小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ムズムズ, むずむず

Informacje podstawowe

Słowa

ムズムズ
muzu muzu
むずむず
muzu muzu

Znaczenie

1

swędzenie
czucie swędzenia
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

bycie niecierpliwym
swędzenie (aby coś zrobić)
bycie gorliwym
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムズムズです

muzu muzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムズムズではありません

muzu muzu dewa arimasen

ムズムズじゃありません

muzu muzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムズムズでした

muzu muzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムズムズではありませんでした

muzu muzu dewa arimasen deshita

ムズムズじゃありませんでした

muzu muzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムズムズだ

muzu muzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムズムズじゃない

muzu muzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムズムズだった

muzu muzu datta

Przeczenie, czas przeszły

ムズムズじゃなかった

muzu muzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ムズムズで

muzu muzu de

Przeczenie

ムズムズじゃなくて

muzu muzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムズムズでございます

muzu muzu de gozaimasu

ムズムズでござる

muzu muzu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

むずむずです

muzu muzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

むずむずではありません

muzu muzu dewa arimasen

むずむずじゃありません

muzu muzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

むずむずでした

muzu muzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

むずむずではありませんでした

muzu muzu dewa arimasen deshita

むずむずじゃありませんでした

muzu muzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

むずむずだ

muzu muzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

むずむずじゃない

muzu muzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

むずむずだった

muzu muzu datta

Przeczenie, czas przeszły

むずむずじゃなかった

muzu muzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

むずむずで

muzu muzu de

Przeczenie

むずむずじゃなくて

muzu muzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

むずむずでございます

muzu muzu de gozaimasu

むずむずでござる

muzu muzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ムズムズがほしい

muzu muzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムズムズをほしがっている

muzu muzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムズムズをくれる

[dający] [wa/ga] muzu muzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムズムズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muzu muzu o ageru


Decydować się na

ムズムズにする

muzu muzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムズムズだって

muzu muzu datte

ムズムズだったって

muzu muzu dattatte


Forma wyjaśniająca

ムズムズなんです

muzu muzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムズムズだったら、...

muzu muzu dattara, ...

twierdzenie

ムズムズじゃなかったら、...

muzu muzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ムズムズのとき、...

muzu muzu no toki, ...

ムズムズだったとき、...

muzu muzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムズムズになると, ...

muzu muzu ni naru to, ...


Lubić

ムズムズがすき

muzu muzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムズムズだといいですね

muzu muzu da to ii desu ne

ムズムズじゃないといいですね

muzu muzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムズムズだといいんですが

muzu muzu da to ii n desu ga

ムズムズだといいんですけど

muzu muzu da to ii n desu kedo

ムズムズじゃないといいんですが

muzu muzu ja nai to ii n desu ga

ムズムズじゃないといいんですけど

muzu muzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムズムズなのに, ...

muzu muzu na noni, ...

ムズムズだったのに, ...

muzu muzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムズムズでも

muzu muzu de mo


Nawet, jeśli nie

ムズムズじゃなくても

muzu muzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムズムズ

[nazwa] to iu muzu muzu


Nie lubić

ムズムズがきらい

muzu muzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムズムズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muzu muzu o morau


Podczas

ムズムズのあいだに, ...

muzu muzu no aida ni, ...

ムズムズのあいだ, ...

muzu muzu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ムズムズのような [inny rzeczownik]

muzu muzu no you na [inny rzeczownik]

ムズムズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muzu muzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムズムズなのはずです

muzu muzu no hazu desu

ムズムズのはずでした

muzu muzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムズムズかもしれません

muzu muzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムズムズでしょう

muzu muzu deshou


Pytania w zdaniach

ムズムズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muzu muzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ムズムズであれ

muzu muzu de are


Słyszałem, że ...

ムズムズだそうです

muzu muzu da sou desu

ムズムズだったそうです

muzu muzu datta sou desu


Stawać się

ムズムズになる

muzu muzu ni naru


Tworzenie czynności

ムズムズする

muzu muzu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムズムズみたいです

muzu muzu mitai desu

ムズムズみたいな

muzu muzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムズムズみたいに [przymiotnik, czasownik]

muzu muzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ムズムズであるな

muzu muzu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

むずむずがほしい

muzu muzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

むずむずをほしがっている

muzu muzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] むずむずをくれる

[dający] [wa/ga] muzu muzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にむずむずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muzu muzu o ageru


Decydować się na

むずむずにする

muzu muzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

むずむずだって

muzu muzu datte

むずむずだったって

muzu muzu dattatte


Forma wyjaśniająca

むずむずなんです

muzu muzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

むずむずだったら、...

muzu muzu dattara, ...

twierdzenie

むずむずじゃなかったら、...

muzu muzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

むずむずのとき、...

muzu muzu no toki, ...

むずむずだったとき、...

muzu muzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

むずむずになると, ...

muzu muzu ni naru to, ...


Lubić

むずむずがすき

muzu muzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

むずむずだといいですね

muzu muzu da to ii desu ne

むずむずじゃないといいですね

muzu muzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

むずむずだといいんですが

muzu muzu da to ii n desu ga

むずむずだといいんですけど

muzu muzu da to ii n desu kedo

むずむずじゃないといいんですが

muzu muzu ja nai to ii n desu ga

むずむずじゃないといいんですけど

muzu muzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

むずむずなのに, ...

muzu muzu na noni, ...

むずむずだったのに, ...

muzu muzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

むずむずでも

muzu muzu de mo


Nawet, jeśli nie

むずむずじゃなくても

muzu muzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というむずむず

[nazwa] to iu muzu muzu


Nie lubić

むずむずがきらい

muzu muzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むずむずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muzu muzu o morau


Podczas

むずむずのあいだに, ...

muzu muzu no aida ni, ...

むずむずのあいだ, ...

muzu muzu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

むずむずのような [inny rzeczownik]

muzu muzu no you na [inny rzeczownik]

むずむずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muzu muzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

むずむずなのはずです

muzu muzu no hazu desu

むずむずのはずでした

muzu muzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

むずむずかもしれません

muzu muzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

むずむずでしょう

muzu muzu deshou


Pytania w zdaniach

むずむず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muzu muzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

むずむずであれ

muzu muzu de are


Słyszałem, że ...

むずむずだそうです

muzu muzu da sou desu

むずむずだったそうです

muzu muzu datta sou desu


Stawać się

むずむずになる

muzu muzu ni naru


Tworzenie czynności

むずむずする

muzu muzu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

むずむずみたいです

muzu muzu mitai desu

むずむずみたいな

muzu muzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

むずむずみたいに [przymiotnik, czasownik]

muzu muzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

むずむずであるな

muzu muzu de aru na