小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アイコン

Informacje podstawowe

Słowa

アイコン
aikon

Znaczenie

1

ikona
ikonka
ang: icon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アイコンです

aikon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アイコンではありません

aikon dewa arimasen

アイコンじゃありません

aikon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アイコンでした

aikon deshita

Przeczenie, czas przeszły

アイコンではありませんでした

aikon dewa arimasen deshita

アイコンじゃありませんでした

aikon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アイコンだ

aikon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アイコンじゃない

aikon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アイコンだった

aikon datta

Przeczenie, czas przeszły

アイコンじゃなかった

aikon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アイコンで

aikon de

Przeczenie

アイコンじゃなくて

aikon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アイコンでございます

aikon de gozaimasu

アイコンでござる

aikon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アイコンがほしい

aikon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アイコンをほしがっている

aikon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アイコンをくれる

[dający] [wa/ga] aikon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアイコンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aikon o ageru


Decydować się na

アイコンにする

aikon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アイコンだって

aikon datte

アイコンだったって

aikon dattatte


Forma wyjaśniająca

アイコンなんです

aikon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アイコンだったら、...

aikon dattara, ...

twierdzenie

アイコンじゃなかったら、...

aikon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アイコンのとき、...

aikon no toki, ...

アイコンだったとき、...

aikon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アイコンになると, ...

aikon ni naru to, ...


Lubić

アイコンがすき

aikon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アイコンだといいですね

aikon da to ii desu ne

アイコンじゃないといいですね

aikon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アイコンだといいんですが

aikon da to ii n desu ga

アイコンだといいんですけど

aikon da to ii n desu kedo

アイコンじゃないといいんですが

aikon ja nai to ii n desu ga

アイコンじゃないといいんですけど

aikon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アイコンなのに, ...

aikon na noni, ...

アイコンだったのに, ...

aikon datta noni, ...


Nawet, jeśli

アイコンでも

aikon de mo


Nawet, jeśli nie

アイコンじゃなくても

aikon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアイコン

[nazwa] to iu aikon


Nie lubić

アイコンがきらい

aikon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイコンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aikon o morau


Podobny do ..., jak ...

アイコンのような [inny rzeczownik]

aikon no you na [inny rzeczownik]

アイコンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aikon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アイコンなのはずです

aikon no hazu desu

アイコンのはずでした

aikon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アイコンかもしれません

aikon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アイコンでしょう

aikon deshou


Pytania w zdaniach

アイコン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aikon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アイコンであれ

aikon de are


Stawać się

アイコンになる

aikon ni naru


Słyszałem, że ...

アイコンだそうです

aikon da sou desu

アイコンだったそうです

aikon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アイコンみたいです

aikon mitai desu

アイコンみたいな

aikon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アイコンみたいに [przymiotnik, czasownik]

aikon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アイコンであるな

aikon de aru na