小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アクセス

Informacje podstawowe

Słowa

アクセス
akusesu

Znaczenie

1

dostęp do miejsca
szczególnie do użycia transportu publicznego, ang: access
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

2

dostęp
dostęp do strony www, danych i etc, ang: access
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
informatyka

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクセスです

akusesu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクセスではありません

akusesu dewa arimasen

アクセスじゃありません

akusesu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アクセスでした

akusesu deshita

Przeczenie, czas przeszły

アクセスではありませんでした

akusesu dewa arimasen deshita

アクセスじゃありませんでした

akusesu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクセスだ

akusesu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクセスじゃない

akusesu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アクセスだった

akusesu datta

Przeczenie, czas przeszły

アクセスじゃなかった

akusesu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アクセスで

akusesu de

Przeczenie

アクセスじゃなくて

akusesu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アクセスでございます

akusesu de gozaimasu

アクセスでござる

akusesu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アクセスがほしい

akusesu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アクセスをほしがっている

akusesu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アクセスをくれる

[dający] [wa/ga] akusesu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアクセスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akusesu o ageru


Decydować się na

アクセスにする

akusesu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アクセスだって

akusesu datte

アクセスだったって

akusesu dattatte


Forma wyjaśniająca

アクセスなんです

akusesu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アクセスだったら、...

akusesu dattara, ...

twierdzenie

アクセスじゃなかったら、...

akusesu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アクセスのとき、...

akusesu no toki, ...

アクセスだったとき、...

akusesu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アクセスになると, ...

akusesu ni naru to, ...


Lubić

アクセスがすき

akusesu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アクセスだといいですね

akusesu da to ii desu ne

アクセスじゃないといいですね

akusesu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アクセスだといいんですが

akusesu da to ii n desu ga

アクセスだといいんですけど

akusesu da to ii n desu kedo

アクセスじゃないといいんですが

akusesu ja nai to ii n desu ga

アクセスじゃないといいんですけど

akusesu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アクセスなのに, ...

akusesu na noni, ...

アクセスだったのに, ...

akusesu datta noni, ...


Nawet, jeśli

アクセスでも

akusesu de mo


Nawet, jeśli nie

アクセスじゃなくても

akusesu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアクセス

[nazwa] to iu akusesu


Nie lubić

アクセスがきらい

akusesu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アクセスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akusesu o morau


Podczas

アクセスのあいだに, ...

akusesu no aida ni, ...

アクセスのあいだ, ...

akusesu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

アクセスのような [inny rzeczownik]

akusesu no you na [inny rzeczownik]

アクセスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akusesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アクセスなのはずです

akusesu no hazu desu

アクセスのはずでした

akusesu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アクセスかもしれません

akusesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アクセスでしょう

akusesu deshou


Pytania w zdaniach

アクセス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akusesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アクセスであれ

akusesu de are


Stawać się

アクセスになる

akusesu ni naru


Słyszałem, że ...

アクセスだそうです

akusesu da sou desu

アクセスだったそうです

akusesu datta sou desu


Tworzenie czynności

アクセスする

akusesu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アクセスみたいです

akusesu mitai desu

アクセスみたいな

akusesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アクセスみたいに [przymiotnik, czasownik]

akusesu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アクセスであるな

akusesu de aru na