Szczegóły słowa まくり上げる, 捲り上げる | まくりあげる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| まくりあげる |
|
|||||||||||||
| makuri ageru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| まくりあげる |
|
|||||||||||||
| makuri ageru |
Znaczenie znaków kanji
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 捲 |
rolka, wiatr, zwój, zwijanie, skręcanie, przewracanie strony, zakasanie rękawów, rozbieranie się, bycie odwróconym, bycie zwiniętym |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podwijać
podwinąć
zwijać
podwinąć
zwijać
np. rękawy
czasownik ichidan (ru-czasownik)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げます |
まくりあげます |
makuri agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げません |
まくりあげません |
makuri agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げました |
まくりあげました |
makuri agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げませんでした |
まくりあげませんでした |
makuri agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げる |
まくりあげる |
makuri ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げない |
まくりあげない |
makuri agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げた |
まくりあげた |
makuri ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げなかった |
まくりあげなかった |
makuri agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
まくり上げ |
まくりあげ |
makuri age |
Forma mashou
まくり上げましょう |
まくりあげましょう |
makuri agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
まくり上げて |
まくりあげて |
makuri agete |
|
|
Przeczenie
まくり上げなくて |
まくりあげなくて |
makuri agenakute |
Forma te od masu
まくり上げまして |
まくりあげまして |
makuri agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げられる |
まくりあげられる |
makuri agerareru |
|
|
まくり上げれる |
まくりあげれる |
makuri agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げられない |
まくりあげられない |
makuri agerarenai |
|
|
まくり上げれない |
まくりあげれない |
makuri agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げられた |
まくりあげられた |
makuri agerareta |
|
|
まくり上げれた |
まくりあげれた |
makuri agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げられなかった |
まくりあげられなかった |
makuri agerarenakatta |
|
|
まくり上げれなかった |
まくりあげれなかった |
makuri agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げられます |
まくりあげられます |
makuri ageraremasu |
|
|
まくり上げれます |
まくりあげれます |
makuri ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げられません |
まくりあげられません |
makuri ageraremasen |
|
|
まくり上げれません |
まくりあげれません |
makuri ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げられました |
まくりあげられました |
makuri ageraremashita |
|
|
まくり上げれました |
まくりあげれました |
makuri ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げられませんでした |
まくりあげられませんでした |
makuri ageraremasen deshita |
|
|
まくり上げれませんでした |
まくりあげれませんでした |
makuri ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
まくり上げられて |
まくりあげられて |
makuri agerarete |
|
|
まくり上げれて |
まくりあげれて |
makuri agerete |
|
|
Przeczenie
まくり上げられなくて |
まくりあげられなくて |
makuri agerarenakute |
|
|
まくり上げれなくて |
まくりあげれなくて |
makuri agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
まくり上げよう |
まくりあげよう |
makuri ageyou |
Forma przypuszczająca
まくり上げよう |
まくりあげよう |
makuri ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
まくり上げるだろう |
まくりあげるだろう |
makuri ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
まくり上げるでしょう |
まくりあげるでしょう |
makuri ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
まくり上げるであろう |
まくりあげるであろう |
makuri ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げられる |
まくりあげられる |
makuri agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げられない |
まくりあげられない |
makuri agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げられた |
まくりあげられた |
makuri agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げられなかった |
まくりあげられなかった |
makuri agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げられます |
まくりあげられます |
makuri ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げられません |
まくりあげられません |
makuri ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げられました |
まくりあげられました |
makuri ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げられませんでした |
まくりあげられませんでした |
makuri ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
まくり上げられて |
まくりあげられて |
makuri agerarete |
|
|
Przeczenie
まくり上げられなくて |
まくりあげられなくて |
makuri agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせる |
まくりあげさせる |
makuri agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせない |
まくりあげさせない |
makuri agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げさせた |
まくりあげさせた |
makuri agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げさせなかった |
まくりあげさせなかった |
makuri agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げさす |
まくりあげさす |
makuri agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げささない |
まくりあげささない |
makuri agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げさした |
まくりあげさした |
makuri agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げささなかった |
まくりあげささなかった |
makuri agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせます |
まくりあげさせます |
makuri agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせません |
まくりあげさせません |
makuri agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げさせました |
まくりあげさせました |
makuri agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げさせませんでした |
まくりあげさせませんでした |
makuri agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げさします |
まくりあげさします |
makuri agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げさしません |
まくりあげさしません |
makuri agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げさしました |
まくりあげさしました |
makuri agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げさしませんでした |
まくりあげさしませんでした |
makuri agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
まくり上げさせて |
まくりあげさせて |
makuri agesasete |
|
|
Przeczenie
まくり上げさせなくて |
まくりあげさせなくて |
makuri agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
まくり上げさして |
まくりあげさして |
makuri agesashite |
|
|
Przeczenie
まくり上げささなくて |
まくりあげささなくて |
makuri agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせられる |
まくりあげさせられる |
makuri agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせられない |
まくりあげさせられない |
makuri agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げさせられた |
まくりあげさせられた |
makuri agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げさせられなかった |
まくりあげさせられなかった |
makuri agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせられます |
まくりあげさせられます |
makuri agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まくり上げさせられません |
まくりあげさせられません |
makuri agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まくり上げさせられました |
まくりあげさせられました |
makuri agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まくり上げさせられませんでした |
まくりあげさせられませんでした |
makuri agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
まくり上げさせられて |
まくりあげさせられて |
makuri agesaserarete |
|
|
Przeczenie
まくり上げさせられなくて |
まくりあげさせられなくて |
makuri agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
まくり上げれば |
まくりあげれば |
makuri agereba |
|
|
Przeczenie
まくり上げなければ |
まくりあげなければ |
makuri agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おまくり上げになる |
おまくりあげになる |
omakuri age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
まくり上げられる |
まくりあげられる |
makuri agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
まくり上げられない |
まくりあげられない |
makuri agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おまくり上げします |
おまくりあげします |
omakuri age shimasu |
|
|
おまくり上げする |
おまくりあげする |
omakuri age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げます |
まくりあげます |
makuri agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げません |
まくりあげません |
makuri agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げました |
まくりあげました |
makuri agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げませんでした |
まくりあげませんでした |
makuri agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げる |
まくりあげる |
makuri ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げない |
まくりあげない |
makuri agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げた |
まくりあげた |
makuri ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げなかった |
まくりあげなかった |
makuri agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
捲り上げ |
まくりあげ |
makuri age |
Forma mashou
捲り上げましょう |
まくりあげましょう |
makuri agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
捲り上げて |
まくりあげて |
makuri agete |
|
|
Przeczenie
捲り上げなくて |
まくりあげなくて |
makuri agenakute |
Forma te od masu
捲り上げまして |
まくりあげまして |
makuri agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げられる |
まくりあげられる |
makuri agerareru |
|
|
捲り上げれる |
まくりあげれる |
makuri agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げられない |
まくりあげられない |
makuri agerarenai |
|
|
捲り上げれない |
まくりあげれない |
makuri agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げられた |
まくりあげられた |
makuri agerareta |
|
|
捲り上げれた |
まくりあげれた |
makuri agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げられなかった |
まくりあげられなかった |
makuri agerarenakatta |
|
|
捲り上げれなかった |
まくりあげれなかった |
makuri agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げられます |
まくりあげられます |
makuri ageraremasu |
|
|
捲り上げれます |
まくりあげれます |
makuri ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げられません |
まくりあげられません |
makuri ageraremasen |
|
|
捲り上げれません |
まくりあげれません |
makuri ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げられました |
まくりあげられました |
makuri ageraremashita |
|
|
捲り上げれました |
まくりあげれました |
makuri ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げられませんでした |
まくりあげられませんでした |
makuri ageraremasen deshita |
|
|
捲り上げれませんでした |
まくりあげれませんでした |
makuri ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
捲り上げられて |
まくりあげられて |
makuri agerarete |
|
|
捲り上げれて |
まくりあげれて |
makuri agerete |
|
|
Przeczenie
捲り上げられなくて |
まくりあげられなくて |
makuri agerarenakute |
|
|
捲り上げれなくて |
まくりあげれなくて |
makuri agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
捲り上げよう |
まくりあげよう |
makuri ageyou |
Forma przypuszczająca
捲り上げよう |
まくりあげよう |
makuri ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
捲り上げるだろう |
まくりあげるだろう |
makuri ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
捲り上げるでしょう |
まくりあげるでしょう |
makuri ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
捲り上げるであろう |
まくりあげるであろう |
makuri ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げられる |
まくりあげられる |
makuri agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げられない |
まくりあげられない |
makuri agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げられた |
まくりあげられた |
makuri agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げられなかった |
まくりあげられなかった |
makuri agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げられます |
まくりあげられます |
makuri ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げられません |
まくりあげられません |
makuri ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げられました |
まくりあげられました |
makuri ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げられませんでした |
まくりあげられませんでした |
makuri ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
捲り上げられて |
まくりあげられて |
makuri agerarete |
|
|
Przeczenie
捲り上げられなくて |
まくりあげられなくて |
makuri agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせる |
まくりあげさせる |
makuri agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせない |
まくりあげさせない |
makuri agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げさせた |
まくりあげさせた |
makuri agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げさせなかった |
まくりあげさせなかった |
makuri agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げさす |
まくりあげさす |
makuri agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げささない |
まくりあげささない |
makuri agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げさした |
まくりあげさした |
makuri agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げささなかった |
まくりあげささなかった |
makuri agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせます |
まくりあげさせます |
makuri agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせません |
まくりあげさせません |
makuri agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げさせました |
まくりあげさせました |
makuri agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げさせませんでした |
まくりあげさせませんでした |
makuri agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げさします |
まくりあげさします |
makuri agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げさしません |
まくりあげさしません |
makuri agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げさしました |
まくりあげさしました |
makuri agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げさしませんでした |
まくりあげさしませんでした |
makuri agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
捲り上げさせて |
まくりあげさせて |
makuri agesasete |
|
|
Przeczenie
捲り上げさせなくて |
まくりあげさせなくて |
makuri agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
捲り上げさして |
まくりあげさして |
makuri agesashite |
|
|
Przeczenie
捲り上げささなくて |
まくりあげささなくて |
makuri agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせられる |
まくりあげさせられる |
makuri agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせられない |
まくりあげさせられない |
makuri agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げさせられた |
まくりあげさせられた |
makuri agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げさせられなかった |
まくりあげさせられなかった |
makuri agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせられます |
まくりあげさせられます |
makuri agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捲り上げさせられません |
まくりあげさせられません |
makuri agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捲り上げさせられました |
まくりあげさせられました |
makuri agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捲り上げさせられませんでした |
まくりあげさせられませんでした |
makuri agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
捲り上げさせられて |
まくりあげさせられて |
makuri agesaserarete |
|
|
Przeczenie
捲り上げさせられなくて |
まくりあげさせられなくて |
makuri agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
捲り上げれば |
まくりあげれば |
makuri agereba |
|
|
Przeczenie
捲り上げなければ |
まくりあげなければ |
makuri agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お捲り上げになる |
おまくりあげになる |
omakuri age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
捲り上げられる |
まくりあげられる |
makuri agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
捲り上げられない |
まくりあげられない |
makuri agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お捲り上げします |
おまくりあげします |
omakuri age shimasu |
|
|
お捲り上げする |
おまくりあげする |
omakuri age suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
まくり上げるかもしれない |
まくりあげるかもしれない |
makuri ageru ka mo shirenai |
|
|
まくり上げるかもしれません |
まくりあげるかもしれません |
makuri ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... まくり上げてほしくないです |
[osoba に] ... まくりあげてほしくないです |
[osoba ni] ... makuri agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... まくり上げないでほしいです |
[osoba に] ... まくりあげないでほしいです |
[osoba ni] ... makuri agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
まくり上げたい |
まくりあげたい |
makuri agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
まくり上げたいです |
まくりあげたいです |
makuri agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
まくり上げたがる |
まくりあげたがる |
makuri agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
まくり上げたがっている |
まくりあげたがっている |
makuri agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... まくり上げてほしいです |
[osoba に] ... まくりあげてほしいです |
[osoba ni] ... makuri agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] まくり上げてくれる |
[dający] [は/が] まくりあげてくれる |
[dający] [wa/ga] makuri agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にまくり上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまくりあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni makuri agete ageru |
Decydować się na
まくり上げることにする |
まくりあげることにする |
makuri ageru koto ni suru |
|
|
まくり上げないことにする |
まくりあげないことにする |
makuri agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
まくり上げなくてよかった |
まくりあげなくてよかった |
makuri agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
まくり上げてよかった |
まくりあげてよかった |
makuri agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
まくり上げなければよかった |
まくりあげなければよかった |
makuri agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
まくり上げればよかった |
まくりあげればよかった |
makuri agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
まくり上げるまで, ... |
まくりあげるまで, ... |
makuri ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
まくり上げなくださって、ありがとうございました |
まくりあげなくださって、ありがとうございました |
makuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
まくり上げなくてくれて、ありがとう |
まくりあげなくてくれて、ありがとう |
makuri agenakute kurete, arigatou |
|
|
まくり上げなくて、ありがとう |
まくりあげなくて、ありがとう |
makuri agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
まくり上げてくださって、ありがとうございました |
まくりあげてくださって、ありがとうございました |
makuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
まくり上げてくれて、ありがとう |
まくりあげてくれて、ありがとう |
makuri agete kurete, arigatou |
|
|
まくり上げて、ありがとう |
まくりあげて、ありがとう |
makuri agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
まくり上げたり、... |
まくりあげたり、... |
makuri agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
まくり上げなかったり、... |
まくりあげなかったり、... |
makuri agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
まくり上げたかったり、... |
まくりあげたかったり、... |
makuri agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
まくり上げるまい |
まくりあげるまい |
makuri agerumai |
|
|
まくり上げまい |
まくりあげまい |
makuri agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
まくり上げたろう、... |
まくりあげたろう、... |
makuri agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
まくり上げなかったろう、... |
まくりあげなかったろう、... |
makuri agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
まくり上げたかったろう、... |
まくりあげたかったろう、... |
makuri agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まくり上げるって |
まくりあげるって |
makuri agerutte |
|
|
まくり上げたって |
まくりあげたって |
makuri agetatte |
Forma wyjaśniająca
まくり上げるんです |
まくりあげるんです |
makuri agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おまくり上げください |
おまくりあげください |
omakuri age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] まくり上げに行く |
[miejsce] [に/へ] まくりあげにいく |
[miejsce] [に/へ] makuri age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] まくり上げに来る |
[miejsce] [に/へ] まくりあげにくる |
[miejsce] [に/へ] makuri age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] まくり上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] まくりあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] makuri age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだまくり上げていません |
まだまくりあげていません |
mada makuri agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
まくり上げれば, ... |
まくりあげれば, ... |
makuri agereba, ... |
|
|
まくり上げなければ, ... |
まくりあげなければ, ... |
makuri agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まくり上げたら、... |
まくりあげたら、... |
makuri agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
まくり上げなかったら、... |
まくりあげなかったら、... |
makuri agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
まくり上げたかったら、... |
まくりあげたかったら、... |
makuri agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
まくり上げる時、... |
まくりあげるとき、... |
makuri ageru toki, ... |
|
|
まくり上げた時、... |
まくりあげたとき、... |
makuri ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まくり上げると, ... |
まくりあげると, ... |
makuri ageru to, ... |
Lubić
まくり上げるのが好き |
まくりあげるのがすき |
makuri ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
まくり上げやすいです |
まくりあげやすいです |
makuri age yasui desu |
|
|
まくり上げやすかったです |
まくりあげやすかったです |
makuri age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
まくり上げたことがある |
まくりあげたことがある |
makuri ageta koto ga aru |
|
|
まくり上げたことがあるか |
まくりあげたことがあるか |
makuri ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まくり上げるといいですね |
まくりあげるといいですね |
makuri ageru to ii desu ne |
|
|
まくり上げないといいですね |
まくりあげないといいですね |
makuri agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まくり上げるといいんですが |
まくりあげるといいんですが |
makuri ageru to ii n desu ga |
|
|
まくり上げるといいんですけど |
まくりあげるといいんですけど |
makuri ageru to ii n desu kedo |
|
|
まくり上げないといいんですが |
まくりあげないといいんですが |
makuri agenai to ii n desu ga |
|
|
まくり上げないといいんですけど |
まくりあげないといいんですけど |
makuri agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
まくり上げるのに, ... |
まくりあげるのに, ... |
makuri ageru noni, ... |
|
|
まくり上げたのに, ... |
まくりあげたのに, ... |
makuri ageta noni, ... |
Musieć 1
まくり上げなくちゃいけません |
まくりあげなくちゃいけません |
makuri agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
まくり上げなければならない |
まくりあげなければならない |
makuri agenakereba naranai |
|
|
まくり上げなければなりません |
sければなりません |
makuri agenakereba narimasen |
|
|
まくり上げなくてはならない |
まくりあげなくてはならない |
makuri agenakute wa naranai |
|
|
まくり上げなくてはなりません |
まくりあげなくてはなりません |
makuri agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
まくり上げても |
まくりあげても |
makuri agete mo |
Nawet, jeśli nie
まくり上げなくても |
まくりあげなくても |
makuri agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
まくり上げなくてもかまわない |
まくりあげなくてもかまわない |
makuri agenakute mo kamawanai |
|
|
まくり上げなくてもかまいません |
まくりあげなくてもかまいません |
makuri agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
まくり上げるのがきらい |
まくりあげるのがきらい |
makuri ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
まくり上げないで、... |
まくりあげないで、... |
makuri agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
まくり上げなくてもいいです |
まくりあげなくてもいいです |
makuri agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まくり上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まくりあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] makuri agete morau |
Po czynności, robię ...
まくり上げてから, ... |
まくりあげてから, ... |
makuri agete kara, ... |
Podczas
まくり上げている間に, ... |
まくりあげているあいだに, ... |
makuri agete iru aida ni, ... |
|
|
まくり上げている間, ... |
まくりあげているあいだ, ... |
makuri agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
まくり上げるはずです |
まくりあげるはずです |
makuri ageru hazu desu |
|
|
まくり上げるはずでした |
まくりあげるはずでした |
makuri ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まくり上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まくりあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... makuri agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... まくり上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... まくりあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... makuri agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... まくり上げさせてください |
私に ... まくりあげさせてください |
watashi ni ... makuri agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
まくり上げてもいいです |
まくりあげてもいいです |
makuri agete mo ii desu |
|
|
まくり上げてもいいですか |
まくりあげてもいいですか |
makuri agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
まくり上げてもかまわない |
まくりあげてもかまわない |
makuri agete mo kamawanai |
|
|
まくり上げてもかまいません |
まくりあげてもかまいません |
makuri agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まくり上げるかもしれません |
まくりあげるかもしれません |
makuri ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まくり上げるでしょう |
まくりあげるでしょう |
makuri ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
まくり上げてごらんなさい |
まくりあげてごらんなさい |
makuri agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
まくり上げてください |
まくりあげてください |
makuri agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
まくり上げてくれ |
まくりあげてくれ |
makuri agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
まくり上げてちょうだい |
まくりあげてちょうだい |
makuri agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
まくり上げていただけませんか |
まくりあげていただけませんか |
makuri agete itadakemasen ka |
|
|
まくり上げてくれませんか |
まくりあげてくれませんか |
makuri agete kuremasen ka |
|
|
まくり上げてくれない |
まくりあげてくれない |
makuri agete kurenai |
Próbować 1
まくり上げてみる |
まくりあげてみる |
makuri agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
まくり上げようとする |
まくりあげようとする |
makuri ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
まくり上げる前に, ... |
まくりあげるまえに, ... |
makuri ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
まくり上げなくて、すみませんでした |
まくりあげなくて、すみませんでした |
makuri agenakute, sumimasen deshita |
|
|
まくり上げなくて、すみません |
まくりあげなくて、すみません |
makuri agenakute, sumimasen |
|
|
まくり上げなくて、ごめん |
まくりあげなくて、ごめん |
makuri agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
まくり上げて、すみませんでした |
まくりあげて、すみませんでした |
makuri agete, sumimasen deshita |
|
|
まくり上げて、すみません |
まくりあげて、すみません |
makuri agete, sumimasen |
|
|
まくり上げて、ごめん |
まくりあげて、ごめん |
makuri agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
まくり上げておく |
まくりあげておく |
makuri agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... まくり上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... まくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... makuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
まくり上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
makuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
まくり上げたほうがいいです |
まくりあげたほうがいいです |
makuri ageta hou ga ii desu |
|
|
まくり上げないほうがいいです |
まくりあげないほうがいいです |
makuri agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
まくり上げたらどうですか |
まくりあげたらどうですか |
makuri agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
まくり上げてくださる |
まくりあげてくださる |
makuri agete kudasaru |
Rozkaz 1
まくり上げろ |
まくりあげろ |
makuri agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
まくり上げなさい |
まくりあげなさい |
makuri agenasai |
Słyszałem, że ...
まくり上げるそうです |
まくりあげるそうです |
makuri ageru sou desu |
|
|
まくり上げたそうです |
まくりあげたそうです |
makuri ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
まくり上げ方 |
まくりあげかた |
makuri agekata |
Starać się regularnie wykonywać
まくり上げることにしている |
まくりあげることにしている |
makuri ageru koto ni shite iru |
|
|
まくり上げないことにしている |
まくりあげないことにしている |
makuri agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
まくり上げにくいです |
まくりあげにくいです |
makuri age nikui desu |
|
|
まくり上げにくかったです |
まくりあげにくかったです |
makuri age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
まくり上げている |
まくりあげている |
makuri agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
まくり上げようと思っている |
まくりあげようとおもっている |
makuri ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
まくり上げようと思う |
まくりあげようとおもう |
makuri ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
まくり上げながら, ... |
まくりあげながら, ... |
makuri agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まくり上げるみたいです |
まくりあげるみたいです |
makuri ageru mitai desu |
|
|
まくり上げるみたいな |
まくりあげるみたいな |
makuri ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにまくり上げる |
... みたいにまくりあげる |
... mitai ni makuri ageru |
|
|
まくり上げたみたいです |
まくりあげたみたいです |
makuri ageta mitai desu |
|
|
まくり上げたみたいな |
まくりあげたみたいな |
makuri ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにまくり上げた |
... みたいにまくりあげた |
... mitai ni makuri ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
まくり上げそうです |
まくりあげそうです |
makuri agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まくり上げなさそうです |
まくりあげなさそうです |
makuri agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
まくり上げてはいけません |
まくりあげてはいけません |
makuri agete wa ikemasen |
Zakaz 2
まくり上げないでください |
まくりあげないでください |
makuri agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
まくり上げるな |
まくりあげるな |
makuri ageruna |
Zamiar
まくり上げるつもりです |
まくりあげるつもりです |
makuri ageru tsumori desu |
|
|
まくり上げないつもりです |
まくりあげないつもりです |
makuri agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
まくり上げすぎる |
まくりあげすぎる |
makuri age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まくり上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まくりあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... makuri agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まくり上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まくりあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... makuri agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
まくり上げてしまう |
まくりあげてしまう |
makuri agete shimau |
|
|
まくり上げちゃう |
まくりあげちゃう |
makuri agechau |
|
|
まくり上げてしまいました |
まくりあげてしまいました |
makuri agete shimaimashita |
|
|
まくり上げちゃいました |
まくりあげちゃいました |
makuri agechaimashita |
Być może
捲り上げるかもしれない |
まくりあげるかもしれない |
makuri ageru ka mo shirenai |
|
|
捲り上げるかもしれません |
まくりあげるかもしれません |
makuri ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 捲り上げてほしくないです |
[osoba に] ... まくりあげてほしくないです |
[osoba ni] ... makuri agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 捲り上げないでほしいです |
[osoba に] ... まくりあげないでほしいです |
[osoba ni] ... makuri agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
捲り上げたい |
まくりあげたい |
makuri agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
捲り上げたいです |
まくりあげたいです |
makuri agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
捲り上げたがる |
まくりあげたがる |
makuri agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
捲り上げたがっている |
まくりあげたがっている |
makuri agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 捲り上げてほしいです |
[osoba に] ... まくりあげてほしいです |
[osoba ni] ... makuri agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 捲り上げてくれる |
[dający] [は/が] まくりあげてくれる |
[dający] [wa/ga] makuri agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に捲り上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまくりあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni makuri agete ageru |
Decydować się na
捲り上げることにする |
まくりあげることにする |
makuri ageru koto ni suru |
|
|
捲り上げないことにする |
まくりあげないことにする |
makuri agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
捲り上げなくてよかった |
まくりあげなくてよかった |
makuri agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
捲り上げてよかった |
まくりあげてよかった |
makuri agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
捲り上げなければよかった |
まくりあげなければよかった |
makuri agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
捲り上げればよかった |
まくりあげればよかった |
makuri agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
捲り上げるまで, ... |
まくりあげるまで, ... |
makuri ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
捲り上げなくださって、ありがとうございました |
まくりあげなくださって、ありがとうございました |
makuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
捲り上げなくてくれて、ありがとう |
まくりあげなくてくれて、ありがとう |
makuri agenakute kurete, arigatou |
|
|
捲り上げなくて、ありがとう |
まくりあげなくて、ありがとう |
makuri agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
捲り上げてくださって、ありがとうございました |
まくりあげてくださって、ありがとうございました |
makuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
捲り上げてくれて、ありがとう |
まくりあげてくれて、ありがとう |
makuri agete kurete, arigatou |
|
|
捲り上げて、ありがとう |
まくりあげて、ありがとう |
makuri agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
捲り上げたり、... |
まくりあげたり、... |
makuri agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
捲り上げなかったり、... |
まくりあげなかったり、... |
makuri agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
捲り上げたかったり、... |
まくりあげたかったり、... |
makuri agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
捲り上げるまい |
まくりあげるまい |
makuri agerumai |
|
|
捲り上げまい |
まくりあげまい |
makuri agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
捲り上げたろう、... |
まくりあげたろう、... |
makuri agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
捲り上げなかったろう、... |
まくりあげなかったろう、... |
makuri agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
捲り上げたかったろう、... |
まくりあげたかったろう、... |
makuri agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
捲り上げるって |
まくりあげるって |
makuri agerutte |
|
|
捲り上げたって |
まくりあげたって |
makuri agetatte |
Forma wyjaśniająca
捲り上げるんです |
まくりあげるんです |
makuri agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お捲り上げください |
おまくりあげください |
omakuri age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 捲り上げに行く |
[miejsce] [に/へ] まくりあげにいく |
[miejsce] [に/へ] makuri age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 捲り上げに来る |
[miejsce] [に/へ] まくりあげにくる |
[miejsce] [に/へ] makuri age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 捲り上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] まくりあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] makuri age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ捲り上げていません |
まだまくりあげていません |
mada makuri agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
捲り上げれば, ... |
まくりあげれば, ... |
makuri agereba, ... |
|
|
捲り上げなければ, ... |
まくりあげなければ, ... |
makuri agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
捲り上げたら、... |
まくりあげたら、... |
makuri agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
捲り上げなかったら、... |
まくりあげなかったら、... |
makuri agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
捲り上げたかったら、... |
まくりあげたかったら、... |
makuri agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
捲り上げる時、... |
まくりあげるとき、... |
makuri ageru toki, ... |
|
|
捲り上げた時、... |
まくりあげたとき、... |
makuri ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
捲り上げると, ... |
まくりあげると, ... |
makuri ageru to, ... |
Lubić
捲り上げるのが好き |
まくりあげるのがすき |
makuri ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
捲り上げやすいです |
まくりあげやすいです |
makuri age yasui desu |
|
|
捲り上げやすかったです |
まくりあげやすかったです |
makuri age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
捲り上げたことがある |
まくりあげたことがある |
makuri ageta koto ga aru |
|
|
捲り上げたことがあるか |
まくりあげたことがあるか |
makuri ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
捲り上げるといいですね |
まくりあげるといいですね |
makuri ageru to ii desu ne |
|
|
捲り上げないといいですね |
まくりあげないといいですね |
makuri agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
捲り上げるといいんですが |
まくりあげるといいんですが |
makuri ageru to ii n desu ga |
|
|
捲り上げるといいんですけど |
まくりあげるといいんですけど |
makuri ageru to ii n desu kedo |
|
|
捲り上げないといいんですが |
まくりあげないといいんですが |
makuri agenai to ii n desu ga |
|
|
捲り上げないといいんですけど |
まくりあげないといいんですけど |
makuri agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
捲り上げるのに, ... |
まくりあげるのに, ... |
makuri ageru noni, ... |
|
|
捲り上げたのに, ... |
まくりあげたのに, ... |
makuri ageta noni, ... |
Musieć 1
捲り上げなくちゃいけません |
まくりあげなくちゃいけません |
makuri agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
捲り上げなければならない |
まくりあげなければならない |
makuri agenakereba naranai |
|
|
捲り上げなければなりません |
sければなりません |
makuri agenakereba narimasen |
|
|
捲り上げなくてはならない |
まくりあげなくてはならない |
makuri agenakute wa naranai |
|
|
捲り上げなくてはなりません |
まくりあげなくてはなりません |
makuri agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
捲り上げても |
まくりあげても |
makuri agete mo |
Nawet, jeśli nie
捲り上げなくても |
まくりあげなくても |
makuri agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
捲り上げなくてもかまわない |
まくりあげなくてもかまわない |
makuri agenakute mo kamawanai |
|
|
捲り上げなくてもかまいません |
まくりあげなくてもかまいません |
makuri agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
捲り上げるのがきらい |
まくりあげるのがきらい |
makuri ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
捲り上げないで、... |
まくりあげないで、... |
makuri agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
捲り上げなくてもいいです |
まくりあげなくてもいいです |
makuri agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 捲り上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まくりあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] makuri agete morau |
Po czynności, robię ...
捲り上げてから, ... |
まくりあげてから, ... |
makuri agete kara, ... |
Podczas
捲り上げている間に, ... |
まくりあげているあいだに, ... |
makuri agete iru aida ni, ... |
|
|
捲り上げている間, ... |
まくりあげているあいだ, ... |
makuri agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
捲り上げるはずです |
まくりあげるはずです |
makuri ageru hazu desu |
|
|
捲り上げるはずでした |
まくりあげるはずでした |
makuri ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 捲り上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まくりあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... makuri agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 捲り上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... まくりあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... makuri agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 捲り上げさせてください |
私に ... まくりあげさせてください |
watashi ni ... makuri agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
捲り上げてもいいです |
まくりあげてもいいです |
makuri agete mo ii desu |
|
|
捲り上げてもいいですか |
まくりあげてもいいですか |
makuri agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
捲り上げてもかまわない |
まくりあげてもかまわない |
makuri agete mo kamawanai |
|
|
捲り上げてもかまいません |
まくりあげてもかまいません |
makuri agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
捲り上げるかもしれません |
まくりあげるかもしれません |
makuri ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
捲り上げるでしょう |
まくりあげるでしょう |
makuri ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
捲り上げてごらんなさい |
まくりあげてごらんなさい |
makuri agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
捲り上げてください |
まくりあげてください |
makuri agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
捲り上げてくれ |
まくりあげてくれ |
makuri agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
捲り上げてちょうだい |
まくりあげてちょうだい |
makuri agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
捲り上げていただけませんか |
まくりあげていただけませんか |
makuri agete itadakemasen ka |
|
|
捲り上げてくれませんか |
まくりあげてくれませんか |
makuri agete kuremasen ka |
|
|
捲り上げてくれない |
まくりあげてくれない |
makuri agete kurenai |
Próbować 1
捲り上げてみる |
まくりあげてみる |
makuri agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
捲り上げようとする |
まくりあげようとする |
makuri ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
捲り上げる前に, ... |
まくりあげるまえに, ... |
makuri ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
捲り上げなくて、すみませんでした |
まくりあげなくて、すみませんでした |
makuri agenakute, sumimasen deshita |
|
|
捲り上げなくて、すみません |
まくりあげなくて、すみません |
makuri agenakute, sumimasen |
|
|
捲り上げなくて、ごめん |
まくりあげなくて、ごめん |
makuri agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
捲り上げて、すみませんでした |
まくりあげて、すみませんでした |
makuri agete, sumimasen deshita |
|
|
捲り上げて、すみません |
まくりあげて、すみません |
makuri agete, sumimasen |
|
|
捲り上げて、ごめん |
まくりあげて、ごめん |
makuri agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
捲り上げておく |
まくりあげておく |
makuri agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 捲り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... まくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... makuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
捲り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
makuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
捲り上げたほうがいいです |
まくりあげたほうがいいです |
makuri ageta hou ga ii desu |
|
|
捲り上げないほうがいいです |
まくりあげないほうがいいです |
makuri agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
捲り上げたらどうですか |
まくりあげたらどうですか |
makuri agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
捲り上げてくださる |
まくりあげてくださる |
makuri agete kudasaru |
Rozkaz 1
捲り上げろ |
まくりあげろ |
makuri agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
捲り上げなさい |
まくりあげなさい |
makuri agenasai |
Słyszałem, że ...
捲り上げるそうです |
まくりあげるそうです |
makuri ageru sou desu |
|
|
捲り上げたそうです |
まくりあげたそうです |
makuri ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
捲り上げ方 |
まくりあげかた |
makuri agekata |
Starać się regularnie wykonywać
捲り上げることにしている |
まくりあげることにしている |
makuri ageru koto ni shite iru |
|
|
捲り上げないことにしている |
まくりあげないことにしている |
makuri agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
捲り上げにくいです |
まくりあげにくいです |
makuri age nikui desu |
|
|
捲り上げにくかったです |
まくりあげにくかったです |
makuri age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
捲り上げている |
まくりあげている |
makuri agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
捲り上げようと思っている |
まくりあげようとおもっている |
makuri ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
捲り上げようと思う |
まくりあげようとおもう |
makuri ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
捲り上げながら, ... |
まくりあげながら, ... |
makuri agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
捲り上げるみたいです |
まくりあげるみたいです |
makuri ageru mitai desu |
|
|
捲り上げるみたいな |
まくりあげるみたいな |
makuri ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに捲り上げる |
... みたいにまくりあげる |
... mitai ni makuri ageru |
|
|
捲り上げたみたいです |
まくりあげたみたいです |
makuri ageta mitai desu |
|
|
捲り上げたみたいな |
まくりあげたみたいな |
makuri ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに捲り上げた |
... みたいにまくりあげた |
... mitai ni makuri ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
捲り上げそうです |
まくりあげそうです |
makuri agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
捲り上げなさそうです |
まくりあげなさそうです |
makuri agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
捲り上げてはいけません |
まくりあげてはいけません |
makuri agete wa ikemasen |
Zakaz 2
捲り上げないでください |
まくりあげないでください |
makuri agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
捲り上げるな |
まくりあげるな |
makuri ageruna |
Zamiar
捲り上げるつもりです |
まくりあげるつもりです |
makuri ageru tsumori desu |
|
|
捲り上げないつもりです |
まくりあげないつもりです |
makuri agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
捲り上げすぎる |
まくりあげすぎる |
makuri age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 捲り上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まくりあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... makuri agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 捲り上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まくりあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... makuri agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
捲り上げてしまう |
まくりあげてしまう |
makuri agete shimau |
|
|
捲り上げちゃう |
まくりあげちゃう |
makuri agechau |
|
|
捲り上げてしまいました |
まくりあげてしまいました |
makuri agete shimaimashita |
|
|
捲り上げちゃいました |
まくりあげちゃいました |
makuri agechaimashita |
