小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa むんむん, ムンムン

Informacje podstawowe

Słowa

むんむん
mun mun
ムンムン
mun mun

Znaczenie

1

duszny
parny
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

むんむんです

mun mun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

むんむんではありません

mun mun dewa arimasen

むんむんじゃありません

mun mun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

むんむんでした

mun mun deshita

Przeczenie, czas przeszły

むんむんではありませんでした

mun mun dewa arimasen deshita

むんむんじゃありませんでした

mun mun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

むんむんだ

mun mun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

むんむんじゃない

mun mun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

むんむんだった

mun mun datta

Przeczenie, czas przeszły

むんむんじゃなかった

mun mun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

むんむんで

mun mun de

Przeczenie

むんむんじゃなくて

mun mun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

むんむんでございます

mun mun de gozaimasu

むんむんでござる

mun mun de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムンムンです

mun mun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムンムンではありません

mun mun dewa arimasen

ムンムンじゃありません

mun mun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムンムンでした

mun mun deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムンムンではありませんでした

mun mun dewa arimasen deshita

ムンムンじゃありませんでした

mun mun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムンムンだ

mun mun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムンムンじゃない

mun mun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムンムンだった

mun mun datta

Przeczenie, czas przeszły

ムンムンじゃなかった

mun mun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ムンムンで

mun mun de

Przeczenie

ムンムンじゃなくて

mun mun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムンムンでございます

mun mun de gozaimasu

ムンムンでござる

mun mun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

むんむんがほしい

mun mun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

むんむんをほしがっている

mun mun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] むんむんをくれる

[dający] [wa/ga] mun mun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にむんむんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mun mun o ageru


Decydować się na

むんむんにする

mun mun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

むんむんだって

mun mun datte

むんむんだったって

mun mun dattatte


Forma wyjaśniająca

むんむんなんです

mun mun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

むんむんだったら、...

mun mun dattara, ...

twierdzenie

むんむんじゃなかったら、...

mun mun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

むんむんのとき、...

mun mun no toki, ...

むんむんだったとき、...

mun mun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

むんむんになると, ...

mun mun ni naru to, ...


Lubić

むんむんがすき

mun mun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

むんむんだといいですね

mun mun da to ii desu ne

むんむんじゃないといいですね

mun mun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

むんむんだといいんですが

mun mun da to ii n desu ga

むんむんだといいんですけど

mun mun da to ii n desu kedo

むんむんじゃないといいんですが

mun mun ja nai to ii n desu ga

むんむんじゃないといいんですけど

mun mun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

むんむんなのに, ...

mun mun na noni, ...

むんむんだったのに, ...

mun mun datta noni, ...


Nawet, jeśli

むんむんでも

mun mun de mo


Nawet, jeśli nie

むんむんじゃなくても

mun mun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というむんむん

[nazwa] to iu mun mun


Nie lubić

むんむんがきらい

mun mun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むんむんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mun mun o morau


Podczas

むんむんのあいだに, ...

mun mun no aida ni, ...

むんむんのあいだ, ...

mun mun no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

むんむんのような [inny rzeczownik]

mun mun no you na [inny rzeczownik]

むんむんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mun mun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

むんむんなのはずです

mun mun no hazu desu

むんむんのはずでした

mun mun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

むんむんかもしれません

mun mun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

むんむんでしょう

mun mun deshou


Pytania w zdaniach

むんむん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mun mun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

むんむんであれ

mun mun de are


Słyszałem, że ...

むんむんだそうです

mun mun da sou desu

むんむんだったそうです

mun mun datta sou desu


Stawać się

むんむんになる

mun mun ni naru


Tworzenie czynności

むんむんする

mun mun suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

むんむんみたいです

mun mun mitai desu

むんむんみたいな

mun mun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

むんむんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mun mun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

むんむんであるな

mun mun de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ムンムンがほしい

mun mun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムンムンをほしがっている

mun mun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムンムンをくれる

[dający] [wa/ga] mun mun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムンムンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mun mun o ageru


Decydować się na

ムンムンにする

mun mun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムンムンだって

mun mun datte

ムンムンだったって

mun mun dattatte


Forma wyjaśniająca

ムンムンなんです

mun mun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムンムンだったら、...

mun mun dattara, ...

twierdzenie

ムンムンじゃなかったら、...

mun mun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ムンムンのとき、...

mun mun no toki, ...

ムンムンだったとき、...

mun mun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムンムンになると, ...

mun mun ni naru to, ...


Lubić

ムンムンがすき

mun mun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムンムンだといいですね

mun mun da to ii desu ne

ムンムンじゃないといいですね

mun mun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムンムンだといいんですが

mun mun da to ii n desu ga

ムンムンだといいんですけど

mun mun da to ii n desu kedo

ムンムンじゃないといいんですが

mun mun ja nai to ii n desu ga

ムンムンじゃないといいんですけど

mun mun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムンムンなのに, ...

mun mun na noni, ...

ムンムンだったのに, ...

mun mun datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムンムンでも

mun mun de mo


Nawet, jeśli nie

ムンムンじゃなくても

mun mun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムンムン

[nazwa] to iu mun mun


Nie lubić

ムンムンがきらい

mun mun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムンムンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mun mun o morau


Podczas

ムンムンのあいだに, ...

mun mun no aida ni, ...

ムンムンのあいだ, ...

mun mun no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ムンムンのような [inny rzeczownik]

mun mun no you na [inny rzeczownik]

ムンムンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mun mun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムンムンなのはずです

mun mun no hazu desu

ムンムンのはずでした

mun mun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムンムンかもしれません

mun mun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムンムンでしょう

mun mun deshou


Pytania w zdaniach

ムンムン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mun mun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ムンムンであれ

mun mun de are


Słyszałem, że ...

ムンムンだそうです

mun mun da sou desu

ムンムンだったそうです

mun mun datta sou desu


Stawać się

ムンムンになる

mun mun ni naru


Tworzenie czynności

ムンムンする

mun mun suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムンムンみたいです

mun mun mitai desu

ムンムンみたいな

mun mun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムンムンみたいに [przymiotnik, czasownik]

mun mun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ムンムンであるな

mun mun de aru na