Szczegóły słowa まあまあ
Informacje podstawowe
Słowa
| まあまあ |
|
|
| maa maa |
Znaczenie
1
tak sobie
jako tako
znośnie
nie tak źle
jako tako
znośnie
nie tak źle
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi)
2
[używane do uspokajania ludzi]
wykrzyknik (kandoushi)
3
[wyrażanie podziwu, zaskoczenia i etc]
wykrzyknik (kandoushi)
kobiecy termin lub język
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
wykrzyknik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まあまあです |
maa maa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まあまあではありません |
maa maa dewa arimasen |
|
|
まあまあじゃありません |
maa maa ja arimasen |
|
|
まあまあじゃないです |
maa maa ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まあまあでした |
maa maa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まあまあではありませんでした |
maa maa dewa arimasen deshita |
|
|
まあまあじゃありませんでした |
maa maa ja arimasen deshita |
|
|
まあまあじゃなかったです |
maa maa ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まあまあだ |
maa maa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まあまあじゃない |
maa maa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まあまあだった |
maa maa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まあまあじゃなかった |
maa maa ja nakatta |
Forma przysłówkowa
まあまあに |
maa maa ni |
Forma te
Twierdzenie
まあまあで |
maa maa de |
|
|
Przeczenie
まあまあじゃなくて |
maa maa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まあまあでございます |
maa maa de gozaimasu |
|
|
まあまあでござる |
maa maa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まあまあです |
maa maa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まあまあではありません |
maa maa dewa arimasen |
|
|
まあまあじゃありません |
maa maa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まあまあでした |
maa maa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まあまあではありませんでした |
maa maa dewa arimasen deshita |
|
|
まあまあじゃありませんでした |
maa maa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まあまあだ |
maa maa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まあまあじゃない |
maa maa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まあまあだった |
maa maa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まあまあじゃなかった |
maa maa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
まあまあで |
maa maa de |
|
|
Przeczenie
まあまあじゃなくて |
maa maa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まあまあでございます |
maa maa de gozaimasu |
|
|
まあまあでござる |
maa maa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まあまあだって |
maa maa datte |
|
|
まあまあだったって |
maa maa dattatte |
Forma wyjaśniająca
まあまあなんです |
maa maa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まあまあだったら、... |
maa maa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まあまあじゃなかったら、... |
maa maa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まあまあなとき、... |
maa maa na toki, ... |
|
|
まあまあだったとき、... |
maa maa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まあまあになると, ... |
maa maa ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まあまあだといいですね |
maa maa da to ii desu ne |
|
|
まあまあじゃないといいですね |
maa maa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まあまあだといいんですが |
maa maa da to ii n desu ga |
|
|
まあまあだといいんですけど |
maa maa da to ii n desu kedo |
|
|
まあまあじゃないといいんですが |
maa maa ja nai to ii n desu ga |
|
|
まあまあじゃないといいんですけど |
maa maa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まあまあなのに, ... |
maa maa na noni, ... |
|
|
まあまあだったのに, ... |
maa maa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まあまあでも |
maa maa de mo |
Nawet, jeśli nie
まあまあじゃなくても |
maa maa ja nakute mo |
Nie trzeba
まあまあじゃなくてもいいです |
maa maa ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにまあまあ |
[rzeczownik] no you ni maa maa |
Powinno być / Miało być
まあまあなはずです |
maa maa na hazu desu |
|
|
まあまあなはずでした |
maa maa na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まあまあかもしれません |
maa maa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まあまあでしょう |
maa maa deshou |
Pytania w zdaniach
まあまあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maa maa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まあまあであれ |
maa maa de are |
Słyszałem, że ...
まあまあだそうです |
maa maa da sou desu |
|
|
まあまあだったそうです |
maa maa datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
まあまあにする |
maa maa ni suru |
Stawać się
まあまあになる |
maa maa ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともまあまあ |
mottomo maa maa |
|
|
いちばんまあまあ |
ichiban maa maa |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとまあまあ |
motto maa maa |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
まあまあみたいです |
maa maa mitai desu |
|
|
まあまあみたいな |
maa maa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
まあまあそうです |
maa maasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
まあまあじゃなさそうです |
maa maa ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
まあまあであるな |
maa maa de aru na |
Zbyt wiele
まあまあすぎる |
maa maa sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
まあまあがほしい |
maa maa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
まあまあをほしがっている |
maa maa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] まあまあをくれる |
[dający] [wa/ga] maa maa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にまあまあをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maa maa o ageru |
Decydować się na
まあまあにする |
maa maa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まあまあだって |
maa maa datte |
|
|
まあまあだったって |
maa maa dattatte |
Forma wyjaśniająca
まあまあなんです |
maa maa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まあまあだったら、... |
maa maa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まあまあじゃなかったら、... |
maa maa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まあまあのとき、... |
maa maa no toki, ... |
|
|
まあまあだったとき、... |
maa maa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まあまあになると, ... |
maa maa ni naru to, ... |
Lubić
まあまあがすき |
maa maa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まあまあだといいですね |
maa maa da to ii desu ne |
|
|
まあまあじゃないといいですね |
maa maa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まあまあだといいんですが |
maa maa da to ii n desu ga |
|
|
まあまあだといいんですけど |
maa maa da to ii n desu kedo |
|
|
まあまあじゃないといいんですが |
maa maa ja nai to ii n desu ga |
|
|
まあまあじゃないといいんですけど |
maa maa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まあまあなのに, ... |
maa maa na noni, ... |
|
|
まあまあだったのに, ... |
maa maa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まあまあでも |
maa maa de mo |
Nawet, jeśli nie
まあまあじゃなくても |
maa maa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というまあまあ |
[nazwa] to iu maa maa |
Nie lubić
まあまあがきらい |
maa maa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まあまあをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maa maa o morau |
Podobny do ..., jak ...
まあまあのような [inny rzeczownik] |
maa maa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
まあまあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maa maa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
まあまあなのはずです |
maa maa no hazu desu |
|
|
まあまあのはずでした |
maa maa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まあまあかもしれません |
maa maa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まあまあでしょう |
maa maa deshou |
Pytania w zdaniach
まあまあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maa maa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まあまあであれ |
maa maa de are |
Słyszałem, że ...
まあまあだそうです |
maa maa da sou desu |
|
|
まあまあだったそうです |
maa maa datta sou desu |
Stawać się
まあまあになる |
maa maa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まあまあみたいです |
maa maa mitai desu |
|
|
まあまあみたいな |
maa maa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まあまあみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maa maa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
まあまあであるな |
maa maa de aru na |
