Szczegóły słowa ぽってり
Informacje podstawowe
Słowa
| ぽってり |
|
|
| potteri |
Znaczenie
1
pulchny
puszysty
gruby
puszysty
gruby
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぽってりです |
potteri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぽってりではありません |
potteri dewa arimasen |
|
|
ぽってりじゃありません |
potteri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぽってりでした |
potteri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぽってりではありませんでした |
potteri dewa arimasen deshita |
|
|
ぽってりじゃありませんでした |
potteri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぽってりだ |
potteri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぽってりじゃない |
potteri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぽってりだった |
potteri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぽってりじゃなかった |
potteri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぽってりで |
potteri de |
|
|
Przeczenie
ぽってりじゃなくて |
potteri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぽってりでございます |
potteri de gozaimasu |
|
|
ぽってりでござる |
potteri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ぽってりがほしい |
potteri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぽってりをほしがっている |
potteri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぽってりをくれる |
[dający] [wa/ga] potteri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぽってりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni potteri o ageru |
Decydować się na
ぽってりにする |
potteri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぽってりだって |
potteri datte |
|
|
ぽってりだったって |
potteri dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぽってりなんです |
potteri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぽってりだったら、... |
potteri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぽってりじゃなかったら、... |
potteri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぽってりのとき、... |
potteri no toki, ... |
|
|
ぽってりだったとき、... |
potteri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぽってりになると, ... |
potteri ni naru to, ... |
Lubić
ぽってりがすき |
potteri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぽってりだといいですね |
potteri da to ii desu ne |
|
|
ぽってりじゃないといいですね |
potteri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぽってりだといいんですが |
potteri da to ii n desu ga |
|
|
ぽってりだといいんですけど |
potteri da to ii n desu kedo |
|
|
ぽってりじゃないといいんですが |
potteri ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぽってりじゃないといいんですけど |
potteri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぽってりなのに, ... |
potteri na noni, ... |
|
|
ぽってりだったのに, ... |
potteri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぽってりでも |
potteri de mo |
Nawet, jeśli nie
ぽってりじゃなくても |
potteri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぽってり |
[nazwa] to iu potteri |
Nie lubić
ぽってりがきらい |
potteri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽってりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] potteri o morau |
Podczas
ぽってりのあいだに, ... |
potteri no aida ni, ... |
|
|
ぽってりのあいだ, ... |
potteri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぽってりのような [inny rzeczownik] |
potteri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぽってりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
potteri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぽってりなのはずです |
potteri no hazu desu |
|
|
ぽってりのはずでした |
potteri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぽってりかもしれません |
potteri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぽってりでしょう |
potteri deshou |
Pytania w zdaniach
ぽってり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
potteri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぽってりであれ |
potteri de are |
Słyszałem, że ...
ぽってりだそうです |
potteri da sou desu |
|
|
ぽってりだったそうです |
potteri datta sou desu |
Stawać się
ぽってりになる |
potteri ni naru |
Tworzenie czynności
ぽってりする |
potteri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぽってりみたいです |
potteri mitai desu |
|
|
ぽってりみたいな |
potteri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぽってりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
potteri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぽってりであるな |
potteri de aru na |
