小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポコチン, ぽこちん

Informacje podstawowe

Słowa

ポコチン
pokochin
ぽこちん
pokochin

Znaczenie

1

penis
członek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język dzieci

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポコチンです

pokochin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポコチンではありません

pokochin dewa arimasen

ポコチンじゃありません

pokochin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポコチンでした

pokochin deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポコチンではありませんでした

pokochin dewa arimasen deshita

ポコチンじゃありませんでした

pokochin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポコチンだ

pokochin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポコチンじゃない

pokochin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポコチンだった

pokochin datta

Przeczenie, czas przeszły

ポコチンじゃなかった

pokochin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポコチンで

pokochin de

Przeczenie

ポコチンじゃなくて

pokochin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポコチンでございます

pokochin de gozaimasu

ポコチンでござる

pokochin de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽこちんです

pokochin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽこちんではありません

pokochin dewa arimasen

ぽこちんじゃありません

pokochin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぽこちんでした

pokochin deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぽこちんではありませんでした

pokochin dewa arimasen deshita

ぽこちんじゃありませんでした

pokochin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぽこちんだ

pokochin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぽこちんじゃない

pokochin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぽこちんだった

pokochin datta

Przeczenie, czas przeszły

ぽこちんじゃなかった

pokochin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぽこちんで

pokochin de

Przeczenie

ぽこちんじゃなくて

pokochin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぽこちんでございます

pokochin de gozaimasu

ぽこちんでござる

pokochin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポコチンがほしい

pokochin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポコチンをほしがっている

pokochin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポコチンをくれる

[dający] [wa/ga] pokochin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポコチンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokochin o ageru


Decydować się na

ポコチンにする

pokochin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポコチンだって

pokochin datte

ポコチンだったって

pokochin dattatte


Forma wyjaśniająca

ポコチンなんです

pokochin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポコチンだったら、...

pokochin dattara, ...

twierdzenie

ポコチンじゃなかったら、...

pokochin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポコチンのとき、...

pokochin no toki, ...

ポコチンだったとき、...

pokochin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポコチンになると, ...

pokochin ni naru to, ...


Lubić

ポコチンがすき

pokochin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポコチンだといいですね

pokochin da to ii desu ne

ポコチンじゃないといいですね

pokochin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポコチンだといいんですが

pokochin da to ii n desu ga

ポコチンだといいんですけど

pokochin da to ii n desu kedo

ポコチンじゃないといいんですが

pokochin ja nai to ii n desu ga

ポコチンじゃないといいんですけど

pokochin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポコチンなのに, ...

pokochin na noni, ...

ポコチンだったのに, ...

pokochin datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポコチンでも

pokochin de mo


Nawet, jeśli nie

ポコチンじゃなくても

pokochin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポコチン

[nazwa] to iu pokochin


Nie lubić

ポコチンがきらい

pokochin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポコチンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokochin o morau


Podobny do ..., jak ...

ポコチンのような [inny rzeczownik]

pokochin no you na [inny rzeczownik]

ポコチンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pokochin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポコチンなのはずです

pokochin no hazu desu

ポコチンのはずでした

pokochin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポコチンかもしれません

pokochin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポコチンでしょう

pokochin deshou


Pytania w zdaniach

ポコチン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pokochin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポコチンであれ

pokochin de are


Słyszałem, że ...

ポコチンだそうです

pokochin da sou desu

ポコチンだったそうです

pokochin datta sou desu


Stawać się

ポコチンになる

pokochin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポコチンみたいです

pokochin mitai desu

ポコチンみたいな

pokochin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポコチンみたいに [przymiotnik, czasownik]

pokochin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポコチンであるな

pokochin de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぽこちんがほしい

pokochin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぽこちんをほしがっている

pokochin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぽこちんをくれる

[dający] [wa/ga] pokochin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぽこちんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokochin o ageru


Decydować się na

ぽこちんにする

pokochin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぽこちんだって

pokochin datte

ぽこちんだったって

pokochin dattatte


Forma wyjaśniająca

ぽこちんなんです

pokochin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぽこちんだったら、...

pokochin dattara, ...

twierdzenie

ぽこちんじゃなかったら、...

pokochin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぽこちんのとき、...

pokochin no toki, ...

ぽこちんだったとき、...

pokochin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぽこちんになると, ...

pokochin ni naru to, ...


Lubić

ぽこちんがすき

pokochin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぽこちんだといいですね

pokochin da to ii desu ne

ぽこちんじゃないといいですね

pokochin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぽこちんだといいんですが

pokochin da to ii n desu ga

ぽこちんだといいんですけど

pokochin da to ii n desu kedo

ぽこちんじゃないといいんですが

pokochin ja nai to ii n desu ga

ぽこちんじゃないといいんですけど

pokochin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぽこちんなのに, ...

pokochin na noni, ...

ぽこちんだったのに, ...

pokochin datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぽこちんでも

pokochin de mo


Nawet, jeśli nie

ぽこちんじゃなくても

pokochin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぽこちん

[nazwa] to iu pokochin


Nie lubić

ぽこちんがきらい

pokochin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽこちんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokochin o morau


Podobny do ..., jak ...

ぽこちんのような [inny rzeczownik]

pokochin no you na [inny rzeczownik]

ぽこちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pokochin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぽこちんなのはずです

pokochin no hazu desu

ぽこちんのはずでした

pokochin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぽこちんかもしれません

pokochin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぽこちんでしょう

pokochin deshou


Pytania w zdaniach

ぽこちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pokochin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぽこちんであれ

pokochin de are


Słyszałem, że ...

ぽこちんだそうです

pokochin da sou desu

ぽこちんだったそうです

pokochin datta sou desu


Stawać się

ぽこちんになる

pokochin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぽこちんみたいです

pokochin mitai desu

ぽこちんみたいな

pokochin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぽこちんみたいに [przymiotnik, czasownik]

pokochin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぽこちんであるな

pokochin de aru na