Szczegóły słowa むっつり
Informacje podstawowe
Słowa
| むっつり |
|
|
| muttsuri |
Znaczenie
1
ponuro
posępnie
milcząco
w milczeniu
markotnie
posępnie
milcząco
w milczeniu
markotnie
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
milcząca osoba
małomówna osoba
małomówna osoba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むっつりです |
muttsuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むっつりではありません |
muttsuri dewa arimasen |
|
|
むっつりじゃありません |
muttsuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
むっつりでした |
muttsuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
むっつりではありませんでした |
muttsuri dewa arimasen deshita |
|
|
むっつりじゃありませんでした |
muttsuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むっつりだ |
muttsuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むっつりじゃない |
muttsuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
むっつりだった |
muttsuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
むっつりじゃなかった |
muttsuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
むっつりで |
muttsuri de |
|
|
Przeczenie
むっつりじゃなくて |
muttsuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
むっつりでございます |
muttsuri de gozaimasu |
|
|
むっつりでござる |
muttsuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
むっつりがほしい |
muttsuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
むっつりをほしがっている |
muttsuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] むっつりをくれる |
[dający] [wa/ga] muttsuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にむっつりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muttsuri o ageru |
Decydować się na
むっつりにする |
muttsuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
むっつりだって |
muttsuri datte |
|
|
むっつりだったって |
muttsuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
むっつりなんです |
muttsuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
むっつりだったら、... |
muttsuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
むっつりじゃなかったら、... |
muttsuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
むっつりのとき、... |
muttsuri no toki, ... |
|
|
むっつりだったとき、... |
muttsuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
むっつりになると, ... |
muttsuri ni naru to, ... |
Lubić
むっつりがすき |
muttsuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
むっつりだといいですね |
muttsuri da to ii desu ne |
|
|
むっつりじゃないといいですね |
muttsuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
むっつりだといいんですが |
muttsuri da to ii n desu ga |
|
|
むっつりだといいんですけど |
muttsuri da to ii n desu kedo |
|
|
むっつりじゃないといいんですが |
muttsuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
むっつりじゃないといいんですけど |
muttsuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
むっつりなのに, ... |
muttsuri na noni, ... |
|
|
むっつりだったのに, ... |
muttsuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
むっつりでも |
muttsuri de mo |
Nawet, jeśli nie
むっつりじゃなくても |
muttsuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というむっつり |
[nazwa] to iu muttsuri |
Nie lubić
むっつりがきらい |
muttsuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むっつりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muttsuri o morau |
Podczas
むっつりのあいだに, ... |
muttsuri no aida ni, ... |
|
|
むっつりのあいだ, ... |
muttsuri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
むっつりのような [inny rzeczownik] |
muttsuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
むっつりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
muttsuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
むっつりなのはずです |
muttsuri no hazu desu |
|
|
むっつりのはずでした |
muttsuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
むっつりかもしれません |
muttsuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
むっつりでしょう |
muttsuri deshou |
Pytania w zdaniach
むっつり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muttsuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
むっつりであれ |
muttsuri de are |
Słyszałem, że ...
むっつりだそうです |
muttsuri da sou desu |
|
|
むっつりだったそうです |
muttsuri datta sou desu |
Stawać się
むっつりになる |
muttsuri ni naru |
Tworzenie czynności
むっつりする |
muttsuri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
むっつりみたいです |
muttsuri mitai desu |
|
|
むっつりみたいな |
muttsuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
むっつりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
muttsuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
むっつりであるな |
muttsuri de aru na |
