小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 捩り | もじり

Informacje podstawowe

Słowa

もじ
もじり
mojiri

Znaczenie znaków kanji

zwijanie, skręcanie, wykręcanie, zniekształcanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

parodia (słynnego dzieła)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

gra słów
kalambur
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

捩りです

もじりです

mojiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

捩りではありません

もじりではありません

mojiri dewa arimasen

捩りじゃありません

もじりじゃありません

mojiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

捩りでした

もじりでした

mojiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

捩りではありませんでした

もじりではありませんでした

mojiri dewa arimasen deshita

捩りじゃありませんでした

もじりじゃありませんでした

mojiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

捩りだ

もじりだ

mojiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

捩りじゃない

もじりじゃない

mojiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

捩りだった

もじりだった

mojiri datta

Przeczenie, czas przeszły

捩りじゃなかった

もじりじゃなかった

mojiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

捩りで

もじりで

mojiri de

Przeczenie

捩りじゃなくて

もじりじゃなくて

mojiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

捩りでございます

もじりでございます

mojiri de gozaimasu

捩りでござる

もじりでござる

mojiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

捩りがほしい

もじりがほしい

mojiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

捩りをほしがっている

もじりをほしがっている

mojiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 捩りをくれる

[dający] [は/が] もじりをくれる

[dający] [wa/ga] mojiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に捩りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもじりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mojiri o ageru


Decydować się na

捩りにする

もじりにする

mojiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

捩りだって

もじりだって

mojiri datte

捩りだったって

もじりだったって

mojiri dattatte


Forma wyjaśniająca

捩りなんです

もじりなんです

mojiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

捩りだったら、...

もじりだったら、...

mojiri dattara, ...

twierdzenie

捩りじゃなかったら、...

もじりじゃなかったら、...

mojiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

捩りの時、...

もじりのとき、...

mojiri no toki, ...

捩りだった時、...

もじりだったとき、...

mojiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

捩りになると, ...

もじりになると, ...

mojiri ni naru to, ...


Lubić

捩りが好き

もじりがすき

mojiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

捩りだといいですね

もじりだといいですね

mojiri da to ii desu ne

捩りじゃないといいですね

もじりじゃないといいですね

mojiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

捩りだといいんですが

もじりだといいんですが

mojiri da to ii n desu ga

捩りだといいんですけど

もじりだといいんですけど

mojiri da to ii n desu kedo

捩りじゃないといいんですが

もじりじゃないといいんですが

mojiri ja nai to ii n desu ga

捩りじゃないといいんですけど

もじりじゃないといいんですけど

mojiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

捩りなのに, ...

もじりなのに, ...

mojiri na noni, ...

捩りだったのに, ...

もじりだったのに, ...

mojiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

捩りでも

もじりでも

mojiri de mo


Nawet, jeśli nie

捩りじゃなくても

もじりじゃなくても

mojiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という捩り

[nazwa] というもじり

[nazwa] to iu mojiri


Nie lubić

捩りがきらい

もじりがきらい

mojiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 捩りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もじりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mojiri o morau


Podobny do ..., jak ...

捩りのような [inny rzeczownik]

もじりのような [inny rzeczownik]

mojiri no you na [inny rzeczownik]

捩りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もじりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mojiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

捩りのはずです

もじりなのはずです

mojiri no hazu desu

捩りのはずでした

もじりのはずでした

mojiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

捩りかもしれません

もじりかもしれません

mojiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

捩りでしょう

もじりでしょう

mojiri deshou


Pytania w zdaniach

捩り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もじり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mojiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

捩りであれ

もじりであれ

mojiri de are


Słyszałem, że ...

捩りだそうです

もじりだそうです

mojiri da sou desu

捩りだったそうです

もじりだったそうです

mojiri datta sou desu


Stawać się

捩りになる

もじりになる

mojiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

捩りみたいです

もじりみたいです

mojiri mitai desu

捩りみたいな

もじりみたいな

mojiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

捩りみたいに [przymiotnik, czasownik]

もじりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mojiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

捩りであるな

もじりであるな

mojiri de aru na