小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 忠実 | ちゅうじつ

Informacje podstawowe

Słowa

ちゅう じつ
ちゅうじつ
chuujitsu

Znaczenie znaków kanji

lojalność, wierność, oddanie

Pokaż szczegóły znaku

prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wierny
lojalny
oddany
pracowity
prawdziwy
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Wszystkie psy są wierne.

犬はすべて忠実だ。


Mówiąc ogółem, psy są bardziej wierne niż koty.

大まかに言って、犬は猫より忠実だ。


Są wierni swojemu panu.

彼らは雇い主に忠実だ。


Psy to wierne zwierzęta.

犬は忠実な動物です。


Psy są wierne.

犬は忠実です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忠実です

ちゅうじつです

chuujitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忠実ではありません

ちゅうじつではありません

chuujitsu dewa arimasen

忠実じゃありません

ちゅうじつじゃありません

chuujitsu ja arimasen

忠実じゃないです

ちゅうじつじゃないです

chuujitsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

忠実でした

ちゅうじつでした

chuujitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

忠実ではありませんでした

ちゅうじつではありませんでした

chuujitsu dewa arimasen deshita

忠実じゃありませんでした

ちゅうじつじゃありませんでした

chuujitsu ja arimasen deshita

忠実じゃなかったです

ちゅうじつじゃなかったです

chuujitsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忠実だ

ちゅうじつだ

chuujitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

忠実じゃない

ちゅうじつじゃない

chuujitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

忠実だった

ちゅうじつだった

chuujitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

忠実じゃなかった

ちゅうじつじゃなかった

chuujitsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

忠実に

ちゅうじつに

chuujitsu ni


Forma te

Twierdzenie

忠実で

ちゅうじつで

chuujitsu de

Przeczenie

忠実じゃなくて

ちゅうじつじゃなくて

chuujitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

忠実でございます

ちゅうじつでございます

chuujitsu de gozaimasu

忠実でござる

ちゅうじつでござる

chuujitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忠実です

ちゅうじつです

chuujitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忠実ではありません

ちゅうじつではありません

chuujitsu dewa arimasen

忠実じゃありません

ちゅうじつじゃありません

chuujitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

忠実でした

ちゅうじつでした

chuujitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

忠実ではありませんでした

ちゅうじつではありませんでした

chuujitsu dewa arimasen deshita

忠実じゃありませんでした

ちゅうじつじゃありませんでした

chuujitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忠実だ

ちゅうじつだ

chuujitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

忠実じゃない

ちゅうじつじゃない

chuujitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

忠実だった

ちゅうじつだった

chuujitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

忠実じゃなかった

ちゅうじつじゃなかった

chuujitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

忠実で

ちゅうじつで

chuujitsu de

Przeczenie

忠実じゃなくて

ちゅうじつじゃなくて

chuujitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

忠実でございます

ちゅうじつでございます

chuujitsu de gozaimasu

忠実でござる

ちゅうじつでござる

chuujitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

忠実だって

ちゅうじつだって

chuujitsu datte

忠実だったって

ちゅうじつだったって

chuujitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

忠実なんです

ちゅうじつなんです

chuujitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

忠実だったら、...

ちゅうじつだったら、...

chuujitsu dattara, ...

twierdzenie

忠実じゃなかったら、...

ちゅうじつじゃなかったら、...

chuujitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

忠実な時、...

ちゅうじつなとき、...

chuujitsu na toki, ...

忠実だった時、...

ちゅうじつだったとき、...

chuujitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

忠実になると, ...

ちゅうじつになると, ...

chuujitsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

忠実だといいですね

ちゅうじつだといいですね

chuujitsu da to ii desu ne

忠実じゃないといいですね

ちゅうじつじゃないといいですね

chuujitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

忠実だといいんですが

ちゅうじつだといいんですが

chuujitsu da to ii n desu ga

忠実だといいんですけど

ちゅうじつだといいんですけど

chuujitsu da to ii n desu kedo

忠実じゃないといいんですが

ちゅうじつじゃないといいんですが

chuujitsu ja nai to ii n desu ga

忠実じゃないといいんですけど

ちゅうじつじゃないといいんですけど

chuujitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

忠実なのに, ...

ちゅうじつなのに, ...

chuujitsu na noni, ...

忠実だったのに, ...

ちゅうじつだったのに, ...

chuujitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

忠実でも

ちゅうじつでも

chuujitsu de mo


Nawet, jeśli nie

忠実じゃなくても

ちゅうじつじゃなくても

chuujitsu ja nakute mo


Nie trzeba

忠実じゃなくてもいいです

ちゅうじつじゃなくてもいいです

chuujitsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように忠実

[rzeczownik] のようにちゅうじつ

[rzeczownik] no you ni chuujitsu


Powinno być / Miało być

忠実なはずです

ちゅうじつなはずです

chuujitsu na hazu desu

忠実なはずでした

ちゅうじつなはずでした

chuujitsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

忠実かもしれません

ちゅうじつかもしれません

chuujitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

忠実でしょう

ちゅうじつでしょう

chuujitsu deshou


Pytania w zdaniach

忠実 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuujitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

忠実であれ

ちゅうじつであれ

chuujitsu de are


Słyszałem, że ...

忠実だそうです

ちゅうじつだそうです

chuujitsu da sou desu

忠実だったそうです

ちゅうじつだったそうです

chuujitsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

忠実にする

ちゅうじつにする

chuujitsu ni suru


Stawać się

忠実になる

ちゅうじつになる

chuujitsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も忠実

もっともちゅうじつ

mottomo chuujitsu

一番忠実

いちばんちゅうじつ

ichiban chuujitsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと忠実

もっとちゅうじつ

motto chuujitsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

忠実みたいです

ちゅうじつみたいです

chuujitsu mitai desu

忠実みたいな

ちゅうじつみたいな

chuujitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

忠実そうです

ちゅうじつそうです

chuujitsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

忠実じゃなさそうです

ちゅうじつじゃなさそうです

chuujitsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

忠実であるな

ちゅうじつであるな

chuujitsu de aru na


Zbyt wiele

忠実すぎる

ちゅうじつすぎる

chuujitsu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

忠実がほしい

ちゅうじつがほしい

chuujitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

忠実をほしがっている

ちゅうじつをほしがっている

chuujitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 忠実をくれる

[dający] [は/が] ちゅうじつをくれる

[dający] [wa/ga] chuujitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に忠実をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうじつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuujitsu o ageru


Decydować się na

忠実にする

ちゅうじつにする

chuujitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

忠実だって

ちゅうじつだって

chuujitsu datte

忠実だったって

ちゅうじつだったって

chuujitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

忠実なんです

ちゅうじつなんです

chuujitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

忠実だったら、...

ちゅうじつだったら、...

chuujitsu dattara, ...

twierdzenie

忠実じゃなかったら、...

ちゅうじつじゃなかったら、...

chuujitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

忠実の時、...

ちゅうじつのとき、...

chuujitsu no toki, ...

忠実だった時、...

ちゅうじつだったとき、...

chuujitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

忠実になると, ...

ちゅうじつになると, ...

chuujitsu ni naru to, ...


Lubić

忠実が好き

ちゅうじつがすき

chuujitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

忠実だといいですね

ちゅうじつだといいですね

chuujitsu da to ii desu ne

忠実じゃないといいですね

ちゅうじつじゃないといいですね

chuujitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

忠実だといいんですが

ちゅうじつだといいんですが

chuujitsu da to ii n desu ga

忠実だといいんですけど

ちゅうじつだといいんですけど

chuujitsu da to ii n desu kedo

忠実じゃないといいんですが

ちゅうじつじゃないといいんですが

chuujitsu ja nai to ii n desu ga

忠実じゃないといいんですけど

ちゅうじつじゃないといいんですけど

chuujitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

忠実なのに, ...

ちゅうじつなのに, ...

chuujitsu na noni, ...

忠実だったのに, ...

ちゅうじつだったのに, ...

chuujitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

忠実でも

ちゅうじつでも

chuujitsu de mo


Nawet, jeśli nie

忠実じゃなくても

ちゅうじつじゃなくても

chuujitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という忠実

[nazwa] というちゅうじつ

[nazwa] to iu chuujitsu


Nie lubić

忠実がきらい

ちゅうじつがきらい

chuujitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 忠実を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうじつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuujitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

忠実のような [inny rzeczownik]

ちゅうじつのような [inny rzeczownik]

chuujitsu no you na [inny rzeczownik]

忠実のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuujitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

忠実のはずです

ちゅうじつなのはずです

chuujitsu no hazu desu

忠実のはずでした

ちゅうじつのはずでした

chuujitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

忠実かもしれません

ちゅうじつかもしれません

chuujitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

忠実でしょう

ちゅうじつでしょう

chuujitsu deshou


Pytania w zdaniach

忠実 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuujitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

忠実であれ

ちゅうじつであれ

chuujitsu de are


Słyszałem, że ...

忠実だそうです

ちゅうじつだそうです

chuujitsu da sou desu

忠実だったそうです

ちゅうじつだったそうです

chuujitsu datta sou desu


Stawać się

忠実になる

ちゅうじつになる

chuujitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

忠実みたいです

ちゅうじつみたいです

chuujitsu mitai desu

忠実みたいな

ちゅうじつみたいな

chuujitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

忠実みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうじつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuujitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

忠実であるな

ちゅうじつであるな

chuujitsu de aru na