小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アウラ

Informacje podstawowe

Słowa

アウラ
aura

Znaczenie

1

aura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アウラです

aura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アウラではありません

aura dewa arimasen

アウラじゃありません

aura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アウラでした

aura deshita

Przeczenie, czas przeszły

アウラではありませんでした

aura dewa arimasen deshita

アウラじゃありませんでした

aura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アウラだ

aura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アウラじゃない

aura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アウラだった

aura datta

Przeczenie, czas przeszły

アウラじゃなかった

aura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アウラで

aura de

Przeczenie

アウラじゃなくて

aura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アウラでございます

aura de gozaimasu

アウラでござる

aura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アウラがほしい

aura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アウラをほしがっている

aura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アウラをくれる

[dający] [wa/ga] aura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアウラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aura o ageru


Decydować się na

アウラにする

aura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アウラだって

aura datte

アウラだったって

aura dattatte


Forma wyjaśniająca

アウラなんです

aura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アウラだったら、...

aura dattara, ...

twierdzenie

アウラじゃなかったら、...

aura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アウラのとき、...

aura no toki, ...

アウラだったとき、...

aura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アウラになると, ...

aura ni naru to, ...


Lubić

アウラがすき

aura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アウラだといいですね

aura da to ii desu ne

アウラじゃないといいですね

aura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アウラだといいんですが

aura da to ii n desu ga

アウラだといいんですけど

aura da to ii n desu kedo

アウラじゃないといいんですが

aura ja nai to ii n desu ga

アウラじゃないといいんですけど

aura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アウラなのに, ...

aura na noni, ...

アウラだったのに, ...

aura datta noni, ...


Nawet, jeśli

アウラでも

aura de mo


Nawet, jeśli nie

アウラじゃなくても

aura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアウラ

[nazwa] to iu aura


Nie lubić

アウラがきらい

aura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アウラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aura o morau


Podobny do ..., jak ...

アウラのような [inny rzeczownik]

aura no you na [inny rzeczownik]

アウラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アウラなのはずです

aura no hazu desu

アウラのはずでした

aura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アウラかもしれません

aura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アウラでしょう

aura deshou


Pytania w zdaniach

アウラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アウラであれ

aura de are


Stawać się

アウラになる

aura ni naru


Słyszałem, że ...

アウラだそうです

aura da sou desu

アウラだったそうです

aura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アウラみたいです

aura mitai desu

アウラみたいな

aura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アウラみたいに [przymiotnik, czasownik]

aura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アウラであるな

aura de aru na