Szczegóły słowa まごつかせる
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせます |
mago tsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせません |
mago tsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせました |
mago tsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせませんでした |
mago tsukasemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせる |
mago tsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせない |
mago tsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせた |
mago tsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせなかった |
mago tsukasenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
まごつかせ |
mago tsukase |
Forma mashou
まごつかせましょう |
mago tsukasemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
まごつかせて |
mago tsukasete |
|
|
Przeczenie
まごつかせなくて |
mago tsukasenakute |
Forma te od masu
まごつかせまして |
mago tsukasemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせられる |
mago tsukaserareru |
|
|
まごつかせれる |
mago tsukasereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせられない |
mago tsukaserarenai |
|
|
まごつかせれない |
mago tsukaserenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせられた |
mago tsukaserareta |
|
|
まごつかせれた |
mago tsukasereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせられなかった |
mago tsukaserarenakatta |
|
|
まごつかせれなかった |
mago tsukaserenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせられます |
mago tsukaseraremasu |
|
|
まごつかせれます |
mago tsukaseremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせられません |
mago tsukaseraremasen |
|
|
まごつかせれません |
mago tsukaseremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせられました |
mago tsukaseraremashita |
|
|
まごつかせれました |
mago tsukaseremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせられませんでした |
mago tsukaseraremasen deshita |
|
|
まごつかせれませんでした |
mago tsukaseremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
まごつかせられて |
mago tsukaserarete |
|
|
まごつかせれて |
mago tsukaserete |
|
|
Przeczenie
まごつかせられなくて |
mago tsukaserarenakute |
|
|
まごつかせれなくて |
mago tsukaserenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
まごつかせよう |
mago tsukaseyou |
Forma przypuszczająca
まごつかせよう |
mago tsukaseyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
まごつかせるだろう |
mago tsukaseru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
まごつかせるでしょう |
mago tsukaseru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
まごつかせるであろう |
mago tsukaseru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせられる |
mago tsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせられない |
mago tsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせられた |
mago tsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせられなかった |
mago tsukaserarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせられます |
mago tsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせられません |
mago tsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせられました |
mago tsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせられませんでした |
mago tsukaseraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
まごつかせられて |
mago tsukaserarete |
|
|
Przeczenie
まごつかせられなくて |
mago tsukaserarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせる |
mago tsukasesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせない |
mago tsukasesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせさせた |
mago tsukasesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせさせなかった |
mago tsukasesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせさす |
mago tsukasesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせささない |
mago tsukasesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせさした |
mago tsukasesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせささなかった |
mago tsukasesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせます |
mago tsukasesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせません |
mago tsukasesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせさせました |
mago tsukasesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせさせませんでした |
mago tsukasesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせさします |
mago tsukasesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせさしません |
mago tsukasesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせさしました |
mago tsukasesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせさしませんでした |
mago tsukasesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
まごつかせさせて |
mago tsukasesasete |
|
|
Przeczenie
まごつかせさせなくて |
mago tsukasesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
まごつかせさして |
mago tsukasesashite |
|
|
Przeczenie
まごつかせささなくて |
mago tsukasesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせられる |
mago tsukasesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせられない |
mago tsukasesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせさせられた |
mago tsukasesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせさせられなかった |
mago tsukasesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせられます |
mago tsukasesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごつかせさせられません |
mago tsukasesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごつかせさせられました |
mago tsukasesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごつかせさせられませんでした |
mago tsukasesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
まごつかせさせられて |
mago tsukasesaserarete |
|
|
Przeczenie
まごつかせさせられなくて |
mago tsukasesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
まごつかせれば |
mago tsukasereba |
|
|
Przeczenie
まごつかせなければ |
mago tsukasenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おまごつかせになる |
omago tsukase ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
まごつかせられる |
mago tsukaserareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
まごつかせられない |
mago tsukaserarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おまごつかせします |
omago tsukase shimasu |
|
|
おまごつかせする |
omago tsukase suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
まごつかせるかもしれない |
mago tsukaseru ka mo shirenai |
|
|
まごつかせるかもしれません |
mago tsukaseru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... まごつかせてほしくないです |
[osoba ni] ... mago tsukasete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... まごつかせないでほしいです |
[osoba ni] ... mago tsukasenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
まごつかせたい |
mago tsukasetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
まごつかせたいです |
mago tsukasetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
まごつかせたがる |
mago tsukasetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
まごつかせたがっている |
mago tsukasetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... まごつかせてほしいです |
[osoba ni] ... mago tsukasete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] まごつかせてくれる |
[dający] [wa/ga] mago tsukasete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にまごつかせてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mago tsukasete ageru |
Decydować się na
まごつかせることにする |
mago tsukaseru koto ni suru |
|
|
まごつかせないことにする |
mago tsukasenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
まごつかせなくてよかった |
mago tsukasenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
まごつかせてよかった |
mago tsukasete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
まごつかせなければよかった |
mago tsukasenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
まごつかせればよかった |
mago tsukasereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
まごつかせるまで, ... |
mago tsukaseru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
まごつかせなくださって、ありがとうございました |
mago tsukasena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
まごつかせなくてくれて、ありがとう |
mago tsukasenakute kurete, arigatou |
|
|
まごつかせなくて、ありがとう |
mago tsukasenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
まごつかせてくださって、ありがとうございました |
mago tsukasete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
まごつかせてくれて、ありがとう |
mago tsukasete kurete, arigatou |
|
|
まごつかせて、ありがとう |
mago tsukasete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
まごつかせたり、... |
mago tsukasetari, ... |
twierdzenie |
|
|
まごつかせなかったり、... |
mago tsukasenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
まごつかせたかったり、... |
mago tsukasetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
まごつかせるまい |
mago tsukaserumai |
|
|
まごつかせまい |
mago tsukasemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
まごつかせたろう、... |
mago tsukasetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
まごつかせなかったろう、... |
mago tsukasenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
まごつかせたかったろう、... |
mago tsukasetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まごつかせるって |
mago tsukaserutte |
|
|
まごつかせたって |
mago tsukasetatte |
Forma wyjaśniająca
まごつかせるんです |
mago tsukaserun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おまごつかせください |
omago tsukase kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] まごつかせにいく |
[miejsce] [に/へ] mago tsukase ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] まごつかせにくる |
[miejsce] [に/へ] mago tsukase ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] まごつかせにかえる |
[miejsce] [に/へ] mago tsukase ni kaeru |
Jeszcze nie
まだまごつかせていません |
mada mago tsukasete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
まごつかせれば, ... |
mago tsukasereba, ... |
|
|
まごつかせなければ, ... |
mago tsukasenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まごつかせたら、... |
mago tsukasetara, ... |
twierdzenie |
|
|
まごつかせなかったら、... |
mago tsukasenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
まごつかせたかったら、... |
mago tsukasetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
まごつかせるとき、... |
mago tsukaseru toki, ... |
|
|
まごつかせたとき、... |
mago tsukaseta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まごつかせると, ... |
mago tsukaseru to, ... |
Lubić
まごつかせるのがすき |
mago tsukaseru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
まごつかせやすいです |
mago tsukase yasui desu |
|
|
まごつかせやすかったです |
mago tsukase yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
まごつかせたことがある |
mago tsukaseta koto ga aru |
|
|
まごつかせたことがあるか |
mago tsukaseta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まごつかせるといいですね |
mago tsukaseru to ii desu ne |
|
|
まごつかせないといいですね |
mago tsukasenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まごつかせるといいんですが |
mago tsukaseru to ii n desu ga |
|
|
まごつかせるといいんですけど |
mago tsukaseru to ii n desu kedo |
|
|
まごつかせないといいんですが |
mago tsukasenai to ii n desu ga |
|
|
まごつかせないといいんですけど |
mago tsukasenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
まごつかせるのに, ... |
mago tsukaseru noni, ... |
|
|
まごつかせたのに, ... |
mago tsukaseta noni, ... |
Musieć 1
まごつかせなくちゃいけません |
mago tsukasenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
まごつかせなければならない |
mago tsukasenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
mago tsukasenakereba narimasen |
|
|
まごつかせなくてはならない |
mago tsukasenakute wa naranai |
|
|
まごつかせなくてはなりません |
mago tsukasenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
まごつかせても |
mago tsukasete mo |
Nawet, jeśli nie
まごつかせなくても |
mago tsukasenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
まごつかせなくてもかまわない |
mago tsukasenakute mo kamawanai |
|
|
まごつかせなくてもかまいません |
mago tsukasenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
まごつかせるのがきらい |
mago tsukaseru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
まごつかせないで、... |
mago tsukasenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
まごつかせなくてもいいです |
mago tsukasenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まごつかせてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mago tsukasete morau |
Po czynności, robię ...
まごつかせてから, ... |
mago tsukasete kara, ... |
Podczas
まごつかせているあいだに, ... |
mago tsukasete iru aida ni, ... |
|
|
まごつかせているあいだ, ... |
mago tsukasete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
まごつかせるはずです |
mago tsukaseru hazu desu |
|
|
まごつかせるはずでした |
mago tsukaseru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まごつかせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mago tsukasesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... まごつかせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mago tsukasesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... まごつかせさせてください |
watashi ni ... mago tsukasesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
まごつかせてもいいです |
mago tsukasete mo ii desu |
|
|
まごつかせてもいいですか |
mago tsukasete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
まごつかせてもかまわない |
mago tsukasete mo kamawanai |
|
|
まごつかせてもかまいません |
mago tsukasete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まごつかせるかもしれません |
mago tsukaseru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まごつかせるでしょう |
mago tsukaseru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
まごつかせてごらんなさい |
mago tsukasete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
まごつかせてください |
mago tsukasete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
まごつかせてくれ |
mago tsukasete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
まごつかせてちょうだい |
mago tsukasete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
まごつかせていただけませんか |
mago tsukasete itadakemasen ka |
|
|
まごつかせてくれませんか |
mago tsukasete kuremasen ka |
|
|
まごつかせてくれない |
mago tsukasete kurenai |
Próbować 1
まごつかせてみる |
mago tsukasete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
まごつかせようとする |
mago tsukaseyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
まごつかせるまえに, ... |
mago tsukaseru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
まごつかせなくて、すみませんでした |
mago tsukasenakute, sumimasen deshita |
|
|
まごつかせなくて、すみません |
mago tsukasenakute, sumimasen |
|
|
まごつかせなくて、ごめん |
mago tsukasenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
まごつかせて、すみませんでした |
mago tsukasete, sumimasen deshita |
|
|
まごつかせて、すみません |
mago tsukasete, sumimasen |
|
|
まごつかせて、ごめん |
mago tsukasete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
まごつかせておく |
mago tsukasete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... まごつかせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mago tsukaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
まごつかせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mago tsukaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
まごつかせたほうがいいです |
mago tsukaseta hou ga ii desu |
|
|
まごつかせないほうがいいです |
mago tsukasenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
まごつかせたらどうですか |
mago tsukasetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
まごつかせてくださる |
mago tsukasete kudasaru |
Rozkaz 1
まごつかせろ |
mago tsukasero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
まごつかせなさい |
mago tsukasenasai |
Słyszałem, że ...
まごつかせるそうです |
mago tsukaseru sou desu |
|
|
まごつかせたそうです |
mago tsukaseta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
まごつかせかた |
mago tsukasekata |
Starać się regularnie wykonywać
まごつかせることにしている |
mago tsukaseru koto ni shite iru |
|
|
まごつかせないことにしている |
mago tsukasenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
まごつかせにくいです |
mago tsukase nikui desu |
|
|
まごつかせにくかったです |
mago tsukase nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
まごつかせている |
mago tsukasete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
まごつかせようとおもっている |
mago tsukaseyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
まごつかせようとおもう |
mago tsukaseyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
まごつかせながら, ... |
mago tsukasenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まごつかせるみたいです |
mago tsukaseru mitai desu |
|
|
まごつかせるみたいな |
mago tsukaseru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにまごつかせる |
... mitai ni mago tsukaseru |
|
|
まごつかせたみたいです |
mago tsukaseta mitai desu |
|
|
まごつかせたみたいな |
mago tsukaseta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにまごつかせた |
... mitai ni mago tsukaseta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
まごつかせそうです |
mago tsukasesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まごつかせなさそうです |
mago tsukasenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
まごつかせてはいけません |
mago tsukasete wa ikemasen |
Zakaz 2
まごつかせないでください |
mago tsukasenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
まごつかせるな |
mago tsukaseruna |
Zamiar
まごつかせるつもりです |
mago tsukaseru tsumori desu |
|
|
まごつかせないつもりです |
mago tsukasenai tsumori desu |
Zbyt wiele
まごつかせすぎる |
mago tsukase sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まごつかせさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mago tsukasesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まごつかせさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mago tsukasesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
まごつかせてしまう |
mago tsukasete shimau |
|
|
まごつかせちゃう |
mago tsukasechau |
|
|
まごつかせてしまいました |
mago tsukasete shimaimashita |
|
|
まごつかせちゃいました |
mago tsukasechaimashita |
