小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa まじまじと見る | まじまじとみる

Informacje podstawowe

Słowa

まじまじとみる
maji maji to miru

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

długo przyglądać się na
???
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見ます

まじまじとみます

maji maji to mimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見ません

まじまじとみません

maji maji to mimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見ました

まじまじとみました

maji maji to mimashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見ませんでした

まじまじとみませんでした

maji maji to mimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見る

まじまじとみる

maji maji to miru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見ない

まじまじとみない

maji maji to minai

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見た

まじまじとみた

maji maji to mita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見なかった

まじまじとみなかった

maji maji to minakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

まじまじと見

まじまじとみ

maji maji to mi


Forma mashou

まじまじと見ましょう

まじまじとみましょう

maji maji to mimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

まじまじと見て

まじまじとみて

maji maji to mite

Przeczenie

まじまじと見なくて

まじまじとみなくて

maji maji to minakute


Forma te od masu

まじまじと見まして

まじまじとみまして

maji maji to mimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られる

まじまじとみられる

maji maji to mirareru

まじまじと見れる

まじまじとみれる

maji maji to mireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られない

まじまじとみられない

maji maji to mirarenai

まじまじと見れない

まじまじとみれない

maji maji to mirenai

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見られた

まじまじとみられた

maji maji to mirareta

まじまじと見れた

まじまじとみれた

maji maji to mireta

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見られなかった

まじまじとみられなかった

maji maji to mirarenakatta

まじまじと見れなかった

まじまじとみれなかった

maji maji to mirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られます

まじまじとみられます

maji maji to miraremasu

まじまじと見れます

まじまじとみれます

maji maji to miremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られません

まじまじとみられません

maji maji to miraremasen

まじまじと見れません

まじまじとみれません

maji maji to miremasen

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見られました

まじまじとみられました

maji maji to miraremashita

まじまじと見れました

まじまじとみれました

maji maji to miremashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見られませんでした

まじまじとみられませんでした

maji maji to miraremasen deshita

まじまじと見れませんでした

まじまじとみれませんでした

maji maji to miremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

まじまじと見られて

まじまじとみられて

maji maji to mirarete

まじまじと見れて

まじまじとみれて

maji maji to mirete

Przeczenie

まじまじと見られなくて

まじまじとみられなくて

maji maji to mirarenakute

まじまじと見れなくて

まじまじとみれなくて

maji maji to mirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

まじまじと見よう

まじまじとみよう

maji maji to miyou


Forma przypuszczająca

まじまじと見よう

まじまじとみよう

maji maji to miyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

まじまじと見るだろう

まじまじとみるだろう

maji maji to miru darou

postać mówiona 1

まじまじと見るでしょう

まじまじとみるでしょう

maji maji to miru deshou

postać mówiona 2

まじまじと見るであろう

まじまじとみるであろう

maji maji to miru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られる

まじまじとみられる

maji maji to mirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られない

まじまじとみられない

maji maji to mirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見られた

まじまじとみられた

maji maji to mirareta

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見られなかった

まじまじとみられなかった

maji maji to mirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られます

まじまじとみられます

maji maji to miraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見られません

まじまじとみられません

maji maji to miraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見られました

まじまじとみられました

maji maji to miraremashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見られませんでした

まじまじとみられませんでした

maji maji to miraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

まじまじと見られて

まじまじとみられて

maji maji to mirarete

Przeczenie

まじまじと見られなくて

まじまじとみられなくて

maji maji to mirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させる

まじまじとみさせる

maji maji to misaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させない

まじまじとみさせない

maji maji to misasenai

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見させた

まじまじとみさせた

maji maji to misaseta

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見させなかった

まじまじとみさせなかった

maji maji to misasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見さす

まじまじとみさす

maji maji to misasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見ささない

まじまじとみささない

maji maji to misasanai

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見さした

まじまじとみさした

maji maji to misashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見ささなかった

まじまじとみささなかった

maji maji to misasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させます

まじまじとみさせます

maji maji to misasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させません

まじまじとみさせません

maji maji to misasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見させました

まじまじとみさせました

maji maji to misasemashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見させませんでした

まじまじとみさせませんでした

maji maji to misasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見さします

まじまじとみさします

maji maji to misashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見さしません

まじまじとみさしません

maji maji to misashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見さしました

まじまじとみさしました

maji maji to misashimashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見さしませんでした

まじまじとみさしませんでした

maji maji to misashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

まじまじと見させて

まじまじとみさせて

maji maji to misasete

Przeczenie

まじまじと見させなくて

まじまじとみさせなくて

maji maji to misasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

まじまじと見さして

まじまじとみさして

maji maji to misashite

Przeczenie

まじまじと見ささなくて

まじまじとみささなくて

maji maji to misasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させられる

まじまじとみさせられる

maji maji to misaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させられない

まじまじとみさせられない

maji maji to misaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見させられた

まじまじとみさせられた

maji maji to misaserareta

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見させられなかった

まじまじとみさせられなかった

maji maji to misaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させられます

まじまじとみさせられます

maji maji to misaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まじまじと見させられません

まじまじとみさせられません

maji maji to misaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

まじまじと見させられました

まじまじとみさせられました

maji maji to misaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

まじまじと見させられませんでした

まじまじとみさせられませんでした

maji maji to misaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

まじまじと見させられて

まじまじとみさせられて

maji maji to misaserarete

Przeczenie

まじまじと見させられなくて

まじまじとみさせられなくて

maji maji to misaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

まじまじと見れば

まじまじとみれば

maji maji to mireba

Przeczenie

まじまじと見なければ

まじまじとみなければ

maji maji to minakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

まじまじとご覧になる

まじまじとごらんになる

maji maji to goran ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

まじまじと見られる

まじまじとみられる

maji maji to mirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

まじまじと見られない

まじまじとみられない

maji maji to mirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おまじまじと見します

おまじまじとみします

omaji maji to mi shimasu

おまじまじと見する

おまじまじとみする

omaji maji to mi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

まじまじと見るかもしれない

まじまじとみるかもしれない

maji maji to miru ka mo shirenai

まじまじと見るかもしれません

まじまじとみるかもしれません

maji maji to miru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... まじまじと見てほしくないです

[osoba に] ... まじまじとみてほしくないです

[osoba ni] ... maji maji to mite hoshikunai desu

[osoba に] ... まじまじと見ないでほしいです

[osoba に] ... まじまじとみないでほしいです

[osoba ni] ... maji maji to minai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

まじまじと見たい

まじまじとみたい

maji maji to mitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

まじまじと見たいです

まじまじとみたいです

maji maji to mitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

まじまじと見たがる

まじまじとみたがる

maji maji to mitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

まじまじと見たがっている

まじまじとみたがっている

maji maji to mitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... まじまじと見てほしいです

[osoba に] ... まじまじとみてほしいです

[osoba ni] ... maji maji to mite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] まじまじと見てくれる

[dający] [は/が] まじまじとみてくれる

[dający] [wa/ga] maji maji to mite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にまじまじと見てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまじまじとみてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maji maji to mite ageru


Decydować się na

まじまじと見ることにする

まじまじとみることにする

maji maji to miru koto ni suru

まじまじと見ないことにする

まじまじとみないことにする

maji maji to minai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

まじまじと見なくてよかった

まじまじとみなくてよかった

maji maji to minakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

まじまじと見てよかった

まじまじとみてよかった

maji maji to mite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

まじまじと見なければよかった

まじまじとみなければよかった

maji maji to minakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

まじまじと見ればよかった

まじまじとみればよかった

maji maji to mireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

まじまじと見るまで, ...

まじまじとみるまで, ...

maji maji to miru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

まじまじと見なくださって、ありがとうございました

まじまじとみなくださって、ありがとうございました

maji maji to mina kudasatte, arigatou gozaimashita

まじまじと見なくてくれて、ありがとう

まじまじとみなくてくれて、ありがとう

maji maji to minakute kurete, arigatou

まじまじと見なくて、ありがとう

まじまじとみなくて、ありがとう

maji maji to minakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

まじまじと見てくださって、ありがとうございました

まじまじとみてくださって、ありがとうございました

maji maji to mite kudasatte, arigatou gozaimashita

まじまじと見てくれて、ありがとう

まじまじとみてくれて、ありがとう

maji maji to mite kurete, arigatou

まじまじと見て、ありがとう

まじまじとみて、ありがとう

maji maji to mite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

まじまじと見たり、...

まじまじとみたり、...

maji maji to mitari, ...

twierdzenie

まじまじと見なかったり、...

まじまじとみなかったり、...

maji maji to minakattari, ...

przeczenie

まじまじと見たかったり、...

まじまじとみたかったり、...

maji maji to mitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

まじまじと見るまい

まじまじとみるまい

maji maji to mirumai

まじまじと見まい

まじまじとみまい

maji maji to mimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

まじまじと見たろう、...

まじまじとみたろう、...

maji maji to mitarou, ...

twierdzenie

まじまじと見なかったろう、...

まじまじとみなかったろう、...

maji maji to minakattarou, ...

przeczenie

まじまじと見たかったろう、...

まじまじとみたかったろう、...

maji maji to mitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

まじまじと見るって

まじまじとみるって

maji maji to mirutte

まじまじと見たって

まじまじとみたって

maji maji to mitatte


Forma wyjaśniająca

まじまじと見るんです

まじまじとみるんです

maji maji to mirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

まじまじとおご覧ください

まじまじとおごらんください

maji maji to ogoran kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] まじまじと見に行く

[miejsce] [に/へ] まじまじとみにいく

[miejsce] [に/へ] maji maji to mi ni iku

[miejsce] [に/へ] まじまじと見に来る

[miejsce] [に/へ] まじまじとみにくる

[miejsce] [に/へ] maji maji to mi ni kuru

[miejsce] [に/へ] まじまじと見に帰る

[miejsce] [に/へ] まじまじとみにかえる

[miejsce] [に/へ] maji maji to mi ni kaeru


Jeszcze nie

まだまじまじと見ていません

まだまじまじとみていません

mada maji maji to mite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

まじまじと見れば, ...

まじまじとみれば, ...

maji maji to mireba, ...

まじまじと見なければ, ...

まじまじとみなければ, ...

maji maji to minakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

まじまじと見たら、...

まじまじとみたら、...

maji maji to mitara, ...

twierdzenie

まじまじと見なかったら、...

まじまじとみなかったら、...

maji maji to minakattara, ...

przeczenie

まじまじと見たかったら、...

まじまじとみたかったら、...

maji maji to mitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

まじまじと見る時、...

まじまじとみるとき、...

maji maji to miru toki, ...

まじまじと見た時、...

まじまじとみたとき、...

maji maji to mita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

まじまじと見ると, ...

まじまじとみると, ...

maji maji to miru to, ...


Lubić

まじまじと見るのが好き

まじまじとみるのがすき

maji maji to miru no ga suki


Łatwo coś zrobić

まじまじと見やすいです

まじまじとみやすいです

maji maji to mi yasui desu

まじまじと見やすかったです

まじまじとみやすかったです

maji maji to mi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

まじまじと見たことがある

まじまじとみたことがある

maji maji to mita koto ga aru

まじまじと見たことがあるか

まじまじとみたことがあるか

maji maji to mita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

まじまじと見るといいですね

まじまじとみるといいですね

maji maji to miru to ii desu ne

まじまじと見ないといいですね

まじまじとみないといいですね

maji maji to minai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

まじまじと見るといいんですが

まじまじとみるといいんですが

maji maji to miru to ii n desu ga

まじまじと見るといいんですけど

まじまじとみるといいんですけど

maji maji to miru to ii n desu kedo

まじまじと見ないといいんですが

まじまじとみないといいんですが

maji maji to minai to ii n desu ga

まじまじと見ないといいんですけど

まじまじとみないといいんですけど

maji maji to minai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

まじまじと見るのに, ...

まじまじとみるのに, ...

maji maji to miru noni, ...

まじまじと見たのに, ...

まじまじとみたのに, ...

maji maji to mita noni, ...


Musieć 1

まじまじと見なくちゃいけません

まじまじとみなくちゃいけません

maji maji to minakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

まじまじと見なければならない

まじまじとみなければならない

maji maji to minakereba naranai

まじまじと見なければなりません

sければなりません

maji maji to minakereba narimasen

まじまじと見なくてはならない

まじまじとみなくてはならない

maji maji to minakute wa naranai

まじまじと見なくてはなりません

まじまじとみなくてはなりません

maji maji to minakute wa narimasen


Nawet, jeśli

まじまじと見ても

まじまじとみても

maji maji to mite mo


Nawet, jeśli nie

まじまじと見なくても

まじまじとみなくても

maji maji to minakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

まじまじと見なくてもかまわない

まじまじとみなくてもかまわない

maji maji to minakute mo kamawanai

まじまじと見なくてもかまいません

まじまじとみなくてもかまいません

maji maji to minakute mo kamaimasen


Nie lubić

まじまじと見るのがきらい

まじまじとみるのがきらい

maji maji to miru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

まじまじと見ないで、...

まじまじとみないで、...

maji maji to minaide, ...


Nie trzeba tego robić

まじまじと見なくてもいいです

まじまじとみなくてもいいです

maji maji to minakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まじまじと見て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まじまじとみてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maji maji to mite morau


Po czynności, robię ...

まじまじと見てから, ...

まじまじとみてから, ...

maji maji to mite kara, ...


Podczas

まじまじと見ている間に, ...

まじまじとみているあいだに, ...

maji maji to mite iru aida ni, ...

まじまじと見ている間, ...

まじまじとみているあいだ, ...

maji maji to mite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

まじまじと見るはずです

まじまじとみるはずです

maji maji to miru hazu desu

まじまじと見るはずでした

まじまじとみるはずでした

maji maji to miru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まじまじと見させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まじまじとみさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... maji maji to misasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... まじまじと見させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まじまじとみさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... maji maji to misasete kureru

Do mnie

私に ... まじまじと見させてください

私に ... まじまじとみさせてください

watashi ni ... maji maji to misasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

まじまじと見てもいいです

まじまじとみてもいいです

maji maji to mite mo ii desu

まじまじと見てもいいですか

まじまじとみてもいいですか

maji maji to mite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

まじまじと見てもかまわない

まじまじとみてもかまわない

maji maji to mite mo kamawanai

まじまじと見てもかまいません

まじまじとみてもかまいません

maji maji to mite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

まじまじと見るかもしれません

まじまじとみるかもしれません

maji maji to miru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

まじまじと見るでしょう

まじまじとみるでしょう

maji maji to miru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

まじまじと見てごらんなさい

まじまじとみてごらんなさい

maji maji to mite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

まじまじと見てください

まじまじとみてください

maji maji to mite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

まじまじと見てくれ

まじまじとみてくれ

maji maji to mite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

まじまじと見てちょうだい

まじまじとみてちょうだい

maji maji to mite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

まじまじと見ていただけませんか

まじまじとみていただけませんか

maji maji to mite itadakemasen ka

まじまじと見てくれませんか

まじまじとみてくれませんか

maji maji to mite kuremasen ka

まじまじと見てくれない

まじまじとみてくれない

maji maji to mite kurenai


Próbować 1

まじまじと見てみる

まじまじとみてみる

maji maji to mite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

まじまじと見ようとする

まじまじとみようとする

maji maji to miyou to suru


Przed czynnością, robię ...

まじまじと見る前に, ...

まじまじとみるまえに, ...

maji maji to miru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

まじまじと見なくて、すみませんでした

まじまじとみなくて、すみませんでした

maji maji to minakute, sumimasen deshita

まじまじと見なくて、すみません

まじまじとみなくて、すみません

maji maji to minakute, sumimasen

まじまじと見なくて、ごめん

まじまじとみなくて、ごめん

maji maji to minakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

まじまじと見て、すみませんでした

まじまじとみて、すみませんでした

maji maji to mite, sumimasen deshita

まじまじと見て、すみません

まじまじとみて、すみません

maji maji to mite, sumimasen

まじまじと見て、ごめん

まじまじとみて、ごめん

maji maji to mite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

まじまじと見ておく

まじまじとみておく

maji maji to mite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... まじまじと見る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まじまじとみる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... maji maji to miru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

まじまじと見る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まじまじとみる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maji maji to miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

まじまじと見たほうがいいです

まじまじとみたほうがいいです

maji maji to mita hou ga ii desu

まじまじと見ないほうがいいです

まじまじとみないほうがいいです

maji maji to minai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

まじまじと見たらどうですか

まじまじとみたらどうですか

maji maji to mitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

まじまじと見てくださる

まじまじとみてくださる

maji maji to mite kudasaru


Rozkaz 1

まじまじと見ろ

まじまじとみろ

maji maji to miro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

まじまじと見なさい

まじまじとみなさい

maji maji to minasai


Słyszałem, że ...

まじまじと見るそうです

まじまじとみるそうです

maji maji to miru sou desu

まじまじと見たそうです

まじまじとみたそうです

maji maji to mita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

まじまじと見方

まじまじとみかた

maji maji to mikata


Starać się regularnie wykonywać

まじまじと見ることにしている

まじまじとみることにしている

maji maji to miru koto ni shite iru

まじまじと見ないことにしている

まじまじとみないことにしている

maji maji to minai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

まじまじと見にくいです

まじまじとみにくいです

maji maji to mi nikui desu

まじまじと見にくかったです

まじまじとみにくかったです

maji maji to mi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

まじまじと見ている

まじまじとみている

maji maji to mite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

まじまじと見ようと思っている

まじまじとみようとおもっている

maji maji to miyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

まじまじと見ようと思う

まじまじとみようとおもう

maji maji to miyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

まじまじと見ながら, ...

まじまじとみながら, ...

maji maji to minagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

まじまじと見るみたいです

まじまじとみるみたいです

maji maji to miru mitai desu

まじまじと見るみたいな

まじまじとみるみたいな

maji maji to miru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにまじまじと見る

... みたいにまじまじとみる

... mitai ni maji maji to miru

まじまじと見たみたいです

まじまじとみたみたいです

maji maji to mita mitai desu

まじまじと見たみたいな

まじまじとみたみたいな

maji maji to mita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにまじまじと見た

... みたいにまじまじとみた

... mitai ni maji maji to mita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

まじまじと見そうです

まじまじとみそうです

maji maji to misou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

まじまじと見なさそうです

まじまじとみなさそうです

maji maji to minasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

まじまじと見てはいけません

まじまじとみてはいけません

maji maji to mite wa ikemasen


Zakaz 2

まじまじと見ないでください

まじまじとみないでください

maji maji to minaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

まじまじと見るな

まじまじとみるな

maji maji to miruna


Zamiar

まじまじと見るつもりです

まじまじとみるつもりです

maji maji to miru tsumori desu

まじまじと見ないつもりです

まじまじとみないつもりです

maji maji to minai tsumori desu


Zbyt wiele

まじまじと見すぎる

まじまじとみすぎる

maji maji to mi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まじまじと見させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まじまじとみさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... maji maji to misaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まじまじと見させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まじまじとみさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... maji maji to misasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

まじまじと見てしまう

まじまじとみてしまう

maji maji to mite shimau

まじまじと見ちゃう

まじまじとみちゃう

maji maji to michau

まじまじと見てしまいました

まじまじとみてしまいました

maji maji to mite shimaimashita

まじまじと見ちゃいました

まじまじとみちゃいました

maji maji to michaimashita