poka no aida ni, ...

ポッカポカのあいだ, ...

pokka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ポッカポカのような [inny rzeczownik]

pokka poka no you na [inny rzeczownik]

ポッカポカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pokka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポッカポカなのはずです

pokka poka no hazu desu

ポッカポカのはずでした

pokka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポッカポカかもしれません

pokka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポッカポカでしょう

pokka poka deshou


Pytania w zdaniach

ポッカポカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pokka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポッカポカであれ

pokka poka de are


Słyszałem, że ...

ポッカポカだそうです

pokka poka da sou desu

ポッカポカだったそうです

pokka poka datta sou desu


Stawać się

ポッカポカになる

pokka poka ni naru


Tworzenie czynności

ポッカポカする

pokka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポッカポカみたいです

pokka poka mitai desu

ポッカポカみたいな

pokka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポッカポカみたいに [przymiotnik, czasownik]

pokka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポッカポカであるな

pokka poka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ポッカポカがほしい

pokka poka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポッカポカをほしがっている

pokka poka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポッカポカをくれる

[dający] [wa/ga] pokka poka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポッカポカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokka poka o ageru


Decydować się na

ポッカポカにする

pokka poka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポッカポカだって

pokka poka datte

ポッカポカだったって

pokka poka dattatte


Forma wyjaśniająca

ポッカポカなんです

pokka poka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポッカポカだったら、...

pokka poka dattara, ...

twierdzenie

ポッカポカじゃなかったら、...

pokka poka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポッカポカのとき、...

pokka poka no toki, ...

ポッカポカだったとき、...

pokka poka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポッカポカになると, ...

pokka poka ni naru to, ...


Lubić

ポッカポカがすき

pokka poka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポッカポカだといいですね

pokka poka da to ii desu ne

ポッカポカじゃないといいですね

pokka poka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポッカポカだといいんですが

pokka poka da to ii n desu ga

ポッカポカだといいんですけど

pokka poka da to ii n desu kedo

ポッカポカじゃないといいんですが

pokka poka ja nai to ii n desu ga

ポッカポカじゃないといいんですけど

pokka poka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポッカポカなのに, ...

pokka poka na noni, ...

ポッカポカだったのに, ...

pokka poka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポッカポカでも

pokka poka de mo


Nawet, jeśli nie

ポッカポカじゃなくても

pokka poka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポッカポカ

[nazwa] to iu pokka poka


Nie lubić

ポッカポカがきらい

pokka poka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポッカポカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokka poka o morau


Podczas

ポッカポカのあいだに, ...

pokka poka no aida ni, ...

ポッカポカのあいだ, ...

pokka poka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ポッカポカのような [inny rzeczownik]

pokka poka no you na [inny rzeczownik]

ポッカポカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pokka poka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポッカポカなのはずです

pokka poka no hazu desu

ポッカポカのはずでした

pokka poka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポッカポカかもしれません

pokka poka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポッカポカでしょう

pokka poka deshou


Pytania w zdaniach

ポッカポカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pokka poka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポッカポカであれ

pokka poka de are


Słyszałem, że ...

ポッカポカだそうです

pokka poka da sou desu

ポッカポカだったそうです

pokka poka datta sou desu


Stawać się

ポッカポカになる

pokka poka ni naru


Tworzenie czynności

ポッカポカする

pokka poka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポッカポカみたいです

pokka poka mitai desu

ポッカポカみたいな

pokka poka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポッカポカみたいに [przymiotnik, czasownik]

pokka poka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポッカポカであるな

pokka poka de aru na