Szczegóły słowa アイゼン
Informacje podstawowe
Słowa
| アイゼン |
|
|
| aizen |
Znaczenie
1
raki
metalowe kolce mocowane do butów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Eisen
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイゼンです |
aizen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイゼンではありません |
aizen dewa arimasen |
|
|
アイゼンじゃありません |
aizen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイゼンでした |
aizen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイゼンではありませんでした |
aizen dewa arimasen deshita |
|
|
アイゼンじゃありませんでした |
aizen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイゼンだ |
aizen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイゼンじゃない |
aizen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイゼンだった |
aizen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイゼンじゃなかった |
aizen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイゼンで |
aizen de |
|
|
Przeczenie
アイゼンじゃなくて |
aizen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイゼンでございます |
aizen de gozaimasu |
|
|
アイゼンでござる |
aizen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アイゼンがほしい |
aizen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイゼンをほしがっている |
aizen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイゼンをくれる |
[dający] [wa/ga] aizen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイゼンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aizen o ageru |
Decydować się na
アイゼンにする |
aizen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイゼンだって |
aizen datte |
|
|
アイゼンだったって |
aizen dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイゼンなんです |
aizen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイゼンだったら、... |
aizen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイゼンじゃなかったら、... |
aizen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイゼンのとき、... |
aizen no toki, ... |
|
|
アイゼンだったとき、... |
aizen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイゼンになると, ... |
aizen ni naru to, ... |
Lubić
アイゼンがすき |
aizen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイゼンだといいですね |
aizen da to ii desu ne |
|
|
アイゼンじゃないといいですね |
aizen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイゼンだといいんですが |
aizen da to ii n desu ga |
|
|
アイゼンだといいんですけど |
aizen da to ii n desu kedo |
|
|
アイゼンじゃないといいんですが |
aizen ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイゼンじゃないといいんですけど |
aizen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイゼンなのに, ... |
aizen na noni, ... |
|
|
アイゼンだったのに, ... |
aizen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイゼンでも |
aizen de mo |
Nawet, jeśli nie
アイゼンじゃなくても |
aizen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイゼン |
[nazwa] to iu aizen |
Nie lubić
アイゼンがきらい |
aizen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイゼンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aizen o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイゼンのような [inny rzeczownik] |
aizen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイゼンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aizen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイゼンなのはずです |
aizen no hazu desu |
|
|
アイゼンのはずでした |
aizen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイゼンかもしれません |
aizen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイゼンでしょう |
aizen deshou |
Pytania w zdaniach
アイゼン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aizen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイゼンであれ |
aizen de are |
Stawać się
アイゼンになる |
aizen ni naru |
Słyszałem, że ...
アイゼンだそうです |
aizen da sou desu |
|
|
アイゼンだったそうです |
aizen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイゼンみたいです |
aizen mitai desu |
|
|
アイゼンみたいな |
aizen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイゼンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aizen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイゼンであるな |
aizen de aru na |
